"sur la lutte antimines" - Translation from French to Arabic

    • بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • عن الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • بشأن مكافحة الألغام
        
    • المتعلقة بالألغام الموجود على
        
    • بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • عن الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • في مجال مكافحة الألغام
        
    • في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • على الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • في الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • عن مكافحة الألغام
        
    • إعلامية عن الإجراءات المتعلقة
        
    :: Tenue de 60 réunions de coordination et de planification sur la lutte antimines, la gestion des armes et des munitions, la sensibilisation aux dangers des mines, l'assistance aux victimes et la lutte contre les engins explosifs improvisés UN :: عقد 60 اجتماعاً للتنسيق والتخطيط بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام وإدارة الأسلحة والذخيرة والتوعية بخطر الألغام ومساعدة الضحايا ومكافحة الأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع
    10 réunions d'information à l'intention de 25 États Membres et 10 à l'intention d'États Membres individuels sur la lutte antimines et les restes explosifs de guerre UN تنظيم 10 جلسات إحاطة لـ 25 دولة عضوا و 10 جلسات إحاطة لفرادى الدول الأعضاء بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب
    Des rapports de situation et des comptes rendus sur la lutte antimines hebdomadaires ou bimensuels ont été distribués aux parties prenantes. UN تم توزيع تقارير عن الحالة، أسبوعية أو نصف شهرية، وإحاطات إعلامية عن الإجراءات المتعلقة بالألغام على الجهات المعنية.
    10 réunions d'information à l'intention de 25 États Membres et 10 à l'intention d'un État Membre sur la lutte antimines et les restes explosifs de guerre UN و 10 جلسات إحاطة لفرادى الدول الأعضاء بشأن مكافحة الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب
    :: Mise à jour du site Web sur la lutte antimines (40 000 visites par mois), en y incorporant des rapports sur la question, des documents d'information et des données opérationnelles émanant de 5 programmes de lutte antimines exécutés dans le cadre d'opérations de maintien de la paix UN :: تحديث الموقع الإلكتروني للمعلومات المتعلقة بالألغام الموجود على الشبكة العالمية والذي يبلغ عدد مرات استعماله في الشهر 000 40 مرة، وذلك بتضمينه تقارير عن الأعمال المتعلقة بالألغام، ومواد إعلامية وبيانات تشغيلية من خمسة برامج للأعمال المتعلقة بالألغام في عمليات حفظ السلام
    Participation à 4 rencontres internationales sur la lutte antimines et les restes explosifs de guerre, éventuellement avec présentation d'un exposé UN تقديم عروض و/أو إيفاد ممثلين في أربعة منتديات دولية بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب
    Dans ses résolutions concernant l'établissement ou la modification d'opérations de maintien de la paix, le Conseil de sécurité tient compte des recommandations du Secrétaire général sur la lutte antimines et les restes explosifs de guerre. UN اشتمال قرارات مجلس الأمن على توصيات الأمين العام بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات خلال إنشاء عمليات حفظ السلام أو تعديلها
    :: 10 réunions d'information à l'intention de 25 États Membres et 10 à l'intention d'un État Membre sur la lutte antimines et les restes explosifs de guerre UN :: تنظيم 10 جلسات إحاطة من أجل 25 دولة عضوا و 10 جلسات إحاطة لفرادى الدول الأعضاء بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب
    :: Participation à quatre rencontres internationales sur la lutte antimines et les restes explosifs de guerre, éventuellement avec présentation d'un exposé UN :: تقديم عروض و/أو التمثيل في أربعة منتديات دولية بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب
