Séminaires mondiaux consacrés au Rapport sur l'investissement dans le monde, 2011 et 2012. | UN | تقرير الاستثمار العالمي لعام 2011 وحلقات دراسية عالمية في عام 2012. |
Sessions de réflexion sur le Rapport sur l'investissement dans le monde, 2011 et 2012. | UN | جلسة لطرح الأفكار بشأن تقرير الاستثمار العالمي في عام 2011 وعام 2012. |
Rapport 2009 sur l'investissement dans le monde: 58 conférences de presse | UN | تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009: 58 مؤتمراً صحفياً |
Il est très préoccupant que les PMA demeurent les parents pauvres de l'investissement, comme le montre le Rapport sur l'investissement dans le monde, 2011, publié par la CNUCED. | UN | ومن دواعي القلق الشديد أن أقل البلدان نمواً لا تزال وجهة غير مرغوبة من الاستثمار، حسبما ورد في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2011 الذي أعده الأونكتاد. |
Dixième anniversaire du Rapport sur l'investissement dans le monde de la CNUCED | UN | الذكرى السنوية العاشرة لتقارير الاستثمار العالمي الصادرة عن الأونكتاد |
Les études s'appuient sur les chiffres et analyses présentés dans le Rapport sur l'investissement dans le monde de la CNUCED. | UN | ويتم دعم عمليات الاستعراض بالبيانات والدراسات التحليلية التي ترد في تقرير الاستثمار العالمي للأونكتاد. |
A cet égard, il convient de souligner la qualité remarquable du Rapport sur l'investissement dans le monde. | UN | وفي هذا الصدد، يجب تأكيد الجودة الفائقة لتقرير الاستثمار العالمي. |
L'intervenant a signalé que le Rapport sur l'investissement dans le monde 2001 décrivait certaines de ces expériences asiatiques et il s'est félicité de l'exhaustivité de ce rapport. | UN | ونوه بأن تقرير الاستثمار العالمي 2001 تعرض لوصف بعض التجارب الآسيوية، وأثنى على التقرير لشموليته. |
Elle s'inspire en partie des analyses réalisées dans le Rapport sur l'investissement dans le monde 2004: La montée en puissance du secteur des services (WIR04). | UN | وتستند في ذلك من ناحية إلى التحليل الوارد في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2004: التحول نحو الخدمات. |
World Investment Report 2011: Non-Equity Modes of International Production and Development (Rapport sur l'investissement dans le monde, 2011: Modes de production internationale sans participation au capital et développement) | UN | تقرير الاستثمار العالمي لعام 2011: أشكال الإنتاج الدولي والتنمية، غير القائمة على المساهمة في رأس المال |
Une autre délégation a recommandé que le Rapport sur l'investissement dans le monde et le Rapport sur le commerce et le développement soient examinés conjointement. | UN | وأوصى مندوب آخر بإجراء مداولات مشتركة بشأن تقرير الاستثمار العالمي وتقرير التجارة والتنمية. |
Une autre délégation a recommandé que le Rapport sur l'investissement dans le monde et le Rapport sur le commerce et le développement soient examinés conjointement. | UN | وأوصى مندوب آخر بإجراء مداولات مشتركة بشأن تقرير الاستثمار العالمي وتقرير التجارة والتنمية. |
Elle analyse aussi l'évolution récente des flux d'investissement dans son édition annuelle du Rapport sur l'investissement dans le monde. | UN | كما يقوم بتحليل اتجاهات الاستثمار في تقريره السنوي المعنون تقرير الاستثمار العالمي. |
Il présentera aussi brièvement les principales conclusions du World Investment Report 2006 (Rapport sur l'investissement dans le monde). | UN | كما ستعرض الأمانة بإيجاز الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها تقرير الاستثمار العالمي لعام 2006. |
Programme de réflexion sur le thème du Rapport sur l'investissement dans le monde, 2007 | UN | برنامج العصف الذهني حول موضوع تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007 |
Rapport sur l'investissement dans le monde, 1999: Foreign Direct Investment and the Challenge for Development, New York et Genève. | UN | تقرير الاستثمار العالمي: الاستثمار الأجنبي المباشر وتحديات التنمية، استعراض عام، نيويورك وجنيف. |
Rapport sur l'investissement dans le monde, 2001: Vers de nouvelles relations interentreprises, New York et Genève. | UN | تقرير الاستثمار العالمي: تشجيع الروابط، نيويورك وجنيف. |
Rapport sur l'investissement dans le monde, 2003: Les politiques d'IED et le développement: Perspectives nationales et internationales, New York et Genève. | UN | تقرير الاستثمار العالمي: سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر من أجل التنمية: من المنظورين الوطني والدولي، نيويورك وجنيف. |
Lancement du Rapport sur l'investissement dans le monde pour 2005, qui incluait la première enquête de la CNUCED sur les stratégies de R-D des sociétés transnationales dans plus de 75 pays. | UN | إصدار تقرير الاستثمار العالمي لعام 2005، الذي تضمن أول دراسة استقصائية يقوم بها الأونكتاد عن استراتيجيات البحث والتطوير للشركات عبر الوطنية في أكثر من 75 بلداً. |
Séminaire mondial consacré au Rapport sur l'investissement dans le monde, 2008: IED et infrastructure | UN | :: حلقة دراسية عالمية بشأن تقرير الاستثمار العالمي لعام 2008: الاستثمار الأجنـبي المباشـر والهياكل الأساسية |
D'après le Rapport sur l'investissement dans le monde en 2009, publié par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, les États-Unis ont gardé leur place de premier pays d'accueil et d'origine de l'investissement direct étranger. | UN | ويشير التقرير عن الاستثمار في العالم لعام 2009، الذي نشره مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، إلى أن الولايات المتحدة لا تزال تحتل مكان الصدارة كمقصد ومصدر للاستثمارات المباشرة الأجنبية. |