"sur la périodicité" - Translation from French to Arabic

    • بشأن تواتر
        
    • عن تواتر
        
    • بشأن دورية
        
    • على أساس دوري
        
    • تواتر عقد
        
    50. L’AGBM devra se prononcer également sur la périodicité des rapports à soumettre au titre de cet instrument, notamment, sur le point de savoir si toutes les informations devront être communiquées selon la même fréquence. UN ٠٥- ويجب أن يتخذ الفريق المخصص أيضا مقررا بشأن تواتر تقديم التقارير بموجب الصك، وما إذا كان ينبغي تقديم جميع المعلومات بنفس التواتر.
    Il a décidé que la Commission devrait se réunir en session extraordinaire en 1996 pour revoir son mandat, ses attributions et le champ de ses travaux, élaborer un programme de travail pluriannuel et présenter des recommandations au Conseil sur la périodicité de ses sessions. UN وقرر المجلس أن تعقد اللجنة دورة استثنائية في عام ١٩٩٦ لكي تستعرض، من هذا المنظور، ولايتها واختصاصاتها ونطاق عملها، ولكي تضع برنامج عمل متعدد السنوات، ولكي تقدم الى المجلس توصيات بشأن تواتر اجتماعات اللجنة.
    Note du Secrétaire général contenant des recommandations sur la périodicité et la portée des futurs rapports sur l'application et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide des Nations Unies UN مذكرة من الأمين العام تتضمن توصيات بشأن تواتر ونطاق التقارير التي ستُقدَّم في المستقبل عن دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    b) Note du Secrétaire général sur la périodicité et la portée des futurs rapports sur l'application et le suivi intégrés et coordonnées des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide des Nations Unies (A/67/82-E/2012/64). UN (ب) مذكرة من الأمين العام عن تواتر ونطاق التقارير في المستقبل فيما يتعلق بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة (A/67/82-E/2012/64).
    a) Note du Secrétaire général sur la périodicité et la portée des futurs rapports sur l'application et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide des Nations Unies (A/67/82-E/2012/64); UN (أ) مذكرة من الأمين العام عن تواتر ونطاق التقارير في المستقبل فيما يتعلق بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة (A/67/82-E/2012/64)؛
    II. Décision no 9 du Comité des droits de l'enfant sur la périodicité et la présentation des rapports, adoptée à sa cinquante-cinquième session, le 1er octobre 2010 18 UN الثاني- المقرر رقم 9 الذي اعتمدته لجنة حقوق الطفل بشأن دورية وشكل التقارير، في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 في دورتها الخامسة والخمسين 22
    432. À la lumière de la recommandation sur la périodicité des rapports adoptée par le Comité à sa vingtneuvième session (voir CRC/C/114), le Comité souligne l'importance d'une pratique en matière de présentation des rapports qui soit pleinement conforme aux dispositions de l'article 44 de la Convention. UN 432- تؤكد اللجنة، في ضوء التوصية التي اعتمدتها في دورتها التاسعة والعشرين بشأن تقديم التقارير على أساس دوري وورد بيانها في تقريرها عن تلك الدورة (CRC/C/114)، على أهمية أن يتوافر في ممارسة تقديم التقارير الامتثال الكامل لأحكام المادة 44 من الاتفاقية.
    À cet égard, le Comité a également adopté la décision no 9 sur la périodicité et la présentation des rapports (voir annexe II). UN واعتمدت اللجنة أيضاً في هذا الصدد المقرر رقم 9 بشأن تواتر التقارير وشكلها (انظر المرفق الثاني).
    Dans sa décision 2011/216, adoptée à sa session de fond de 2011, le Conseil a donc prié le Secrétaire général de préparer une note contenant des recommandations sur la périodicité et la portée des futurs rapports sur la question pour examen à sa session de fond de 2012. UN وبناء على ذلك، طلب المجلس في مقرره 2011/216 أثناء دورته الموضوعية لعام 2011 إلى الأمين العام إعداد مذكرة تتضمن توصيات بشأن تواتر ونطاق التقارير المقبلة للنظر فيها في دورته الموضوعية لعام 2012.
    513. À la lumière de la recommandation sur la périodicité des rapports adoptée par le Comité et exposée dans le document CRC/C/139, le Comité souligne qu'il importe d'adopter en matière de présentation des rapports une pratique qui soit pleinement conforme aux dispositions de l'article 44 de la Convention. UN 11- التقرير التالي 513- في ضوء التوصية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تواتر تقديم التقارير، CRC/C/139، فإنّها تؤكّد أهمية ممارسة تقديم التقارير على أساس الامتثال الكامل لأحكام المادة 44 من الاتفاقية.
    26. Le Groupe de travail a reporté sa décision sur la périodicité de ses réunions jusqu'à 2006 quand la situation concernant la création d'un conseil des droits de l'homme se serait précisée, étant donné qu'elle aurait des incidences sur les activités du Groupe de travail. UN 26- أرجأ الفريق العامل قراره بشأن تواتر عقد الاجتماعات إلى العام القادم ريثما تتضح الحالة المتعلقة بإنشاء مجلس لحقوق الإنسان لأن ذلك سيؤثر على أنشطته.
