Visites effectuées par la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction | UN | الزيارات التي قامت بها المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
Rapport présenté par Asma Jahangir, Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction | UN | تقرير مقدم من أسما جاهانجير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
Il est question de cette attitude délibérément discriminatoire dans un rapport récent de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, qui affirme ceci : | UN | وقد نوقش هذا النمط من التمييز في تقرير أصدرته مؤخرا المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، ذكرت فيه أن: |
Rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, Heiner Bielefeldt | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، السيد هاينر بيلافلدت |
15 heures M. Heiner Bielefeldt, Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction | UN | الساعة 15:00 السيد هاينر بيليفيلد، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
Rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, Heiner Bielefeldt | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، هاينر بيليفيلدت |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, Mme Asma Jahangir | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جاهانجير |
B. Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction | UN | باء - المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
Il s'est également félicité de la coopération du pays avec la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction. | UN | ورحبت ميانمار أيضاً بتعاون البلد مع المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد. |
Liberté de religion ou de conviction: mandat du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction | UN | حرية الدين أو المعتقد: ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
Mme Asma Jahangir, Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction | UN | السيدة أسماء جاهانغير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
Mme Asma Jahangir, Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction | UN | السيدة أسماء جاهانغير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction | UN | المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
Rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, Heiner Bielefeldt | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، هاينر بيليفيلت |
Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
Elle a repris les préoccupations exprimées par le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de croyance. | UN | وقالت إنها تشاطر الشواغل التي أعرب عنها المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
Rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, M. Heiner Bielefeldt | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، هاينر بيلافلدت |
La Commission Église et Société de l'organisation a développé des liens avec le bureau du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction. | UN | أقامت لجنة الكنيسة والمجتمع التابعة للمنظمة علاقات مع مكتب المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
M. Heiner Bielefeldt, Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction | UN | السيد هاينر بيليفلد، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
Cette démarche a été consacrée en 2001 par la modification de l'intitulé du mandat sur l'intolérance religieuse, qui est devenu le mandat sur la liberté de religion ou de conviction. | UN | وتُوج هذا المسعى عام 2001 بتغيير تسمية الولاية المتعلقة بالتعصب الديني، لتصبح الولاية المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد. |
Le renforcement des moyens alloués au mandat permettrait au Rapporteur spécial de répondre à sa préoccupation d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction. | UN | ومن شأن تعزيز الطرق المتاحة للمقرر الخاص بموجب ولايته أن يساعده في مهمته لإعداد تقرير عالمي عن حرية الدين أو المعتقد. |
Il a demandé un complément d'information sur la liberté de religion ou de conviction pour tous les adeptes des différentes confessions et sur l'adhésion du Bhoutan à un certain nombre d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme élémentaires et à la recherche d'une solution rapide à la question des réfugiés bhoutanais du Népal. | UN | والتمست المزيد من المعلومات بشأن حرية الدين أو المعتقد لجميع الأفراد من مختلف العقائد، والانضمام إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان الأساسية وإيجاد حل فوري لمسألة اللاجئين البوتانيين في نيبال. |
Cependant, des législations ont trait à la religion ou ont un impact sur la liberté de religion ou de conviction. | UN | ومع ذلك هنالك بعض التشريعات التي تتناول الدين أو التي لها أثر على حرية الدين أو المعتقد. |
En juillet 2004, Mme Asma Jahangir a été nommée Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction pour une période de trois ans. | UN | وفي تموز/يوليه 2004، عُينت السيدة أسماء جهانغير مقررة خاصة معنية بحرية الدين أو المعتقد لفترة ثلاث سنوات. |
Son gouvernement a adressé une invitation aux Rapporteurs spéciaux sur la liberté de religion ou de conviction, sur le droit à l'éducation et sur le droit à l'alimentation. | UN | وكانت حكومة بلده وجهت دعوة إلى المقرِرِين الخاصين المعنيين بحرية الدين أو المعتقد، وبالحق في التعليم، وبالحق في الغذاء. |
Pendant la période à l'examen, l'organisation a coopéré avec le HCDH à l'appui du mandat du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعاونت المنظمة مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لدعم ولاية المقرر الخاص المعني بحرية الديانة أو المعتقد. |
Suite à cette visite, le Viet Nam a annoncé qu'il n'accepterait plus jamais que des personnes ou organisations viennent enquêter sur la liberté de religion ou les droits de l'homme. | UN | وأعلنت فييت نام آنذاك أنها لن " تقبل ثانية أي أشخاص أو منظمات يأتون للتحري بشأن الحرية الدينية أو حقوق الإنسان " (5). |
L'Association a appuyé la création du Comité d'organisations non gouvernementales sur la liberté de religion ou de conviction qui joue un rôle actif au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York depuis 1992. | UN | وقدمت الرابطة الدعم في تطوير لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الديانة أو المعتقد، التي تعمل بنشاط في الأمم المتحدة في نيويورك منذ عام 1992. |
La Nouvelle-Zélande estimait que des visites des Rapporteurs spéciaux sur la liberté de religion ou de conviction, sur le droit à la liberté d'expression, sur la torture et sur la violence contre les femmes seraient précieuses pour le dialogue entre le Brunéi Darussalam et la communauté internationale des droits de l'homme. | UN | واقترحت أن يزور البلد المقررون الخاصون المعنيون بحرية الدين أو المعتقد، وحرية التعبير، ومسألة التعذيب، ومسألة العنف ضد المرأة، وهي زيارات ستساهم مساهمة قيمة في الحوار بين بروني دار السلام والمجتمع الدولي لحقوق الإنسان. |
Ancien Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la liberté de religion ou de conviction (1993-2004) | UN | مقرر خاص سابق للجنة حقوق الإنسان معني بحرية الدين أو المعتقد (1993-2004) |
Le Rapporteur spécial regrette l'absence de réponse des autorités nigérianes à ses communications et les invite à une meilleure coopération, conformément aux résolutions de la Commission des droits de l'homme et aux termes de son mandat sur la liberté de religion ou de conviction. | UN | 44 - ويأسف المقرر الخاص لعدم رد السلطات النيجيرية على رسالتيه، ويدعوها إلى مزيد من التعاون، وفقا لقرارات لجنة حقوق الإنسان، وأحكام ولاية اللجنة فيما يتعلق بحرية الدين أو المعتقد. |
8. Par sa résolution 2000/33, la Commission a modifié le titre du Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse, qui est devenu le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction. | UN | 8- وغيرّت اللجنة، بموجب قرارها 2000/33، تسمية المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني إلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |