"sur la deuxième partie de" - Translation from French to Arabic

    • عن الجزء الثاني من
        
    • بشأن الجزء الثاني من
        
    • يتعلق بالجزء الثاني من
        
    Le présent document est la version ronéotypée du rapport du Conseil sur la deuxième partie de sa trente-neuvième session. UN وهذه الوثيقة هي صيغة مستنسخة من تقرير المجلس عن الجزء الثاني من دورته التاسعة والثلاثين.
    Première partie. RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT sur la deuxième partie de SA QUARANTIÈME SESSION UN الجزء اﻷول: تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته اﻷربعين
    Rapport du Conseil du commerce et du développement sur la deuxième partie de sa quarantième session UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته اﻷربعين
    Le présent rapport rend compte des délibérations du Conseil sur la deuxième partie de l'examen à miparcours. UN ويعكس هذا التقرير المداولات التي أجراها المجلس بشأن الجزء الثاني من عملية استعراض منتصف المدة.
    Les autres réclamations seront traitées dans le rapport du Comité sur la deuxième partie de la dix-septième tranche. UN أما بقية المطالبات فسيجري إدراجها في تقرير الفريق فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة السابعة عشرة.
    5. Adoption du rapport du Comité sur la deuxième partie de sa quarantième session. UN 5 - اعتماد تقرير اللجنة عن الجزء الثاني من دورتها الأربعين.
    Rapport du Conseil du commerce et du développement sur la deuxième partie de sa quarantième session UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته اﻷربعين
    Je vais donc vous présenter le rapport présidentiel sur la deuxième partie de la session de 2007. UN لذلك فإنني سأقدم التقرير الرئاسي عن الجزء الثاني من دورة عام 2007.
    < < Rapport des Présidents à la Conférence du désarmement sur la deuxième partie de la session de 2007 UN " تقرير رئاسي مقدم إلى مؤتمر نزع السلاح عن الجزء الثاني من دورة عام 2007
    Rapport du Conseil du commerce et du développement sur la deuxième partie de sa vingt-troisième session extraordinaire UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته الاستثنائية الثالثة والعشرين
    Projet de rapport du Conseil du commerce et du développement sur la deuxième partie de sa vingt-troisième session extraordinaire UN مشروع تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته الاستثنائية الثالثة والعشرين
    Deuxième partie de la quarantième session Le présent document est une version miméographiée du rapport du Conseil du commerce et du développement sur la deuxième partie de sa quarantième session. UN ـ * هذه الوثيقة مستنسخة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته اﻷربعين.
    6. À sa 858e séance plénière, le 31 mars 1995, le Conseil a pris acte des rapports des comités de session et a décidé de les incorporer à son rapport final sur la deuxième partie de sa quarante et unième session. UN ٦- وأحاط المجلس علماً، في جلسته العامة ٨٥٨ المعقودة في ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١، بتقارير لجان الدورة، وقرر إدراجها في التقرير النهائي للمجلس عن الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين، على النحو التالي:
    Deuxième partie Rapport du Comité du programme et de la coordination sur la deuxième partie de sa trente-huitième session B. Participation UN الجزء الثاني - تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين
    4. Adoption du rapport du Comité sur la deuxième partie de sa trente-huitième session [point 9]. UN ٤ - اعتماد تقرير اللجنة عن الجزء الثاني من دورتها الثامنة والثلاثين ]البند ٩[.
    Conformément à la procédure établie, le rapport sur la deuxième partie de la quarante et unième session du Conseil sera soumis à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Conseil économique et social. UN ووفقاً لﻹجراء المعمول به، سوف يقدم التقرير عن الجزء الثاني من الدورة الحادية واﻷربعين إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Projet de rapport du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto sur la deuxième partie de sa quatrième session UN مشروع تقرير الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجـة فـي المرفـق الأول بموجب بروتوكول كيوتـو عن الجزء الثاني من دورته الرابعة
    e) CD/1845, intitulé < < Rapport des Présidents à la Conférence du désarmement sur la deuxième partie de la session de 2008 > > ; UN (ﻫ) CD/1845، المعنونة " تقرير رئاسي مقدم إلى مؤتمر نزع السلاح عن الجزء الثاني من دورة عام 2008 " ؛
    56. La PRESIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires sur la deuxième partie de la liste des points à traiter. UN ٥٦- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم اﻹضافية بشأن الجزء الثاني من قائمة المسائل الواجب تناولها.
    13. Le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité à poser des questions complémentaires sur la deuxième partie de la liste des points à traiter. UN 13- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية بشأن الجزء الثاني من قائمة البنود المعروضة.
    II. Réflexions sur la deuxième partie de la seizième session UN ثانياً - أفكار بشأن الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة
    Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée. UN وذكر أن تحفظه الوحيد إنما يتعلق بالجزء الثاني من تعريف حقوق الاحتفاظ بالملكية، الذي يحتاج إلى توضيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more