"sur la coopération régionale" - Translation from French to Arabic

    • عن التعاون الإقليمي
        
    • بشأن التعاون الإقليمي
        
    • على التعاون الإقليمي
        
    • المتعلقة بالتعاون الإقليمي
        
    • عن التعاون الاقليمي
        
    • المتعلق بالتعاون الإقليمي
        
    • بشأن التعاون اﻹقليمي على
        
    • عن التعاون الاقتصادي
        
    • المعنية بالتعاون الإقليمي
        
    • في قضايا التعاون الإقليمي
        
    • والتعاون اﻹقليمي
        
    • حول التعاون الإقليمي
        
    • على التعاون الاقليمي
        
    • بالتعاون اﻹقليمي
        
    Recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Dixième Atelier sur la coopération régionale pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans UN حلقة العمل العاشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقـوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Conclusions du douzième atelier sur la coopération régionale pour la promotion UN استنتاجات حلقة العمل الثانية عشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز
    Le Forum a pour but de donner des orientations politiques en mettant particulièrement l'accent sur la coopération régionale et sous-régionale. UN والغرض من المحفل وضع التوجيهات الخاصة بالسياسات مع التركيز على نحو خاص على التعاون الإقليمي ودون الإقليمي.
    Recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recommandation formulée par le Secrétaire général dans son rapport sur la coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les secteurs connexes UN التوصية الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي
    Recommandation figurant dans le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale UN التوصية الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي
    Recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي
    Recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي
    Partie pertinente du rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale` UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي
    El Salvador a fourni des informations sur la coopération régionale entre pays d'Amérique latine visant à renforcer les mesures de prévention. UN فقدمت السلفادور معلومات عن التعاون الإقليمي فيما بين بلدان أمريكا اللاتينية من أجل تعزيز تدابير الوقاية.
    Recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المرتبطة بهما
    Table ronde sur la coopération régionale et internationale dans le domaine de la lutte contre le problème mondial de la drogue et son lien avec la criminalité organisée UN المائدة المستديرة بشأن التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة
    Le commandant de la Force a participé à 3 réunions sur la coopération régionale et à 3 réunions sur la coopération intermissions. UN 3 اجتماعات بشأن التعاون الإقليمي و 3 اجتماعات بشأن التعاون بين البعثات حضرها قائد القوة.
    Dixième Atelier sur la coopération régionale pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique UN حلقة العمل العاشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Nous sommes heureux de constater l'accent accru mis sur la coopération régionale. UN نحن سعداء للتنويه بزيادة التركيز على التعاون الإقليمي.
    Rapport du HautCommissaire contenant les conclusions du quatorzième Atelier annuel sur la coopération régionale pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique UN تقرير المفوضة السامية المتعلق باختتـام حلقـة العمل السنويــة الرابعة عشرة المتعلقة بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Une étude sur le Financement du développement des ports et une autre sur la coopération régionale dans le secteur portuaire sont en chantier. UN وقد بدأ العمل بشأن دراسة عن تمويل تنمية الموانئ وبشأن دراسة عن التعاون الاقليمي في ميدان الموانئ.
    Projet de résolution sur la coopération régionale UN مشروع القرار المتعلق بالتعاون الإقليمي
    ACCORD DE BAKOU sur la coopération régionale CONTRE LA CULTURE, LA PRODUCTION, LE TRAFIC, LA DISTRIBUTION ET LA CONSOMMATION UN اتفاق باكو بشأن التعاون اﻹقليمي على مكافحة زراعة المخـدرات والمؤثـرات العقلية وسلائفها وإنتاجها والاتجار بها وتوزيعها واستهلاكها على نحو غير مشروع
    66. Dans sa décision 3/102, le Conseil a décidé d'organiser la prochaine session de l'Atelier sur la coopération régionale pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique en 2007, de préférence au premier semestre. UN 66- وقرر المجلس، في مقرره 3/102، أن يعقد الدورة القادمة لحلقة العمل المعنية بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 2007، ويفضّل عقدها في النصف الأول من تلك السنة.
    c) Nombre de documents de synthèse, de recommandations et d'initiatives élaborés par des États membres de la CESAP et d'autres acteurs importants portant sur la coopération régionale en matière d'environnement, de sécurité énergétique, de gestion des ressources en eau et d'urbanisation UN (ج) عدد الوثائق الختامية والتوصيات والمبادرات الصادرة عن الدول الأعضاء في اللجنة وغيرها من الجهات الفاعلة الرئيسية، في قضايا التعاون الإقليمي المتعلقة بالبيئة وأمن الطاقة وإدارة موارد المياه والتنمية الحضرية
    c) Environnement et mise en valeur des ressources naturelles. L’accent sera mis sur la mise en valeur et l’utilisation durables des ressources naturelles, sur la coopération régionale en matière de questions d’environnement transfrontières et sur la prévention et l’atténuation des effets des catastrophes naturelles. UN )ج( البيئة وتنمية الموارد الطبيعية - سيكون التركيز على تعزيز التنمية المستدامة واستعمال الموارد الطبيعية، والتعاون اﻹقليمي بشأن القضايا البيئية العابرة للحدود، ومنع الكوارث الطبيعية والتخفيف منها.
    La séance s'est achevée par une table ronde sur la coopération régionale, axée sur les expériences faites au niveau national, avec la participation des pays suivants: Argentine, Brésil, Chili, Colombie, Équateur, Mexique et Pérou. UN واختتمت الجلسة بمناقشة مائدة مستديرة حول التعاون الإقليمي ركّزت على التجارب المكتسبة على الصعيد الوطني، وشاركت فيها البلدان التالية: الأرجنتين، إكوادور، البرازيل، بيرو، شيلي، كولومبيا، المكسيك.
    L'accent a également été mis sur la coopération régionale, l'acquisition et le développement de la technologie, l'énergie et l'environnement. UN وتم التركيز أيضا بصورة خاصة على التعاون الاقليمي والحصول على التكنولوجيا وتطويرها وعلى الطاقة والبيئة.
    Atelier sur la coopération régionale en matière de lutte contre les inondations en vue d’améliorer l’environnement urbain dans la région de l’Asie et du Pacifique, phase I UN حلقة العمل المعنية بالتعاون اﻹقليمي للتحكــم في الفيضانات وإدارتها من أجل تحسين البيئة الحضرية في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة اﻷولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more