"sur la convention des nations unies contre" - Translation from French to Arabic

    • عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • حول اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • عن اتفاقية مكافحة
        
    Rapport du Secrétaire général sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses Protocoles (E/CN.15/2004/5) UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Une présentation a été faite sur la Convention des Nations Unies contre la corruption. UN وقدم عرض عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Rapport du Secrétaire général sur la Convention des Nations Unies contre la corruption UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    2000 Membre de la délégation russe à la Conférence de haut niveau sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN عضو وفد الاتحاد الروسي إلى المؤتمر الرفيع المستوى بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    :: Négociations sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et les protocoles s'y rapportant UN * المفاوضات بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، وبروتوكولاتها
    Dirigeants d'entreprises signataires de la lettre sur la Convention des Nations Unies contre la corruption UN كبار المديرين التنفيذيين الموقّعين على الرسالة المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    L'Assemblée générale a décidé au même moment de suivre l'exemple des négociations réussies sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles. UN وقررت الجمعية العامة في نفس الوقت أن تقتدي بالتجربة الناجحة للمفاوضات على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها.
    Guide technique sur la Convention des Nations Unies contre la corruption UN الدليل التقني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Rapport du Secrétaire général sur la Convention des Nations Unies contre la corruption UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Rapport du Secrétaire général sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Note du Secrétaire général sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et Protocoles s'y rapportant UN مذكرة من الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Rapport du Secrétaire général sur la Convention des Nations Unies contre la corruption UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Rapport du Secrétaire général sur la Convention des Nations Unies contre la corruption UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Rapport du Secrétaire général sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et les Protocoles s'y rapportant UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Expert du mécanisme d'examen pour l'application de la Convention interaméricaine contre la corruption; représentant aux réunions sur la Convention des Nations Unies contre la corruption et la Convention interaméricaine contre la corruption UN خبير في آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد؛ مندوب في اجتماعات بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد
    Se félicitant de l'adoption de sa résolution 58/4 du 31 octobre 2003 sur la Convention des Nations Unies contre la corruption, UN وإذ ترحب باعتماد قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،
    Elle a dirigé la délégation des États-Unis d'Amérique aux négociations sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses trois Protocoles, et sur la Convention des Nations Unies contre la corruption. UN وتولت رئاسة وفد الولايات المتحدة إلى المفاوضات بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها الثلاثة وكذلك بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    1. Prévention du crime et justice pénale [105] : dans le seul but de se prononcer sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et les protocoles additionnels UN 1 - منع الجريمة والعدالة الجنائية [105]: بغرض اتخاذ إجراء فحسب بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    1. Prévention du crime et justice pénale [105] : dans le seul but de se prononcer sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et les protocoles additionnels UN 1 - منع الجريمة والعدالة الجنائية [105]: بغرض اتخاذ إجراء فحسب بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Le Groupe de travail a noté que de nombreuses informations ayant vocation à figurer dans cette base de données faisaient déjà l'objet d'une collecte de la part de l'ONUDC par le biais des rapports d'auto-évaluation et des réponses aux questionnaires sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. UN ولاحظ الفريق العامل أنّ المكتب قد بدأ بالفعل في جمع الكثير من المعلومات التي ينبغي أن تتضمّنها قاعدة البيانات من خلال تقارير التقييم الذاتي والردود على الاستبيانات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Il importe en particulier de renforcer les mécanismes de coopération fondés sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et les protocoles qui la complètent et sur la Convention des Nations Unies contre la corruption. UN 13 - ومن الأهمية بمكان بصفة خاصة تعزيز آليات التعاون القائمة على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة والبروتوكولات التي تكملها، وعلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    64. Le Guide technique sur la Convention des Nations Unies contre la corruption a été achevé et publié en 2009. UN 64- ووُضع الدليل التقني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في صيغته النهائية ونُشِر في عام 2009.
    Forum de haut niveau sur la Convention des Nations Unies contre la corruption et la concurrence mondiale UN الملتقى الرفيع المستوى حول اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتنافس العالمي
    Rapport du Secrétaire général sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more