Demande d'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la légalité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires | UN | طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها |
Troisièmement, ma délégation se félicite grandement de l'avis consultatif rendu par la CIJ sur la légalité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires. | UN | ثالثا، يرحب وفدي ترحيبا حارا بفتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها. |
Nous avons pris particulièrement note de l'avis consultatif de la Cour sur la légalité de la menace ou de l'emploi des armes nucléaires, du fait que dans cette affaire, plus que dans toute autre, le contraste entre le choix de la guerre et celui de la paix est frappant. | UN | ونحيط علما بصفة خاصة بفتوى المحكمة بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها، ﻷن التناقض الصارخ بين اختيار الحرب والسلام لا يكون أوضح في أي مجال آخر مما هو في هذا المجال. |
Au début du mois de juillet dernier, la Cour a rendu un Avis consultatif sur la légalité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires. | UN | وفي مطلع تموز/يوليه من هذا العام، أصدرت المحكمة فتواها بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية. أو استخدامها. |
En 1996, la Cour internationale de Justice avait confirmé ce principe dans son avis consultatif sur la légalité de la menace d'emploi ou de l'emploi d'armes nucléaires. | UN | وقد عززت محكمة العدل الدولية هذا المبدأ سنة 1996 في فتواها بشأن قانونية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها. |
A/51/218 — Avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la légalité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires : note du Secrétaire général | UN | 812/15/A - فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها: مذكرة من اﻷمين العام |
K. Demande d'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la légalité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires | UN | كاف - طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها |
49/75 K " Demande d'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la légalité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires " | UN | ٩٤/٥٧ كاف " طلب فتوى مـــن محكمـــة العـــدل الدوليــــة بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها " |
Le Burreau décide de recommander à l’Assemblée la répartition proposée des points, y compris l’alinéa supplémentaire intitulé “Avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la légalité de la menace ou de l’emploi des armes nucléaires”. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة باعتماد التوزيع المقترح للبنود بما في ذلك البند الفرعي اﻹضافي المعنون " فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها. |
Troisièmement, cette question, c'est-à-dire la demande d'un avis consultatif sur la légalité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires, a sérieusement été examinée au plus haut niveau entre les membres des pays du Mouvement des non-alignés, qui représentent la volonté de la majorité écrasante de la communauté internationale. | UN | ثالثا، إن هذه المسألة، أي التماس الفتوى بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها، ينظر فيها بجدية على أعلى مستوى فيما بين أعضاء حركة عدم الانحياز التي تمثل إرادة أغلبية المجتمع الدولي الساحقة. |
Le troisième projet de résolution, concernant une demande d'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la légalité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires, qui figure dans le document A/C.1/49/L.36, est présenté au nom des pays non alignés. | UN | ومشروع القرار الثالث المتعلق بطلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها، والوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.36 يعرض نيابة عن بلدان عدم الانحياز. |
«Rappelant l’avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la légalité de la menace ou de l’emploi d’armes nucléaires rendu le 8 juillet 1996 (A/51/218) et les résolutions de l’Assemblée générale adoptées à ce sujet,». | UN | " وإذ تشير إلى فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باستخدام اﻷسلحة النووية أو استخدامها، الصادرة في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٦ والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة لاحقا بهذا الشأن. " |
k) Avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la légalité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires | UN | )ك( فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها |
C'est pourquoi la Malaisie demande l'inscription de la question intitulée " Demande d'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la légalité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires " à l'ordre du jour de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | ولهذه اﻷسباب، تطلب ماليزيا إدراج البند " فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها " في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
k) Avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la légalité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires (S.4) Voir par. 42. | UN | )ك( فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها)٣(. |
ii) Point 71 k) (Demande d'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la légalité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires) | UN | ' ٢ ' البند ٧١ )ك( )فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها( |
k) Demande d'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la légalité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires Voir par. 45 b) ii). | UN | )ك( فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها)٣١(. |
k) Avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la légalité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires. | UN | )ك( فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها. |
k) Demande d'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la légalité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires. | UN | )ك( فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها. |
k) AVIS CONSULTATIF DE LA COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE sur la légalité de la menace OU DE L'EMPLOI D'ARMES NUCLÉAIRES | UN | )ك( فتــوى محكمــة العـــدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها |
En 1996, la Cour internationale de Justice avait confirmé ce principe dans son avis consultatif sur la légalité de la menace d'emploi ou de l'emploi d'armes nucléaires. | UN | وقد عززت محكمة العدل الدولية هذا المبدأ سنة 1996 في فتواها بشأن قانونية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها. |