Rapport du Groupe de travail mondial des Nations Unies sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle | UN | تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
Les réponses reçues corroborent les conclusions de la Conférence internationale sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle quant aux grands défis qui se posent aux bureaux de statistique nationaux. | UN | وتؤكّد الردود التي جُمعت الاستنتاجات التي توصل إليها المؤتمر الدولي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية بشأن التحديات الرئيسية التي تواجهها المكاتب الإحصائية الوطنية. |
Attributions et mandat du Groupe de travail mondial sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle | UN | اختصاصات وولاية الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
Rapport du Groupe de travail mondial des Nations Unies sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle | UN | تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
b) La création à l'échelon mondial d'un groupe de travail sur l'utilisation des mégadonnées dans les statistiques officielles, dont les activités viendraient compléter celles des commissions régionales et qui s'occuperait de questions d'importance mondiale. | UN | (ب) إنشاء فريق عامل عالمي معني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية تكمّل أنشطته العمل الذي تضطلع به اللجان الإقليمية، ويدير المسائل ذات الصلة على الصعيد العالمي. |
Dans ce rapport, le groupe de travail mondial présente le bilan de la Conférence internationale sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle et rend compte de sa première réunion. | UN | وسيقدم هذا التقرير نتائج المؤتمر الدولي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية ويصف الاجتماع الأول للفريق العامل العالمي. |
Dans ce rapport, le groupe de travail mondial présente le bilan de la Conférence internationale sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle et rend compte de sa première réunion. | UN | وسيقدم هذا التقرير نتائج المؤتمر الدولي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية ويصف الاجتماع الأول للفريق العامل العالمي. |
II. Conférence internationale sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle | UN | ثانيا - المؤتمر الدولي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
A. Mandat du Groupe de travail mondial des Nations Unies sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle | UN | ألف - اختصاصات وولاية الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
Les supports d'enquête ont été envoyés à tous les bureaux participant au projet de la CEE dans ce domaine et aux membres du Groupe de travail mondial sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle. | UN | وأرسلت الدراسة الاستقصائية إلى جميع المكاتب المشاركة في مشروع البيانات الضخمة التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا وأعضاء الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية. |
En application de la décision 2014/219 du Conseil économique et social, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Groupe de travail mondial des Nations Unies sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle. | UN | وفقاً لمقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرَّف الأمين العام بأن يحيل تقرير الفريق العامل المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية. |
Ce rapport présente les éléments saillants de la Conférence internationale sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle, les conclusions de la première réunion du Groupe et les résultats de l'enquête menée sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle. | UN | ويعرض التقرير الأنشطة البارزة للمؤتمر الدولي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية، ونتائج الاجتماع الأول للفريق العامل العالمي، ونتائج دراسة استقصائية عن استخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية. |
La Conférence internationale sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle, évoquée plus amplement ci-dessous, s'est avérée encourageante à cet égard, en offrant de multiples exemples favorables de projets menés actuellement en la matière. | UN | وقد كان المؤتمر الدولي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية، الذي يُناقش بمزيد من التفصيل أدناه، مشجعا في هذا الصدد، حيث قدم أمثلة جيدة على المشاريع الجارية الكثيرة في مجال البيانات الضخمة. |
Toutefois, le mandat du Groupe de travail mondial des Nations Unies sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle devrait aussi tenir compte des nouvelles demandes de données découlant de l'obligation de suivi et de communication de l'information imposée par le programme de développement pour l'après-2015. | UN | ومع ذلك، ينبغي بطبيعة الحال فهم اختصاصات وولاية الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية في سياق تلبية الطلبات الجديدة على البيانات التي تفرضها احتياجات خطة التنمية لما بعد عام 2015 من الرصد والإبلاغ. |
La Conférence internationale sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle qui s'est tenue à Beijing a mis en avant les applications de plusieurs sources de mégadonnées pour différents types de statistiques officielles et favorisé le partage d'expérience entre pays développés et pays en développement. | UN | وعرض المؤتمر الدولي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية الذي عُقد في بيجين، تطبيقات لعدة مصادر للبيانات الضخمة تستخدم في عدد من الأنواع المختلفة من الإحصاءات الرسمية، وشجّع على تبادل الخبرات بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
a) Les attributions et le mandat du Groupe de travail mondial sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle; | UN | (أ) اختصاصات وولاية الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية؛ |
Rapport du Groupe de travail mondial des Nations Unies sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle (E/CN.3/2015/4) | UN | تقرير الفريق العامل التابع للأمم المتحدة المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية (E/CN.3/2015/4) |
Le Groupe de travail mondial sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle présente à la Commission un rapport (E/CN.3/2015/4) dans lequel il formule des propositions sur la manière de faire avancer ses travaux. | UN | ٧ - ويقوم الفريق العامل المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية بتقديم تقريره إلى اللجنة (E/CN.3/2015/4)، وتقديم مقترحات بشأن سبل المضي قدما بعمله. |
Quelque 120 participants de plus de 40 pays différents, issus de diverses organisations régionales et internationales, mais aussi du monde de la recherche, des milieux universitaires et du secteur privé, ont participé à la Conférence internationale sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle. | UN | ٧ - حضر المؤتمر الدولي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية ما يقرب من 120 مشاركا مثلوا أكثر من 40 بلدا، ومنظمات إقليمية ودولية متنوعة، ومجتمع القطاع الخاص والأوساط البحثية والأكاديمية. |
a) Élaborer une vision stratégique, définir des orientations et mener des activités de coordination aux fins d'un programme mondial sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle, notamment pour les indicateurs du programme de développement pour l'après-2015; | UN | (أ) توفير الرؤية الاستراتيجية والتوجيه والتنسيق لبرنامج عالمي معني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية، بما في ذلك لغرض وضع مؤشرات لخطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
Afin de préparer les pays à mieux relever ce défi, la Commission de statistique a créé, à sa quarante-cinquième session, un Groupe de travail mondial sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle (voir E/2014/24, chap. I.B, décision 45/110). | UN | ولكي تكون البلدان متأهبة بشكل أفضل لمواجهة هذا التحدي، قامت اللجنة الإحصائية أثناء دورتها الخامسة والأربعين بإنشاء فريق عامل عالمي معني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية (انظر E/2014/24، الفصل الأول - باء، القرار 45/110). |