    1.4 Dans ses résolutions concernant l'établissement ou la modification d'opérations de maintien de la paix, le Conseil de sécurité tient compte des recommandations du Secrétaire général sur la lutte antimines et les restes explosifs de guerre UN 1-4 إدماج توصيات الأمين العام بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام وبقايا المتفجرات التي خلفتها الحروب في قرارات مجلس الأمن عند تأسيس عمليات جديدة لحفظ السلام أو إدخال تعديلات على العمليات القائمة
    Des rapports de situation et des comptes rendus sur la lutte antimines hebdomadaires ou bimensuels établis par le Centre de coordination de la lutte antimines ont été distribués aux partenaires. UN قام مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام بتوزيع تقارير عن الحالة، أسبوعية أو نصف شهرية، وإحاطات إعلامية عن الإجراءات المتعلقة بالألغام على الجهات المعنية.
    Les rapports du Secrétaire général sur la lutte antimines et les restes explosifs de guerre contenaient 7 recommandations à suivre au moment d'établir ou de modifier des opérations de maintien de la paix, qui concernaient l'UNFICYP, la MINURSO et la FINUL. UN تضمنت تقارير الأمين العام عن الإجراءات المتعلقة بالألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات خلال إنشاء عمليات حفظ السلام أو تعديلها 7 توصيات متصلة بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Participation à quatre rencontres internationales sur la lutte antimines et les restes explosifs de guerre, éventuellement avec présentation d'un exposé UN تقديم عروض في 4 منتديات دولية بشأن مكافحة الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب و/أو التمثيل فيها
    :: 10 réunions d'information à l'intention de 25 États Membres et 10 à l'intention d'un État Membre sur la lutte antimines et les restes explosifs de guerre UN :: تنظيم 10 جلسات إحاطة لـفائدة 25 دولة عضوا و 10 جلسات إحاطة لفرادى الدول الأعضاء بشأن مكافحة الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب
    :: Mise à jour du site Internet sur la lutte antimines qui accueille 40 000 sessions d'usagers par mois. On trouvera sur le site des rapports sur la lutte antimines, des documents d'information publics et des données opérationnelles provenant de cinq programmes de lutte antimines dans des zones d'opérations de maintien de la paix UN :: تحديث الموقع الإلكتروني للمعلومات المتعلقة بالألغام الموجود على الشبكة العالمية والذي يبلغ عدد مرات استعماله في الشهر 000 40 مرة، وذلك بتضمينه تقارير عن الأعمال المتعلقة بالألغام، ومواد إعلامية وبيانات تشغيلية من خمسة برامج للأعمال المتعلقة بالألغام في عمليات حفظ السلام
    Note : Une fiche technique sur la lutte antimines précisera les protocoles d'essai et d'évaluation de l'EIP. UN ملاحظة: سيجري إعداد مذكرة فنية بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام لتحديد البروتوكولات المتعلقة بالاختبار والتقييم التي ستتبع خلال نظام الاختبارات المتعلقة بمعدات الوقاية الشخصية.
    Afin de rendre plus accessible l'information sur la lutte antimines, l'Équipe de lutte antimines de l'ONU a réorganisé le Réseau électronique d'information sur la lutte antimines. UN ومن أجل زيادة تسهيل الحصول على معلومات عن الألغام، قام فريق الأمم المتحدة المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام بإصلاح الشبكة الإلكترونية للمعلومات المتعلقة بالألغام.
    Programmes de formation sur la lutte antimines UN دورة تدريبية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Son impact sur la lutte antimines a été triple: UN وكان تأثيرها على الإجراءات المتعلقة بالألغام ذا ثلاثة أوجه:
    Je tiens à louer le Secrétaire général pour son rapport sur la lutte antimines (A/58/260), qui marque un grand pas vers la rationalisation et la consolidation de la coordination internationale dans ce domaine. UN وأود أن أشيد بالأمين العام على تقريره عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (A/58/260)، الذي يمثل خطوة هامة نحو تعميم وتعزيز التنسيق الدولي في هذا الميدان.
    Comme prévu, le rapport du Secrétaire général sur la MONUC ne contenait pas d'information sur la lutte antimines. UN لم يتضمن تقرير الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية معلومات عن مكافحة الألغام كما كان متوقعا في الأصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more