"sur la paix au" - Translation from French to Arabic

    • بشأن السلام في الشرق
        
    • للسلام في الشرق
        
    • عن السلام في الشرق
        
    • المتعلقة بالسلام في الشرق
        
    • حول السلام في
        
    • في مجال السلام في
        
    • السلم في الشرق
        
    Participation au Séminaire international annuel des médias sur la paix au Moyen-Orient (Vienne) UN الحلقة الدراسية لوسائط الإعلام، المعقودة في فيينا بشأن السلام في الشرق الأوسط
    Séminaire annuel des médias sur la paix au Moyen-Orient (Vienne) UN الحلقة الدراسية لوسائط الإعلام المعقودة في فيينا بشأن السلام في الشرق الأوسط
    Participation au Séminaire international des médias sur la paix au Moyen-Orient, tenu à Lisbonne UN للمشاركة في الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية الثامنة عشرة بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في لشبونة
    À cet égard, ma délégation appuie l'appel de la Ligue des États arabes en faveur d'une nouvelle conférence sur la paix au Moyen-Orient. UN وفي ذلك الصدد، يؤيد وفدي دعوة جامعة الدول العربية إلى عقد مؤتمر دولي جديد للسلام في الشرق الأوسط.
    Quinzième séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des journalistes, tenu les 26 et 27 juin à Tokyo UN الحلقة الدراسية الدولية الخامسة عشرة لوسائط الإعلام عن السلام في الشرق الأوسط في 26 و 27 حزيران/يونيه، طوكيو
    Participation en tant que conférencier au Séminaire international des médias sur la paix au Moyen-Orient, tenu à Lisbonne UN للمشاركة كمتحدث في حلقة نقاش في الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في بودابست
    Intervention en tant qu'experts et participant au Séminaire international des médias sur la paix au Moyen-Orient, tenu à Genève UN للتحدث في حلقة نقاش والمشاركة في الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في جنيف
    Rapport du Président sur le Séminaire international des médias sur la paix au Moyen-Orient UN تقرير مقدَّم من الرئيس عن الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط
    Elle félicite le Département de l'organisation réussi du Séminaire international des médias sur la paix au Moyen-Orient. UN وهو يقدم تهانيه للإدارة إزاء نجاح الحلقة الدراسية الدولية لوسائط الإعلام بشأن السلام في الشرق الأوسط.
    Participation aux séminaires internationaux des médias sur la paix au Moyen-Orient UN للمشاركة في الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط
    En février 1997, les postes de Représentant spécial aux pourparlers multilatéraux sur la paix au Moyen-Orient et de Coordonnateur spécial des Nations Unies dans les territoires occupés ont été regroupés en un seul. UN وفي شباط/فبراير 1997، تم الجمع بين مهام الممثل الخاص في المحادثات المتعددة الأطراف بشأن السلام في الشرق الأوسط ومهام منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة.
    Rapport sur le Séminaire international des médias sur la paix au Moyen-Orient (Istanbul, 8 et 9 octobre) UN تقرير عن الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط، اسطنبول ، 8 و 9 تشرين الأول/ أكتوبر.
    Rapport du Séminaire international des médias sur la paix au Moyen-Orient, tenu à Genève les 12 et 13 juin 2012 UN تقرير عن الحلقة الدراسية لوسائط الإعلام بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في جنيف يومي 12 و 13 حزيران/يونيه 2012
    Rapport du Séminaire international des médias sur la paix au Moyen-Orient, organisé à Istanbul les 8 et 9 octobre 2013 UN تقرير عن الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط، اسطنبول، 8 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    Rapport sur le Séminaire international des médias sur la paix au Moyen-Orient, organisé à Istanbul, les 8 et 9 octobre 2013 UN التقرير المتعلق بالحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط، اسطنبول، 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    En février 1997, les postes de Représentant spécial aux pourparlers multilatéraux sur la paix au Moyen-Orient et de Coordonnateur spécial des Nations Unies dans les territoires occupés ont été regroupés en un seul. UN وفي شباط/فبراير 1997، تم الجمع بين مهام الممثل الخاص في المحادثات المتعددة الأطراف بشأن السلام في الشرق الأوسط ومهام منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة.
    Le Département devrait être tout particulièrement félicité pour son programme spécial d'information sur la question de Palestine, pour la tenue du Séminaire international des médias sur la paix au Moyen-Orient à Budapest en 2011, ainsi que pour le programme de formation des professionnels palestiniens des médias. UN وأضاف قائلا أنه يجب على وجه الخصوص الإشادة بالإدارة لاضطلاعها سنويا ببرنامج إعلامي خاص بشأن قضية فلسطين، وبالحلقة الدراسية لوسائط الإعلام الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط المعقودة في بودابست في عام 2011، وببرنامج التدريب لممارسي وسائط الإعلام الفلسطينيين.
    Le Sommet de Washington sur la paix au Moyen-Orient appartient désormais au passé. Il aura au moins réussi à réunir les dirigeants israélien et palestinien pour un dialogue et des pourparlers. UN ولقد عقدت قمة واشنطن للسلام في الشرق اﻷوسط واختتمت، لكنها نجحت على اﻷقل في الجمع بين زعيم اسرائيل والزعيم الفلسطيني في حوار ومناقشة.
    Bahreïn s'est donc réjoui de l'appel du Président des États-Unis, George Bush, à organiser une conférence internationale sur la paix au Moyen-Orient, qui a achevé ses travaux hier à Annapolis. UN لذلك، فإن البحرين رحبت بدعوة الرئيس الأمريكي جورج بوش، إلى عقد مؤتمر دولي للسلام في الشرق الأوسط، الذي اختتم أعماله في أنابوليس يوم أمس.
    Quinzième séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des journalistes, tenu les 26 et 27 juin à Tokyo UN الحلقة الدراسية الدولية الخامسة عشرة لوسائط الإعلام عن السلام في الشرق الأوسط في 26 و 27 حزيران/ يونيه، طوكيو
    Un autre a remercié la Section de la Palestine, de la décolonisation et des droits de l'homme, qui relève du Département, d'organiser chaque année le Séminaire international des médias sur la paix au Moyen-Orient et salué le travail de refonte de l'exposition permanente sur la question de Palestine au Siège de l'ONU. UN وأثنى أحد المتكلمين على قسم فلسطين وإنهاء الاستعمار وحقوق الإنسان التابع للإدارة، لتنظيمه سنويا الحلقات الدراسية الإعلامية الدولية المتعلقة بالسلام في الشرق الأوسط ولجهوده في عملية إعادة تصميم المعرض الدائم الخاص بقضية فلسطين في المقر.
    Le Département planifie activement une rencontre des médias sur la paix au Moyen Orient, prévue pour 2003. UN كما أن الإدارة تخطط بنشاط لعقد لقاء لوسائل الإعلام في عام 2003 حول السلام في الشرق الأوسط.
    Le Ministère de l'éducation néo-zélandais a inscrit l'éducation sur la paix au programme scolaire national. UN وقد أدرجت وزارة التعليم موضوع التثقيف في مجال السلام في منهج التعليم الوطني.
    Celui de Rio de Janeiro a participé à une coproduction télévisée sur la paix au Moyen-Orient. UN واشترك مركز ريو دي جانيرو في انتاج تلفزيوني مشترك عن السلم في الشرق اﻷوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more