"sur la coopération avec l'organisation" - Translation from French to Arabic

    • بشأن التعاون مع منظمة
        
    Il est fait mention de la décision VI/29 de la Conférence des Parties sur la coopération internationale et de la décision VI/30 de la Conférence des Parties sur la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce (OMC). UN 1 - تُسَاقُ الإشارة إلى مقرر مؤتمر الأطراف 6/29 بشأن التعاون الدولي ومقرره 6/30 بشأن التعاون مع منظمة التجارة العالمية.
    La décision RC-4/10 sur la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce, telle qu'adoptée par la Conférence, figure dans l'annexe 1 au présent rapport. UN 118- ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير، مقرر اتفاقية روتردام - 4/10 بشأن التعاون مع منظمة التجارة العالمية بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر.
    La Conférence des Parties est saisie d'une note du Secrétariat sur la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce (UNEP/FAO/RC/COP.5/21). UN 21 - تُعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة بشأن التعاون مع منظمة التجارة العالمية (UNEP/FAO/RC/COP.5/21).
    La Conférence des Parties est saisie d'une note du Secrétariat sur la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce (UNEP/FAO/RC/COP.5/21). UN 25 - تُعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة بشأن التعاون مع منظمة التجارة العالمية (UNEP/FAO/RC/COP.5/21).
    Conformément à la décision 2 (VI) du Comité, en date du 21 août 1972, sur la coopération avec l'Organisation internationale du Travail (OIT) et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), ces deux organisations ont été invitées à se faire représenter aux sessions du Comité. UN 7- عملاً بمقرر اللجنة 2(د-6) المؤرخ 21 آب/أغسطس 1972 بشأن التعاون مع منظمة العمل الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)()، دُعيت كلتا المنظمتين إلى حضور دورتي اللجنة.
    Conformément à la décision 2 (VI) du Comité, en date du 21 août 1972, sur la coopération avec l'Organisation internationale du Travail (OIT) et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), ces deux organisations ont été invitées à se faire représenter aux sessions du Comité. UN 7- عملاً بمقرر اللجنة 2(د-6) المؤرخ 21 آب/أغسطس 1972 بشأن التعاون مع منظمة العمل الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)()، دُعيت كلتا المنظمتين إلى حضور دورتي اللجنة.
    81. Le représentant du Secrétariat a présenté les progrès accomplis dans l'application de la décision BC-10/10 sur la coopération avec l'Organisation mondiale des douanes et son Comité du Système harmonisé et les propositions visant à modifier le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises sur la base de la liste des déchets inscrits dans la Convention de Bâle. UN 81- أبلغ ممثل الأمانة عن التقدُّم المحرز في تنفيذ المقرَّر ا ب-10/10، بشأن التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنتها المتعلقة بالنظام الموحَّد والمقترحات المتعلقة بالتعديلات على النظام المنسّق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها استناداً إلى قائمة النفايات التي تغطيها اتفاقية بازل.
    7. Conformément à la décision 2 (VI) du Comité, en date du 21 août 1972, sur la coopération avec l'Organisation internationale du Travail (OIT) et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), ces deux organisations ont été invitées à se faire représenter aux sessions du Comité. UN 7- عملاً بمقرر اللجنة 2(د-6) المؤرخ 21 آب/أغسطس 1972 بشأن التعاون مع منظمة العمل الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)(2)، دُعيت كلتا المنظمتين إلى حضور دورتي اللجنة.
    On trouvera en annexe à la présente note une note de secrétariat présentant l'état d'avancement des mesures qui devaient être prises par le secrétariat conformément à la décision RC-1/15 sur la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce (OMC) adoptée par la Conférence des Parties à sa première réunion. UN 1 - يضم مرفق هذه المذكرة ورقة أعدتها الأمانة تورد ما أُحرز من تقدم في الإجراءات المطلوبة من الأمانة في مقرر اتفاقية روتردام - 1/15، بشأن التعاون مع منظمة التجارة العالمية الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول.
