"sur la coopération avec d" - Translation from French to Arabic

    • عن التعاون مع
        
    • عن التعاون المرتقب مع
        
    On a demandé de plus amples informations sur la coopération avec d'autres donateurs en ce qui concerne la République islamique d'Iran et le Turkménistan. UN وطلبت معلومات إضافية عن التعاون مع المانحين الآخرين بشأن جمهورية إيران الإسلامية وتركمانستان.
    On a demandé de plus amples informations sur la coopération avec d'autres donateurs en ce qui concerne la République islamique d'Iran et le Turkménistan. UN وطلبت معلومات إضافية عن التعاون مع المانحين الآخرين بشأن جمهورية إيران الإسلامية وتركمانستان.
    Elle aimerait aussi obtenir plus de détails sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies, et en particulier, le Bureau international du Travail. UN وسيحظى بالتقدير أيضا الحصول على تفاصيل إضافية عن التعاون مع منظمات الأمم المتحدة، وبخاصة مكتب العمل الدولي.
    Le rapport contient également des renseignements sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies et avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales, ainsi que sur les questions financières et les activités d'information. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن التعاون مع الجهات اﻷخرى اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة ومع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ومعلومات عن المسائل المالية وأنشطة اﻹعلام.
    Une autre délégation a accueilli favorablement l'harmonisation des programmes du FNUAP et du PNUD et a souhaité en savoir davantage sur la coopération avec d'autres donateurs, notamment dans le domaine de la prévention du VIH/sida. UN ورحب وفد آخر بقيام كل من الصندوق وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمواءمة برامجهما وذكر بأنه يرغب في معرفة المزيد عن التعاون المرتقب مع الجهات المانحة اﻷخرى، بما فيها التعاون المتعلق بالوقاية من مرض نقص المناعة المكتسب/اﻹيدز.
    Elle a dit aussi que ces documents devraient peut-être en dire davantage sur la coopération avec d'autres organismes de développement et s'étendre davantage sur les raccordements entre les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et les programmes du FNUAP. UN وقالت إنه يجوز أن الوثائق تحتاج إلى تضمين معلومات أكثر عن التعاون مع شركاء التنمية الآخرين وإلى مناقشة الصلات مع برامج إطار المساعدة التقنية من الأمم المتحدة والصندوق باستفاضة أكثر.
    Le rapport contient également des renseignements sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies et avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن التعاون مع الجهات الأخرى الأعضاء في منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Le rapport contient également des renseignements sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies et avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن التعاون مع الجهات اﻷخرى اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة ومع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Le rapport contient également des renseignements sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies et avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن التعاون مع الجهات اﻷخرى اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة ومع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Le rapport contient également des renseignements sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies et avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن التعاون مع الجهات اﻷخرى اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة ومع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Il a aussi invité le HautCommissaire à continuer de donner des informations sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies et à communiquer, le cas échéant, des renseignements concernant les accords conclus avec d'autres organismes des Nations Unies ainsi que la mise en œuvre de ces accords. UN ودعا أيضاً المفوضة السامية إلى مواصلة توفير معلومات عن التعاون مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، وإلى إتاحة معلومات بشأن الاتفاقات المعقودة مع سائر هيئات الأمم المتحدة وبشأن تنفيذها، حسب الاقتضاء.
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération avec d'autres organes régionaux (décision 1979/1 du Conseil) (E/2002/15/Add.2) UN تقرير الأمين العام عن التعاون مع الهيئات الإقليمية الأخرى (مقرر المجلس 1997/1) (E/2002/15/Add.2)