    1. Prend acte de la note du Secrétaire général sur la périodicité et la portée des futurs rapports sur l'application et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide des Nations Unies ; UN 1 - يحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن تواتر ونطاق التقارير في المستقبل فيما يتعلق بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة()؛
    À sa session de fond de 2011, dans sa décision 2011/216, le Conseil a décidé de demander au Secrétaire général de préparer une note contenant des recommandations sur la périodicité et la portée des futurs rapports sur la question pour examen à sa session de fond de 2012. UN وفي الدورة الموضوعية لعام 2011، قرر المجلس، في مقرره 2011/216، أن يطلب إلى الأمين العام إعداد مذكرة تتضمن توصيات بشأن تواتر ونطاق التقارير التي ستُقدَّم عن الموضوع في المستقبل لينظر فيها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2012.
    À sa session de fond de 2011, le Conseil économique et social, dans sa décision 2011/216, a prié le Secrétaire général de préparer une note contenant des recommandations sur la périodicité et la teneur des futurs rapports sur la question pour examen à sa session de fond de 2012. UN وفي الدورة الموضوعية لعام 2011، طلب المجلس، في مقرره 2011/216، إلى الأمين العام إعداد مذكرة تتضمن توصيات بشأن تواتر ونطاق التقارير التي ستُقدَّم عن الموضوع في المستقبل لينظر فيها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2012.
    Pour l'examen du point 8, le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général sur la périodicité et la portée des futurs rapports sur l'application et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide des Nations Unies (A/67/82-E/2012/64). UN 78 - وللنظر في البند 8، كان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام عن تواتر ونطاق التقارير في المستقبل فيما يتعلق بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة (A.67/82-E/2012/64).
    b) Note du Secrétaire général sur la périodicité et la portée des futurs rapports sur l'application et le suivi intégrés et coordonnées des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide des Nations Unies (A/67/82-E/2012/64). UN (ب) مذكرة من الأمين العام عن تواتر ونطاق التقارير في المستقبل فيما يتعلق بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة (A/67/82-E/2012/64).
    a) Note du Secrétaire général sur la périodicité et la portée des futurs rapports sur l'application et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide des Nations Unies (A/67/82-E/2012/64); UN (أ) مذكرة من الأمين العام عن تواتر ونطاق التقارير في المستقبل فيما يتعلق بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة (A/67/82-E/2012/64)؛
    Décision no 9 du Comité des droits de l'enfant sur la périodicité et la présentation des rapports, adoptée à sa cinquante-cinquième session, le 1er octobre 2010* UN المقرر رقم 9 الذي اعتمدته لجنة حقوق الطفل بشأن دورية وشكل التقارير، في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 في دورتها الخامسة والخمسين*
    377. À la lumière de la recommandation sur la périodicité des rapports adoptée par le Comité et décrite dans son rapport sur sa vingt-neuvième session (CRC/C/114), le Comité souligne l'importance d'une pratique en matière de présentation des rapports qui soit pleinement conforme aux dispositions de l'article 44 de la Convention. UN 377- في ضوء التوصية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين بشأن دورية التقارير (انظر CRC/C/114)، تؤكد اللجنة أهمية الأخذ بممارسة لتقديم التقارير تتفق تماماً مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية.
    374. À la lumière de la recommandation sur la périodicité des rapports adoptée par le Comité (CRC/C/139), le Comité souligne l'importance d'une pratique en matière de présentation des rapports qui soit pleinement conforme aux dispositions de l'article 44 de la Convention. UN 10- التقرير القادم 374- تؤكد اللجنة، في ضوء التوصية التي اعتمدتها بشأن تقديم التقارير على أساس دوري (CRC/C/139)، أهمية أن تقدم التقارير بطريقة تتوافق توافقاً تاماً مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية.
    177. À la lumière de la recommandation sur la périodicité des rapports adoptée par le Comité et décrite dans son rapport sur sa vingt-neuvième session (CRC/C/114), le Comité souligne l'importance d'une pratique en matière de présentation des rapports qui soit pleinement conforme aux dispositions de l'article 44 de la Convention. UN 177- تؤكد اللجنة، في ضوء التوصية التي اعتمدتها والواردة في التقرير الصادر عن دورتها التاسعة والعشرين بشأن تقديم التقارير على أساس دوري (CRC/C/114)، أهمية الأخذ بممارسة لتقديم التقارير تكون متوافقة توافقاً تاماً مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية.
    À la réunion de 2013, les chefs d'État et de gouvernement statueront sur la périodicité des sommets et la durée du mandat de la présidence temporaire. UN وخلال اجتماع قمة عام 2013، سيقرر رؤساء الدول والحكومات نمط تواتر عقد اجتماعات القمة وتولي الرئاسة المؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more