"sur l'industrie du" - Translation from French to Arabic

    • عن صناعة
        
    • على صناعة
        
    • بشأن صناعة
        
    Ceci comprend la tâche de faire rapport sur l'industrie du sexe en Nouvelle-Zélande, y compris la situation des prostituées sans permis de séjour. UN وهذا يشمل الإبلاغ عن صناعة الجنس في نيوزيلندا بما في ذلك حالة النساء اللائي لم يحصلن على تصاريح إقامة.
    Une étude sur l'industrie du sexe sur l'Internet a été réalisée en 2003. UN وأجريت دراسة بحثية عن صناعة الجنس عبر الإنترنت، في عام 2003.
    On avait une super conversation sur l'industrie du bœuf, puis des amis et elle ont commencé à fumer de la cocaïne. Open Subtitles لقد تحدثا عن صناعة لحوم البقر ، ومن ثم أتى وبعض الرجال ليعطيها بعض الكوكيين
    Les experts étudieront les incidences du commerce électronique sur l'industrie du tourisme du point de vue des pays en développement. UN سيناقش اجتماع الخبراء ما يترتب على التجارة الإلكترونية من آثار على صناعة السياحة من منظور البلدان النامية.
    L'économie de la République dominicaine repose en grande partie sur l'industrie du tourisme. UN إن اقتصاد دومينيكا يعتمد بصورة كبيرة على صناعة السياحة.
    Le Forum a axé ses travaux sur l'industrie du tourisme et la mise en œuvre d'une stratégie de développement dans ce domaine. UN وركّز المنتدى على صناعة السياحة وتنفيذ استراتيجية لتنمية السياحة.
    En 1993, elle a organisé neuf ateliers sur l'industrie du ciment dans différentes régions et a demandé à des experts de pays en développement de fournir des prestations à des entreprises défaillantes d'autres pays. UN وفي عام ١٩٩٣، عقدت تسع حلقات عمل بشأن صناعة اﻷسمنت في مناطق مختلفة واستخدمت خبراء من بلدان نامية لتوفير خدمات للصناعات الفاشلة في بلدان أخرى.
    L'ILAFA organise aussi des séminaires techniques, réalise des études et publie régulièrement des statistiques détaillées sur l'industrie du minerai de fer et la sidérurgie en Amérique latine. UN وينظم المعهد أيضا حلقات دراسية فنية، ويضطلع بدراسات رئيسية وينشر بصورة منتظمة احصاءات مفصلة عن صناعة ركاز الحديد والحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية.
    A cet égard, M. Peter K. Johnson, directeur de la Metal Powder Industries Federation, fera un exposé sur l'industrie du tungstène aux Etats-Unis à 16 h 30, suivi d'un débat; UN جونسون مدير اتحاد صناعات المساحيق المعدنية عرضاً عن " صناعة التنغستن في الولايات المتحدة " . ويتوقع أن يقدم عرضه في الساعة ٠٣/٦١ وسيتاح وقت كافٍ للمناقشات؛
    Le Comité prie donc le Gouvernement de faire procéder à une étude sur l'industrie du sexe au Japon en vue de l'établissement du prochain rapport. UN وتطلب اللجنة الى الحكومة اليابانية إجراء دراسة عن صناعة الجنس في اليابان وتقديم معلومات عن نتائج تلك الدراسة في تقريرها المقبل.
    Le Comité prie donc le Gouvernement de faire procéder à une étude sur l'industrie du sexe au Japon en vue de l'établissement du prochain rapport. UN وتطلب اللجنة الى الحكومة اليابانية إجراء دراسة عن صناعة الجنس في اليابان وتقديم معلومات عن نتائج تلك الدراسة في تقريرها المقبل.
    2. Informations plus détaillées sur l'industrie du sexe au Japon UN 2 - مزيد من المعلومات المفصلة عن صناعة الجنس في اليابان
    Informations plus détaillées sur l'industrie du sexe au Japon UN ثانيا - زيادة المعلومات المفصلة عن صناعة الجنس في اليابان
    II. Informations plus détaillées sur l'industrie du sexe au Japon UN ثانيا ً- زيادة المعلومات المفصلة عن صناعة الجنس في اليابان
    En outre, tout en contribuant à l'accroissement de l'approvisionnement énergétique, les biocombustibles ont un effet aggravant sur l'industrie du raffinage dans certaines régions; UN وبالإضافة إلى ذلك فإن زيادة إنتاج الوقود الحيوي كان له تأثيرات مركبة على صناعة التكرير في بعض المنطق.
    52. L'économie de la Nouvelle-Calédonie repose sur l'industrie du nickel qui fournit la majeure partie des exportations du territoire. UN ٥٢ - يقوم اقتصاد كاليدونيا الجديدة على صناعة النيكل الذي يشكل الجانب اﻷعظم من صادرات اﻹقليم.
    Par ailleurs, la domination exercée par les entreprises sidérurgiques sur l'industrie du minerai de fer s'était progressivement affaiblie et l'on ne comptait plus que quatre entreprises de ce type parmi les dix premières compagnies spécialisées dans l'extraction de minerai de fer. UN وبالاضافة إلى هذا، ضعفت تدريجياً هيمنة شركات الصلب على صناعة ركاز الحديد، ولم يعد هناك بين أول عشر شركات لتعدين ركاز الحديد إلا أربع شركات للصلب.
    C. Tourisme Le ralentissement économique mondial a eu des effets préjudiciables sur l'industrie du tourisme bermudienne en 2008. UN 30 - كان للكساد الاقتصادي الحالي في العالم أثر سلبي على صناعة السياحة في برمودا خلال عام 2008.
    Il a été suggéré aux Pays-Bas d'améliorer la procédure de délivrance de ce permis de façon à pouvoir exercer un contrôle plus strict sur l'industrie du sexe, notamment sur l'exploitation de mineurs dans ce domaine, et le Gouvernement est apparemment ouvert à cette idée. UN وكان هناك اقتراح بأن تحسّن هولندا من إصدار هذا الترخيص بحيث يمكن أن تمارس رقابة أدق على صناعة الجنس، وخصوصاً استغلال القصّر في هذا المجال، ويبدو أن الحكومة منفتحة على هذه الفكرة.
    5. L'économie zambienne s'appuie traditionnellement sur l'industrie du cuivre. UN 5- وتاريخياً، كان اقتصاد زامبيا يقوم على صناعة تعدين النحاس، ويشكل تعدين النحاس وتنقيته أكبر صناعة في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more