"sur la demande du représentant de" - Translation from French to Arabic

    • وبناء على طلب ممثل
        
    • بناء على طلب ممثل
        
    66. sur la demande du représentant de l'Afghanistan, il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.1/48/L.31/Rev.2 tel qu'il vient d'être amendé. UN ٦٦ - وبناء على طلب ممثل أفغانستان، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.1/48/L.31/Rev.2 بالصيغة المعدلة منذ حين.
    18. sur la demande du représentant de la Fédération de Russie, il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/50/L.46. UN ١٨ - وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/50/L.46.
    56. sur la demande du représentant de l'Ukraine, il est procédé à un vote enregistré sur la section IV du projet de résolution A/C.5/51/L.36. UN ٥٦ - وبناء على طلب ممثل أوكرانيا، أجري تصويت مسجل على الفرع الرابع من مشروع القرار A/C.5/51/L.36
    40. sur la demande du représentant de la France, il est procédé au vote enregistré sur le texte de l'article 3 du projet de convention : UN ٤٠ - بناء على طلب ممثل فرنسا، أجري تصويت مسجل على نص المادة ٣ من مشروع الاتفاقية:
    sur la demande du représentant de l'Italie, il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 31. UN 43 - بناء على طلب ممثل إيطاليا، أُجري تصويت مسجل بشأن الفقرة 31.
    62. sur la demande du représentant de l'Afghanistan, il est procédé au vote enregistré sur le paragraphe 1 de la proposition d'amendements présentée par Cuba et publiée sous la cote A/C.1/48/L.56. UN ٢٦ - بناء على طلب ممثل أفغانستان، أجري تصويت مسجل على الفقرة ١ من اقتراح التعديلات المقدم من كوبا والصادر تحت الرمز A/C.1/48/L.56.
    58. sur la demande du représentant de l'Ukraine, il est procédé à un vote enregistré sur l'ensemble du projet de résolution A/C.5/51/L.36. UN ٥٨ - وبناء على طلب ممثل أوكرانيا، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/51/L.36 بكامله.
    28. sur la demande du représentant de la République populaire démocratique de Corée, il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.6/50/L.15. UN ٢٨ - وبناء على طلب ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.6/50/L.15.
    sur la demande du représentant de Cuba, le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu dans le contexte des consultations en cours du budget-programme pour l’exercice biennal 1998-1999. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستعقد في سياق المشاورات الجارية بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    7. sur la demande du représentant de la Turquie, il est procédé au vote enregistré sur la proposition du Président, telle qu'amendée et assortie du texte interprétatif présenté par l'Expert-consultant : UN ٧ - وبناء على طلب ممثل تركيا، شرع في إجراء تصويت مسجل على اقتراح الرئيس بصيغته المنقحة، مشفوعا بالنص التفسيري المقدم من الخبير الاستشاري:
    19. sur la demande du représentant de l'Australie, il a été procédé à un vote par appel nominal sur la proposition, qui a été adoptée par 51 voix contre 37, avec 11 abstentions. UN 19- وبناء على طلب ممثل أستراليا، جرى التصويت بنداء الأسماء على الاقتراح، الذي اعتمد بأغلبية 51 صوتاً مقابل 37، مع امتناع 11 عضواً عن التصويت.
    21. sur la demande du représentant de la Slovénie (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil), il a été procédé au vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 30 voix contre une, avec 15 abstentions. UN 21- وبناء على طلب ممثل سلوفينيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس)، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 30 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن التصويت.
    64. sur la demande du représentant de l'Afghanistan, il est procédé au vote enregistré sur le paragraphe 2, tel que modifié oralement, de la proposition d'amendements présentée par Cuba et publiée sous la cote A/C.1/48/L.56. UN ٤٦ - بناء على طلب ممثل أفغانستان، أجري تصويت مسجل على الصيغة المعدلة شفويا للفقرة ٢، من اقتراح التعديلات المقدم من كوبا والصادر تحت الرمز A/C.1/48/L.56.
    sur la demande du représentant de la République islamique d'Iran (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), la Commission décide de reporter la date limite pour la soumission de projets de résolution au titre du point 106 sur les pays les moins avancés au lundi 10 décembre 2001, à midi. UN بناء على طلب ممثل جمهورية إيران الإسلامية، باسم مجموعة الـ 77 والصين، وافقت اللجنة على تأجيل آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 106 بشأن أقل البلدان نموا، حتى الساعة 00/12 من ظهر الاثنين، 10 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    À sa 55e séance, le 10 novembre, sur la demande du représentant de l'Égypte, la Commission a procédé à un vote distinct sur le paragraphe 20 du projet de résolution, qui a été adopté à l'issue d'un vote enregistré par 118 voix contre zéro, avec 30 abstentions. UN 13 - وفي الجلسة 55، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت اللجنة، بناء على طلب ممثل مصر، تصويتا مستقلا على الفقرة 20 من منطوق مشروع القرار. واعتمدت الفقرة بتصويت مسجل بأغلبية 118 صوتا مقابل لا شيء، وامتناع 30 عضوا عن التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more