"sur la mission de visite" - Translation from French to Arabic

    • عن الزيارة الميدانية
        
    • المتعلق بالزيارة الميدانية
        
    • عن زيارة ميدانية قام بها
        
    • بشأن الزيارة الميدانية
        
    • المتعلق بالزيارتين الميدانيتين
        
    • شفوي عن زيارة
        
    POINT 10 : RAPPORT sur la mission de visite DU UN البند ١٠: تقرير عن الزيارة الميدانية للمجلس التنفيذي
    POINT 10. RAPPORT sur la mission de visite DU UN البند ٠١: تقرير عن الزيارة الميدانية للمجلس التنفيذي
    Point 14 : Questions diverses (y compris le rapport sur la mission de visite) UN البند ١٤ - مسائل أخرى )بما فيها تقرير عن الزيارة الميدانية(
    - Rapport sur la mission de visite commune en Indonésie UN - التقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة لإندونيسيا
    Pris note du rapport sur la mission de visite en République démocratique populaire lao (DP/2005/CRP.7-DP/FPA/2005/CRP.1); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (DP/2005/CRP.7-DP/FPA/2005/CRP.1)؛
    Il a relevé néanmoins que l'un des aspects les plus intéressants du rapport sur la mission de visite concernait la participation aux coûts, question qui avait été discutée aussi bien à la session en cours qu'à la session annuelle de 1995. UN بيد أنه لاحظ أن واحدا من أهم جوانب التقرير عن الزيارة الميدانية يتصل بتقاسم التكاليف، الذي كان موضوع مناقشة في الدورة الحالية والدورة السنوية لعام ١٩٩٥.
    230. Le représentant de la République de Corée a présenté le rapport sur la mission de visite en Turquie, qui avait eu lieu du 15 au 23 mai 1995. UN ٢٢٩ - عرض ممثل جمهورية كوريا التقرير عن الزيارة الميدانية لتركيا، التي تمت في الفترة ١٥-٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Il a relevé néanmoins que l'un des aspects les plus intéressants du rapport sur la mission de visite concernait la participation aux coûts, question qui avait été discutée aussi bien à la session en cours qu'à la session annuelle de 1995. UN بيد أنه لاحظ أن واحدا من أهم جوانب التقرير عن الزيارة الميدانية يتصل بتقاسم التكاليف، الذي كان موضوع مناقشة في الدورة الحالية والدورة السنوية لعام ١٩٩٥.
    230. Le représentant de la République de Corée a présenté le rapport sur la mission de visite en Turquie, qui avait eu lieu du 15 au 23 mai 1995. UN ٢٣٠ - عرض ممثل جمهورية كوريا التقرير عن الزيارة الميدانية لتركيا، التي تمت في الفترة ١٥-٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Le Conseil d'administration a pris note du rapport sur la mission de visite du Cambodge (DP-FPA/2009/CRP.1) et du rapport sur la mission de visite au Népal (DP/2009/CRP.2-DP/FPA/2009/CRP.1). UN 68 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالوثيقة DP-FPA/2009/CRP.1، وبالتقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى كمبوديا؛ وبالوثيقة DP/FPA.2009/CRP.1-DP/2009/CRP.2، التقرير عن الزيارة الميدانية إلى نيبال.
    a) Rapport sur la mission de visite commune au Cambodge (DP-FPA/2009/CRP.1) et son rectificatif (DP-FPA/2009/CRP.1/Corr.1); UN (أ) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى كمبوديا (DP-FPA/2009/CRP.1) وتصويب الوثيقة (DP-FPA/2009/CRP.1/Corr.1)؛
    a) Rapport sur la mission de visite commune au Rwanda (DP/FPA/2010/CRP.1); UN (أ) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى رواندا (DP-FPA/2010/CRP.1)؛
    a) Rapport sur la mission de visite commune au Rwanda (DP/FPA/2010/CRP.1); UN (أ) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى رواندا (DP-FPA/2010/CRP.1)؛
    Pris note du rapport sur la mission de visite au Mali et en Mauritanie (DP/2000/CRP.11 et Corr.1); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى كل من مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و Corr.1)؛
    Pris note du rapport sur la mission de visite au Cambodge (DP/2000/CRP.12). UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى كمبوديا ((DP/2000/CRP.12.
    Pris note du rapport sur la mission de visite au Mali et en Mauritanie (DP/2000/CRP.11 et Corr.1); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى كل من مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و Corr.1)؛
    Pris note du rapport sur la mission de visite au Cambodge (DP/2000/CRP.12). UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى كمبوديا ((DP/2000/CRP.12.
    179. Le Conseil d'administration a pris acte du rapport sur la mission de visite au Brésil (DP/1999/CRP.8). UN ١٧٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى البرازيل (DP/1999/CRP.8).
    POINT 10. RAPPORT sur la mission de visite DU CONSEIL UN البند ٠١: تقرير عن زيارة ميدانية قام بها المجلس التنفيذي
    Pris note de l'exposé sur la mission de visite au Viet Nam; UN أحاط علما بالإحاطة المقدمة بشأن الزيارة الميدانية إلى فييت نام؛
    Pris acte du rapport sur la mission de visite que des membres du Conseil d'administration ont effectuée au Malawi et au Mozambique (DP/1996/CRP.14); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارتين الميدانيتين اللتين قام بهما المجلس التنفيذي الى ملاوي وموزامبيق )41.PRC/6991/PD(؛
    229. Le représentant du Royaume-Uni a expliqué qu'un rapport sur la mission de visite du Conseil d'administration en Colombie et au Nicaragua, qui avait eu lieu du 20 au 31 mars 1995, avait été présenté oralement à la deuxième session ordinaire de 1995 du Conseil, et un résumé avait été inclus dans le rapport sur cette session. UN ٢٢٨ - أوضح ممثل المملكة المتحدة أنه قدم في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٥ تقرير شفوي عن زيارة المجلس التنفيذي الميدانية لكولومبيا ونيكاراغوا، التي تمت في الفترة ٢٠ - ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥. وقد انعكس موجز التقرير الشفوي في التقرير الذي أعد عن تلك الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more