"sur la liquidation des actifs" - Translation from French to Arabic

    • عن التصرف في أصول
        
    • المتعلق بالتصرف النهائي في أصول
        
    • بشأن التصرف في موجودات
        
    • عن التصرف في الأصول
        
    • التصرف النهائي في الأصول
        
    Rapport a été établi sur la liquidation des actifs de la MONUG. UN تقرير عن التصرف في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Rapport a été établi sur la liquidation des actifs de la MINUEE. UN تقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    1 rapport sur la liquidation des actifs de la MINUBH UN تقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale prenne note du rapport sur la liquidation des actifs de la MANUTO. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول البعثة.
    Prend note des rapports du Secrétaire général sur la liquidation des actifs de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan, de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda et de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine; UN 6 - تحيط علما بتقارير الأمين العام بشأن التصرف في موجودات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان()، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا()، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى()؛
    Le rapport final sur la liquidation des actifs sera soumis à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN وسيُقدَّم التقرير النهائي عن التصرف في الأصول إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين
    Le Comité consultatif note, à la lecture du rapport du Secrétaire général, que le plan de disposition des actifs de l'ONUB est en cours d'exécution et que des renseignements complémentaires seront communiqués dans le rapport sur la liquidation des actifs qui sera établi à l'achèvement de la liquidation administrative de l'Opération. UN 6 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من تقرير الأمين العام أن خطة التصرف في أصول العملية قيد التنفيذ وأنه ستقدم معلومات أخرى في سياق التصرف النهائي في الأصول لدى الانتهاء من التصفية الإدارية للعملية.
    Rapport sur la liquidation des actifs de la MINUS; le rapport final sur l'exécution du budget de la MINURCAT devrait être présenté à l'Assemblée générale à soixante-dixième session. UN تقرير عن التبرع بأصول بعثة الأمم المتحدة في السودان؛ ومن المتوقع أن يقدم التقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين
    :: 28 rapports sur l'exécution du budget et sur les prévisions budgétaires de 14 opérations en cours; 1 rapport sur l'exécution du budget de la MONUG et 1 rapport sur la liquidation des actifs de la MINUEE UN :: إعداد 28 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لما مجموعه 14 بعثة ميدانية عاملة؛ وتقرير واحد عن أداء ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا؛ وتقرير واحد عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    :: 26 rapports sur l'exécution du budget et sur les prévisions budgétaires de 13 opérations en cours; 2 rapports sur l'exécution du budget de la MONUG et de la MINURCAT; et 1 rapport sur la liquidation des actifs de la MINUEE UN :: إعداد 26 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لما مجموعه 13 بعثة ميدانية عاملة؛ وتقريرين عن أداء ميزانيتي بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ؛ وتقرير واحد عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    28 rapports sur l'exécution du budget et sur les prévisions budgétaires de 14 opérations en cours; 1 rapport sur l'exécution du budget de la MONUG et 1 rapport sur la liquidation des actifs de la MINUEE UN إعداد 28 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لما مجموعه 14 بعثة ميدانية عاملة؛ وتقرير واحد عن أداء ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا؛ وتقرير واحد عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    26 rapports sur l'exécution du budget et sur les prévisions budgétaires de 13 opérations en cours; 2 rapports sur l'exécution du budget de la MONUG et de la MINURCAT; et 1 rapport sur la liquidation des actifs de la MINUEE UN إعداد 26 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لما مجموعه 13 بعثة ميدانية عاملة؛ وتقريرين عن أداء ميزانيتي بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛ وتقرير واحد عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Rapport sur la donation d'actifs de la MINUT; le rapport sur la liquidation des actifs de la MINURCAT doit être présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session. UN تقرير التبرع بأصول بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي؛ ومن المتوقع أن يقدم التقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين
    :: 28 rapports sur l'exécution du budget et prévisions budgétaires pour 13 opérations de maintien de la paix en cours et l'UNSOA; 1 rapport sur l'exécution du budget de la MINUS, 1 rapport sur la liquidation des actifs de la MINURCAT et 1 rapport final sur l'exécution du budget de la MONUG UN :: إعداد 28 من تقارير أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لـ 13 عملية حفظ سلام عاملة ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛ وتقرير واحد عن أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان؛ وتقرير واحد عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وتقرير أداء نهائي واحد لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    28 rapports sur l'exécution du budget et le projet de budget de 13 opérations de maintien de la paix en cours et du Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie; 1 rapport sur l'exécution du budget de la MINUS, 1 rapport sur la liquidation des actifs de la MINURCAT et 1 rapport final sur l'exécution du budget de la MONUG UN إعداد 28 من تقارير أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لـ 13 عملية حفظ سلام عاملة ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛ وتقرير واحد عن أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان؛ وتقرير واحد عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وتقرير أداء نهائي واحد لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Dossiers d'information complémentaires sur 13 opérations de terrain en cours, les rapports sur l'exécution du budget de la MINURCAT et de la MONUG, le rapport sur la liquidation des actifs de la MINUEE, et les budgets de la MINURCAT et de la MINUSTAH, du compte d'appui et de la Base de soutien logistique des Nations Unies (à Brindisi) pour l'exercice 2010/11 ont été remis au Comité consultatif. UN مجموعة تكميلية بشأن 13 عملية ميدانية عاملة، وتقريري أداء لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وتقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وميزانيتي بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وحساب الدعم، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    La mesure que l'Assemblée générale est appelée à prendre consiste à prendre note du présent rapport sur la liquidation des actifs de la MINUEE. UN 12- يتمثل الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في أن تحيط علما بهذا التقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Le rapport sur la liquidation des actifs de la MINUHA a été publié sous la cote A/51/764/Add.1, en date du 11 mars 1997. UN ويرد التقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول البعثة في الوثيقة A/51/764/Add.1)) المؤرخة 11 آذار/مارس 1997.
    Prend acte des rapports du Secrétaire général sur la liquidation des actifs de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan, de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda et de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine ; UN 6 - تحيط علما بتقارير الأمين العام بشأن التصرف في موجودات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان () ، وبعثة الأمم المعددة المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا ( ) ، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى ( ) ؛
    Un rapport sur la liquidation des actifs doit être établi pour chaque mission en liquidation et soumis à la Division de l'administration et de la logistique des missions. UN 202 - يجب وضع تقرير عن التصرف في الأصول لكل بعثة قيد التصفية وتقديمه إلى شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد.
    On trouvera des informations sur la liquidation de l'ensemble des actifs de la Mission, y compris ceux dont le don au Gouvernement timorais est proposé, dans le rapport final sur la liquidation des actifs de la MINUT qui sera soumis pour examen à l'Assemblée à sa soixante-neuvième session. UN وستقدم المعلومات المتعلقة بالتصرف الفعلي في جميع أصول البعثة، بما في ذلك الأصول المقترح التبرع بها لحكومة تيمور - ليشتي، في سياق تقرير البعثة عن التصرف النهائي في الأصول الذي يتعين تقديمه إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه في دورتها التاسعة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more