"sur la coordination des activités" - Translation from French to Arabic

    • عن تنسيق الأنشطة
        
    • بشأن تنسيق أنشطة
        
    • بشأن تنسيق الأنشطة
        
    • يُعنى بتنسيق أنشطة
        
    • المتعلق بتنسيق أنشطة
        
    • على تنسيق اﻷنشطة
        
    • المعني بتنسيق الأنشطة
        
    • باستمرار عن تنسيق أنشطة
        
    • على تنسيق أنشطة
        
    • بشأن تنسيق الدعم
        
    • بصورة مستمرة عن تنسيق أنشطة
        
    • بشأن التنسيق
        
    • المتعلقة بتنسيق أنشطة
        
    • عن التنسيق بين كيانات
        
    • وبتنسيق العمل
        
    La Commission sera saisie d'un rapport d'activité du groupe des Amis de la présidence sur la coordination des activités statistiques dans le système des Nations Unies. UN سيعرض على اللجنة تقرير مرحلي مقدم من أصدقاء الرئيس عن تنسيق الأنشطة الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة.
    Rapport du Groupe des Amis de la présidence sur la coordination des activités de statistique dans les organismes des Nations Unies UN تقرير أصدقاء الرئيس عن تنسيق الأنشطة الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة
    5. Rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités des organismes des Nations Unies concernant l'espace. UN 5- تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    Il faudrait que ces documents résument, sous une forme accessible, le contenu du rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités ayant trait à l'espace. UN وينبغي أن تلخص المواد، بصيغة مريحة، المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي.
    Conseils à l'équipe de pays des Nations Unies, à l'Union européenne, aux donateurs et à la communauté internationale, dans le cadre de réunions hebdomadaires sur la coordination des activités dans le secteur de la justice UN إسداء المشورة إلى فريق الأمم المتحدة القطري، والاتحاد الأوروبي والجهات المانحة والمجتمع الدولي، من خلال عقد اجتماعات أسبوعية بشأن تنسيق الأنشطة في قطاع العدل
    Le Sous-Comité scientifique et technique a également examiné un rapport, soumis lors de la Réunion interinstitutions des Nations Unies sur les activités extra-spatiales, sur la coordination des activités relatives aux questions spatiales entre les entités des Nations Unies. UN ونظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أيضا في تقرير عن تنسيق الأنشطة الفضائية بين كيانات الأمم المتحدة، وقدم هذا التقرير الاجتماع المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعني بأنشطة الفضاء الخارجي.
    3. Structure du rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies UN 3- هيكل تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة
    À cet effet, le Bureau des affaires spatiales continue de collaborer étroitement, avec d'autres entités des Nations Unies, à l'élaboration du rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies. UN ولهذا الغرض، يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي العمل بشكل وثيق مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة من أجل إعداد تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة المتصلة بالفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة.
    2. Rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités des organismes des Nations Unies concernant l'espace: orientations et résultats escomptés pour la période 2009-2010 UN 2- تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة: التوجهات والنتائج المرتقبة بشأن الفترة 2009-2010
    Elle a décidé, afin de faire mieux connaître les activités spatiales des organismes des Nations Unies, d'assurer une large diffusion au rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies en utilisant les listes de publipostage des organismes et programmes compétents. UN وبهدف زيادة الوعي بالأنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات الأمم المتحدة، وافق الاجتماع على أن يوزع على نطاق واسع تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة، بالاستفادة من قوائم عناوين البريد ذات الصلة الخاصة بالمنظمات والبرامج.
    24. Outre la poursuite des activités mentionnées dans le rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités concernant l'espace au sein du système des Nations Unies au cours de la période 2008-2009, on mentionnera les activités ciaprès prévues pour la période 2009-2010. UN 24- بالإضافة إلى مواصلة الأنشطة المشمولة بتقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة للفترة 2008-2009، أُبلغ عن الاضطلاع في الفترة 2009-2010 بالأنشطة التالية.
    2. Rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités des organismes des Nations Unies concernant l'espace et sur les orientations et résultats escomptés pour la période 2010-2011 UN 2- تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة: التوجهات والنتائج المرتقبة بشأن الفترة 2010-2011
    2. Rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités des organismes des Nations Unies concernant l'espace et sur les orientations et résultats escomptés pour la période 2012-2013 UN 2- تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة: التوجهات والنتائج المرتقبة بشأن الفترة 2012-2013
    5 réunions du Comité directeur ont été tenues avec l'équipe de pays des Nations Unies et ont porté sur la coordination des activités de lutte contre la violence. UN 5 اجتماعات للجنة التوجيهية مع فريق الأمم المتحدة القطري عُقدت بشأن تنسيق أنشطة الحد من العنف
