"sur la diversité biologique et les écosystèmes" - Translation from French to Arabic

    • على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية
        
    • التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الايكولوجية
        
    • التنوع البيولوجي والأنظمة الإيكولوجية
        
    v) Aux incidences socioéconomiques et environnementales, y compris aux incidences sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels; UN `5` التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية؛
    Chaque pays dans lequel aurait lieu un projet de boisement ou de reboisement serait tenu d'élaborer des lignes directrices pour tenir compte des incidences environnementales, y compris sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels. UN ويشترط من كل بلد يستضيف مشروعاً من مشاريع التحريج أو إعادة التحريج أن يضع مبادئ توجيهية تتناول التأثيرات البيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية.
    Prenant acte des conséquences, aussi bien positives que négatives, qu'ont les mesures d'atténuation des effets des changements climatiques et d'adaptation à ces changements sur la diversité biologique et les écosystèmes, UN وإذ تلاحظ الآثار الإيجابية والسلبية لأنشطة التخفيف من حدة تغير المناخ والتكيف معه على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية ذات الصلة،
    v) Aux incidences socioéconomiques et environnementales, notamment sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels. UN `5` التأثيرات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية؛
    Il présente les approches envisageables pour traiter les questions relatives aux modalités concernant les incidences socioéconomiques et environnementales, y compris sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels, pour les projets de boisement et de reboisement au cours de la première période d'engagement. UN وهي تعرض عدداً من المناهج الممكنة لتناول المسائل المتعلقة بالطرائق من حيث التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الايكولوجية الطبيعية، وذلك بشأن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في فترة الالتزام الأولى.
    sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels 20 − 22 6 UN التنوع البيولوجي والأنظمة الإيكولوجية الطبيعية 20-22 7
    iv) Document présentant diverses options pour les modalités de traitement des questions liées aux incidences socioéconomiques et environnementales, notamment sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels; UN `4` ورقة خيارات عن الطرائق الخاصة بتناول التأثيرات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية؛
    Le conseil exécutif pourrait être prié d'élaborer des lignes directrices opérationnelles pour tenir compte des incidences environnementales, y compris sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels, des projets de boisement et de reboisement, en s'appuyant sur les modalités et procédures existantes du MDP. UN من الممكن، اعتماداً على الطرائق والإجراءات القائمة بالنسبة لآلية التنمية النظيفة، أن يطلب إلى المجلس التنفيذي وضع مبادئ توجيهية تشغيلية لتتناول التأثيرات البيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية، بالنسبة لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    Document présentant des options pour les modalités de traitement des questions liées aux impacts socioéconomiques et environnementaux, y compris les impacts sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels UN ورقة خيارات بشأن طرائق تناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية
    v) Document présentant diverses options pour les modalités de traitement des questions relatives aux incidences socioéconomiques et environnementales, y compris aux incidences sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels; UN `5` ورقة خيارات عن الطرائق الخاصة بتناول التأثيرات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية؛
    Les participants ont procédé à un échange de vues sur la nonpermanence, les niveaux de référence, l'additionnalité et les < < fuites > > , les incidences socioéconomiques et environnementales, notamment sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels, ainsi que des questions intersectorielles et d'autres questions. UN وقد تبادل المشتركون في حلقة العمل الآراء بشأن قضايا عدم الدوام، وخطوط الأساس، والإضافة والتسرب، والتأثيرات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية، فضلاً عن مسائل شاملة عامة التأثير ومسائل إضافية.
    5. Le présent document devrait être associé à celui qui présente des options pour les modalités relatives aux niveaux de référence, à l'additionnalité et aux < < fuites > > et à celui qui traite des modalités relatives aux incidences socioéconomiques et environnementales, notamment sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels. UN 5- وينبغي قراءة هذه الورقة بالاقتران مع ورقة الخيارات بشأن الطرائق المتعلقة بخطوط الأساس والإضافة والتسرب(7)، ومع ورقة الخيارات بشأن طرائق تناول التأثيرات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية(8).
    5. Le présent document doit être lu en parallèle avec les documents présentant diverses options pour le traitement des questions liées à la nonpermanence et pour le traitement des questions liées aux incidences socioéconomiques et environnementales, y compris aux incidences sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels. UN 5- وينبغي أن تُقرأ هذه الورقة بالتزامن مع ورقة الخيارات بشأن طرائق تناول مسائل عدم الدوام(6) وورقة الخيارات بشأن الطرائق اللازمة لمعالجة التأثيرات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك الآثار على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية(7).
    c) Les participants au projet ont soumis à l'entité opérationnelle désignée des documents analysant l'impact socioéconomique et environnemental, y compris l'impact sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels et l'impact en dehors du périmètre du projet de l'activité de boisement ou de reboisement relevant du MDP. UN (ج) أن يكون المشتركون في المشروع قد قدموا إلى الكيان التشغيلي المعين وثائق بشأن تحليل ما يؤدي إليه نشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة من آثار اجتماعية - اقتصادية وبيئية، بما في ذلك الآثار على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية، والآثار خارج حدود المشروع.
    c) Les participants au projet ont soumis à l'entité opérationnelle désignée des documents analysant l'impact socioéconomique et environnemental, y compris l'impact sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels et l'impact en dehors du périmètre du projet de l'activité de boisement ou de reboisement au titre du MDP. UN (ج) أن يكون المشتركون في المشروع قد قدموا إلى الكيان التشغيلي المعين وثائق بشأن تحليل ما يؤدي إليه نشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة من آثار اجتماعية - اقتصادية وبيئية، بما في ذلك الآثار على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية، والآثار خارج حدود المشروع.
    c) Les participants au projet ont soumis à l'entité opérationnelle désignée des documents analysant l'impact socioéconomique et environnemental, y compris l'impact sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels et l'impact en dehors du périmètre du projet de l'activité de boisement ou de reboisement au titre du MDP. UN (ج) أن يكون المشتركون في المشروع قد قدموا إلى الكيان التشغيلي المعين وثائق بشأن تحليل ما يؤدي إليه نشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة من آثار اجتماعية - اقتصادية وبيئية، بما في ذلك الآثار على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية، والآثار خارج حدود المشروع.
    6. Le SBSTA souhaitera peutêtre prendre note des informations contenues dans le présent document lorsqu'il examinera les modalités relatives aux incidences socioéconomiques et environnementales, y compris sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels, à appliquer pour tenir compte des projets de boisement et de reboisement relevant du MDP au cours de la première période d'engagement. UN 6- ولعل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ترغب في أن تأخذ علماً بالمعلومات الواردة في هذه الورقة وذلك عندما تنظر في الطرائق المتصلة بالتأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الايكولوجية الطبيعية، وذلك لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى.
    sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels UN جيم - التأثيرات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والأنظمة الإيكولوجية الطبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more