    1. A sa première réunion, la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international a, dans sa décision RC-1/15 sur la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce (OMC), prié le secrétariat de prendre les mesures suivantes : UN 1 - طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية أثناء اجتماعه الأول وفي مقرر اتفاقية روتردام - 1/15 بشأن التعاون مع منظمة التجارة العالمية، طلب من الأمانة اتخاذ الإجراءات التالية:
    8. Conformément à la décision 2 (VI) du Comité en date du 21 août 1972, sur la coopération avec l'Organisation internationale du Travail (OIT) et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), ces deux organisations ont été invitées à se faire représenter aux sessions du Comité. UN 8- عملاً بمقرر اللجنة 2(د-6) المؤرخ 21 آب/أغسطس 1972 بشأن التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)()، دُعيت كلتا المنظمتين إلى حضور دورتي اللجنة.
    L'annexe à la présente note contient une note du Secrétariat présentant l'état d'avancement des mesures qui devaient être prises par le Secrétariat conformément à la décision RC-1/15 sur la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce (OMC), adoptée par la Conférence des Parties à sa première réunion. UN 1 - يتضمّن المرفق لهذه المذكرة تقريراً للأمانة عن التقدّم الذي أحرزته في تنفيذ الإجراءات التي طُلبت إليها في مقرر اتفاقية روتردام - 1/15، بشأن التعاون مع منظمة التجارة العالمية، الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأوّل.
    Dans sa décision RC-1/15 sur la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce (OMC), la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international a prié le Secrétariat de prendre les mesures suivantes : UN 1 - بموجب مقرر اتفاقية روتردام - 1/15، بشأن التعاون مع منظمة التجارة العالمية، طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية إلى الأمانة أن تتّخذ الإجراءات التالية:
    La Conférence était saisie d'une note du Secrétariat et d'un document d'information sur la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce (OMC) (UNEP/FAO/RC/COP.4/18 et UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/11, respectivement). UN 113- كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة (UNEP/FAO/RC/COP.4/18) ووثيقة إعلامية بشأن التعاون مع منظمة التجارة العالمية و(UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/11).
    8. Conformément à la décision 2 (VI) du Comité, en date du 21 août 1972, sur la coopération avec l'Organisation internationale du Travail (OIT) et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), ces deux organisations ont été invitées à se faire représenter aux sessions du Comité. UN 8- عملاً بمقرر اللجنة 2(د-6) المؤرخ 21 آب/أغسطس 1972 بشأن التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)()، دُعيت كلتا المنظمتين إلى حضور دورتي اللجنة.
    8. Conformément à la décision 2 (VI) du Comité en date du 21 août 1972, sur la coopération avec l'Organisation internationale du Travail (OIT) et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), ces deux organisations ont été invitées à se faire représenter aux sessions du Comité. UN 8- عملاً بمقرر اللجنة 2(د-6) المؤرخ 21 آب/أغسطس 1972 بشأن التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)()، دُعيت كلتا المنظمتين إلى حضور دورتي اللجنة.
    9. Conformément à la décision 2 (VI) du Comité en date du 21 août 1972, sur la coopération avec l'Organisation internationale du Travail (OIT) et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO)1, ces deux organisations ont été invitées à se faire représenter aux sessions du Comité. UN 9- وفقاً لمقرر اللجنة 2(د-6) المؤرخ 21 آب/أغسطس 1972 بشأن التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)(1) ، دعيت المنظمتان لحضور دورتي اللجنة.
    8. Conformément à la décision 2 (VI) du Comité en date du 21 août 1972, sur la coopération avec l'Organisation internationale du Travail (OIT) et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), ces deux organisations ont été invitées à se faire représenter aux sessions du Comité. UN 8- وفقاً لمقرر اللجنة 2(د-6) المؤرخ 21 آب/أغسطس 1972 بشأن التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة دُعيت المنظمتان إلى حضور دورتي اللجنة.
    8. Conformément à la décision 2 (VI) du Comité en date du 21 août 1972, sur la coopération avec l'Organisation internationale du Travail (OIT) et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), ces deux organisations ont été invitées à se faire représenter aux sessions du Comité. UN 8- وفقاً لمقرر اللجنة 2(د-6) المؤرخ 21 آب/أغسطس 1972 بشأن التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة(1)، دُعيت المنظمتان إلى حضور دورتي اللجنة.
    9. Conformément à la décision 2 (VI) du Comité en date du 21 août 1972, sur la coopération avec l'Organisation internationale du Travail (OIT) et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), ces deux organisations ont été invitées à se faire représenter aux sessions du Comité. UN 9- وفقاً لمقرر اللجنة 2(د-6) المؤرخ 21 آب/أغسطس 1972، بشأن التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة(1)، دعيت المنظمتان لحضور دورتي اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more