    On trouvera des détails concernant ces programmes dans les rapports annuels du Secrétaire général sur la coordination des activités des organismes des Nations Unies concernant l'espace. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل هذه البرامج في التقارير السنوية لﻷمين العام بشأن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    :: Conseils à l'équipe de pays des Nations Unies, à l'Union européenne, aux donateurs et à la communauté internationale, dans le cadre de réunions hebdomadaires sur la coordination des activités dans le secteur de la justice UN :: إسداء المشورة إلى الفريق القطري للأمم المتحدة، والاتحاد الأوروبي والجهات المانحة والمجتمع الدولي، من خلال عقد اجتماعات أسبوعية بشأن تنسيق الأنشطة في قطاع العدل
    Il a également noté avec satisfaction que le secrétariat tenait un site Web sur la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies (www.uncosa.unvienna.org). UN كما لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الأمانة تحتفظ بموقع على الويب يُعنى بتنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة (www.uncosa.unvienna.org).
    Rappelant sa résolution 1993/51 sur la coordination des activités de lutte contre le virus de l'immunodéficience humaine/syndrome d'immunodéficience acquise (VIH/sida) des organismes des Nations Unies, UN " إذ يشير إلى قراره ١٩٩٣/٥١ المتعلق بتنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز،
    Comme aux sessions précédentes, la Commission a mis l'accent sur la coordination des activités en matière de population mais n'a pas formulé de recommandation sur la question. UN وعلى غرار الدورات السابقة، شُدد على تنسيق اﻷنشطة السكانية. ولم توص اللجنة بأي اجراء في هذا الصدد.
    La Commission sera saisie du rapport final du Groupe des Amis de la présidence sur la coordination des activités statistiques au sein du système des Nations Unies. UN سيعرض على اللجنة تقرير نهائي مقدم من فريق أصدقاء الرئيس المعني بتنسيق الأنشطة الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة.
    b Les informations à jour sur la coordination des activités dans le domaine de l'espace au sein du système des Nations Unies peuvent être consultées sur la site www.uncosa.unvienna.org des Nations Unies. UN (ب) للحصول على معلومات محدّثة باستمرار عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي ضمن منظومة الأمم المتحدة، انظر الموقع www.uncosa.unvienna.org.
    Le débat consacré aux questions de coordination a été axé sur la coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté. UN وركﱠز الجزء المتعلق بالتنسيق على تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    Le HCR a également conclu des accords avec le PAM, sur la coordination des activités logistiques en République fédérale de Yougoslavie, et avec le CICR, sur des activités analogues au Sénégal et en Guinée—Bissau. UN كما وقّعت المفوضية اتفاقات مع برنامج الأغذية العالمي بشأن تنسيق الدعم اللوجستي في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ومع لجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن ترتيبات مماثلة في السنغال وغينيا بيساو.
    b Pour avoir des informations à jour sur la coordination des activités dans le domaine de l'espace au sein du système des Nations Unies, consulter le site < < www.uncosa.unvienna.org > > . UN (ب) للحصول على معلومات محدثة بصورة مستمرة عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة، انظر www.uncosa.unvienna.org.
    Les représentants des organismes et ceux des institutions internationales de financement ont répondu à des questions précises sur la coordination des activités se rapportant à la lutte contre la drogue. UN " كما رد ممثلو مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية المعنية على أسئلة محددة بشأن التنسيق فيما يتعلق بموضوع مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Prenant note des conclusions convenues sur la coordination des activités du système des Nations Unies en vue de l'élimination de la pauvreté, adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 1996 A/51/3 (Part I), chap. III, par. 2. , ainsi que des résultats des sessions des commissions techniques pertinentes du Conseil économique et social en 1996, UN " وإذ تحيط علما بالاستنتاجات المتفق عليها المتعلقة بتنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦)٥( بالاضافة إلى نتائج دورات اللجان الفنية ذات الصلة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في عام ١٩٩٦.
    i) Publications isolées : publication portant sur la coordination des activités du système des Nations Unies et d'autres organisations intéressées en vue d'appuyer la mise en place de centres de recherche scientifique marine dans les régions où se trouvent de petits États insulaires en développement (1); UN ' 1` المنشورات غير المتكررة: منشور عن التنسيق بين كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من منظمات مختصة لدعم إنشاء مراكز للبحوث العلمية البحرية في المناطق التي تضم دولا جزرية صغيرة نامية (1)؛
    Créé par la Commission de statistique à sa quarante-quatrième session, ce groupe a été chargé d'établir un document de réflexion sur le système de mesure du commerce international et de la mondialisation économique, ainsi que sur la coordination des activités dans ce domaine. UN وقد أُنشئ هذا الفريق خلال الدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية وكُلف بمهمة إعداد ورقة مفاهيمية تتعلق بإطار قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية وبتنسيق العمل في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more