Nous interprétons l'accord intervenu sur l'ordre du jour comme un signal encourageant. | UN | ونحن نرى أن الاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن جدول الأعمال علامة مشجعة. |
Décision sur l'ordre du jour provisoire de la soixante-deuxième session du Comité exécutif | UN | هاء - مقرر بشأن جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين للجنة التنفيذية |
Décision sur l'ordre du jour provisoire de la soixante-quatrième session du Comité exécutif | UN | هاء - مقرر بشأن جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين للجنة التنفيذية |
Note du Secrétariat sur l'ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session de la Commission | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والثلاثين للجنة |
Dans son rapport, le Comité a recommandé en premier lieu de parvenir à un consensus sur l'ordre du jour, le lieu de réunion et le financement de la conférence. | UN | وقد أوصت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في تقريرهــا بضــرورة التوصـل إلى توافق في اﻵراء بشأن جدول أعمال المؤتمر ومكان انعقاده وتمويله. وفي |
Sur le plan procédural, les pourparlers paraissaient bien être centrés sur l'ordre du jour. | UN | وقد تركزت المحادثات الرسمية إلى حد كبير، على جدول الأعمال من الناحية الإجرائية. |
Décision sur l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session du Comité exécutif | UN | هاء - مقرر بشأن جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجنة التنفيذية |
Décision sur l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session du Comité exécutif | UN | حاء - مقرر بشأن جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجنة التنفيذية |
Décision sur l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session ; | UN | :: مقرر بشأن جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين؛ |
Décision sur l'ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session du Comité exécutif | UN | حاء - مقرر بشأن جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجنة التنفيذية |
Décision sur l'ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session ; | UN | مقرر بشأن جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين؛ |
Décision sur l'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session | UN | :: مقرر بشأن جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين |
Note du Secrétariat sur l'ordre du jour provisoire et la documentation de la cinquante-cinquième session du Comité | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجنة ووثائق الدورة |
Il a invité le secrétaire du Conseil à faire un exposé sur l'ordre du jour provisoire et à indiquer brièvement les modifications apportées aux procédures. | UN | ودعا أمين المجلس التنفيذي إلى تقديم إحاطة عن جدول الأعمال المؤقت للدورة وموجز للتعديلات الإجرائية التي تم إدخالها. |
Il est convenu que le Président tiendrait des consultations informelles sur l'ordre du jour de la quatorzième session. | UN | واتفق فريق العمل التعاوني على أن يعقد الرئيس مشاورات غير رسمية بشأن جدول أعمال الفريق في دورته الرابعة عشرة. |
Pour la première fois depuis des années, un document de consensus a été adopté sur l'ordre du jour en matière de désarmement et de non-prolifération nucléaire. | UN | فللمرة الأولى منذ سنوات عديدة تعتمد وثيقة تحظى بتوافق الآراء بشأن جدول أعمال عدم الانتشار النووي ونزع السلاح. |
19. Une délégation a cependant rappelé que les réserves formulées précédemment sur l'ordre du jour restaient pertinentes. | UN | 19- بيد أن أحد الوفود ذكّر بأن التحفظات السابقة على جدول الأعمال لا تزال قائمة. |
Nous espérons qu'il y aura une certaine souplesse sur cette question et que nous pourrons parvenir à une conclusion sur l'ordre du jour aujourd'hui. | UN | ويحدونا الأمل أن تكون هناك بعض المرونة بشأن تلك المسألة وأن نستطيع التوصل اليوم إلى بعض الاستنتاجات حول جدول الأعمال. |
Conformément à l'article 7 du règlement intérieur, au début de chaque session, le Forum, après élection du Bureau, arrête l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. | UN | وفقا للمادة 7 من النظام الداخلي، يقوم المنتدى، في بداية الدورة، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة استنادا إلى جدول الأعمال المؤقت وذلك بعد أن يكون قد انتخب أعضاء مكتبه. |
Beaucoup de préoccupations sont exprimées concernant l'Afrique occidentale, un nouveau point sur l'ordre du jour révisé du Comité. | UN | وكان هناك أيضاً شعور عميق بالقلق بشأن غرب أفريقيا، وهذا بند جديد تم إدراجه في جدول الأعمال المنقح للجنة. |
Le Comité examinera son programme de travail et formulera des recommandations sur l'ordre du jour de sa troisième session à l'intention du Conseil économique et social. | UN | ستستعرض اللجنة برنامج عملها وستقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي حول جدول أعمال دورتها الثالثة. |
Si nous réussissons, nous pourrons nous mettre d'accord - peut-être dès à présent - sur l'ordre du jour et l'organisation des travaux de la session de 1996. | UN | وربما نتمكن اﻵن، إذا نجحنا في ذلك، من التوصل إلى تفاهم بصدد جدول اﻷعمال وتنظيم العمل لعام ٦٩٩١. |
Les consultations sur l'ordre du jour doivent se poursuivre, comme la Conférence du désarmement l'a décidé au premier paragraphe du texte par lequel elle a adopté son ordre du jour pour cette année. | UN | إن مشاورات مؤتمر نزع السلاح بشأن جدول أعماله يجب أن تستمر. هذا ما أكدناه في الفقرة الأولى من جدول الأعمال الذي اعتمدناه لهذا العام. |
Au cours des nombreux débats officiels et nombreuses discussions informelles sur l'ordre du jour, le programme de travail et les manifestations parallèles de la Conférence, ma délégation s'est employée à participer au débat concernant un traité sur les matières fissiles. | UN | وخلال العديد من النقاشات والحوارات الرسمية وغير الرسمية المتعلقة بجدول أعمال المؤتمر وبرنامج عمله والأحداث الجانبية، سعى وفد بلدي جاهداً إلى المساهمة في النقاش المتعلق بمعاهدة المواد الانشطارية. |
Groupe de travail sur l'ordre du jour, les méthodes de travail et le Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme, deuxième session [résolution 60/251 de l'Assemblée générale et résolution 3/4 du Conseil des droits de l'homme]c | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بجدول الأعمال وأساليب العمل والنظام الداخلي، الدورة الثانية [قرار الجمعية العامة 60/251 وقرار مجلس حقوق الإنسان 3/4](ج) |
Les technologies de l'information et de la communication (TIC) continuent de figurer en bonne place sur l'ordre du jour de la plupart des commissions techniques. | UN | 7 - ولا تزال تكنولوجيات المعلومات والاتصال تشكل أولوية عليا على جداول أعمال معظم اللجان. |
Note du Secrétariat sur l'ordre du jour provisoire de la vingt-huitième session de la Commission de statistique | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة والعشرين للجنة الاحصائية |