    Aux paragraphes 16 à 18 de son rapport, le Secrétaire général donne des informations détaillées sur la coopération avec d'autres missions présentes dans la région, y compris l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST), la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) et la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP). UN ١٧ - ويقدم الأمين العام في الفقرات من 16 إلى 18 من تقريره تفاصيل عن التعاون مع البعثات الأخرى في المنطقة، بما فيها هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    15. Invite le HautCommissaire à continuer de donner des informations sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies, et l'invite également à communiquer, le cas échéant, des renseignements concernant les accords conclus avec d'autres organismes des Nations Unies ainsi que la mise en œuvre de ces accords, de façon ouverte et transparente; UN 15- يدعو المفوضة السامية إلى مواصلة توفير المعلومات عن التعاون مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، ويدعوها أيضاً إلى إتاحة المعلومات بشأن الاتفاقات المعقودة مع سائر هيئات الأمم المتحدة وبشأن تنفيذها، وذلك بطريقة صريحة وشفافة، حسب الاقتضاء؛
    15. Invite le HautCommissaire à continuer de donner des informations sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies, et l'invite également à communiquer, le cas échéant, des renseignements concernant les accords conclus avec d'autres organismes des Nations Unies ainsi que la mise en œuvre de ces accords, de façon ouverte et transparente; UN 15- يدعو المفوضة السامية إلى مواصلة توفير المعلومات عن التعاون مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، ويدعوها أيضاً إلى إتاحة المعلومات بشأن الاتفاقات المعقودة مع سائر هيئات الأمم المتحدة وبشأن تنفيذها، وذلك بطريقة صريحة وشفافة، حسب الاقتضاء؛
    15. Invite le HautCommissaire à continuer de donner des informations sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies, et l'invite également à communiquer, le cas échéant, des renseignements concernant les accords conclus avec d'autres organismes des Nations Unies ainsi que la mise en œuvre de ces accords, de façon ouverte et transparente; UN 15- يدعو المفوضة السامية إلى مواصلة توفير المعلومات عن التعاون مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، ويدعوها أيضاً إلى إتاحة المعلومات بشأن الاتفاقات المعقودة مع سائر هيئات الأمم المتحدة وبشأن تنفيذها، وذلك بطريقة صريحة وشفافة، حسب الاقتضاء؛
    16. Invite le Haut-Commissaire à continuer de fournir des informations sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies, et l'invite également à communiquer, le cas échéant, des renseignements concernant les accords conclus avec d'autres organismes des Nations Unies ainsi que la mise en œuvre de ces accords, de façon ouverte et transparente; UN 16- تدعو المفوض السامي إلى مواصلة توفير المعلومات عن التعاون مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، كما تدعوه أيضا إلى إتاحة المعلومات بشأن الاتفاقات المعقودة مع سائر هيئات الأمم المتحدة وبشأن تنفيذها، وذلك بطريقة صريحة وشفافة، حسب الاقتضاء؛
    13. Invite la Haut-Commissaire à continuer de fournir des informations sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies et avec les gouvernements, et l'invite à communiquer, le cas échéant, des renseignements concernant les accords conclus avec les États et d'autres organismes des Nations Unies ainsi que la mise en œuvre de ces accords, de façon ouverte et transparente; UN 13- تدعو المفوضة السامية إلى مواصلة توفير المعلومات عن التعاون مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومع الحكومات، وتدعوها إلى إتاحة المعلومات بشأن الاتفاقات المعقودة مع الدول ومع سائر هيئات الأمم المتحدة وبشأن تنفيذها، وذلك بطريقة صريحة وشفافة، حسب الاقتضاء؛
    13. Invite la Haut-Commissaire à continuer de fournir des informations sur la coopération avec d'autres organismes des Nations Unies et avec les gouvernements, et l'invite à communiquer, le cas échéant, des renseignements concernant les accords conclus avec les États et d'autres organismes des Nations Unies ainsi que la mise en œuvre de ces accords, de façon ouverte et transparente; UN 13- تدعو المفوضة السامية إلى مواصلة توفير المعلومات عن التعاون مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومع الحكومات، وتدعوها إلى إتاحة المعلومات بشأن الاتفاقات المعقودة مع الدول ومع سائر هيئات الأمم المتحدة وبشأن تنفيذها، وذلك بطريقة صريحة وشفافة، حسب الاقتضاء؛
    Une autre délégation a accueilli favorablement l'harmonisation des programmes du FNUAP et du PNUD et a souhaité en savoir davantage sur la coopération avec d'autres donateurs, notamment dans le domaine de la prévention du VIH/sida. UN ورحب وفد آخر بقيام كل من الصندوق وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمواءمة برامجهما وذكر بأنه يرغب في معرفة المزيد عن التعاون المرتقب مع الجهات المانحة اﻷخرى، بما فيها التعاون المتعلق بالوقاية من مرض نقص المناعة المكتسب/اﻹيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more