"sur la photo" - Translation from French to Arabic

    • في الصورة
        
    • في تلك الصورة
        
    • في هذه الصورة
        
    • فى الصورة
        
    • صورتك
        
    • في الصورةِ
        
    • الذي بالصورة
        
    • بتلك الصورة
        
    • في صورة
        
    • على الصورة
        
    • الصورة كانت
        
    • وتبيّن الصورة
        
    • لصورة
        
    • عن الصورة
        
    • فى الصوره
        
    Le secrétaire général a identifié le dernier sur la photo. Open Subtitles نائب رئيس الوزراء حدد الشخص الأخير في الصورة
    Et là, tu me dis que c'est toi sur la photo. Open Subtitles ولكن بعد كلّ ذلك، تخبرني أنّكَ كنت في الصورة
    Assurez-vous que vous ayez la pancarte sur la photo sinon je ne suis pas payée. Open Subtitles تأكد من وجود العلامة التجارية للمأكولات في الصورة, وإلا لن يدفعوا لي
    Tara portait ce collier sur la photo que tu as bougé, pas vrai ? Open Subtitles تارا كانت ترتديها في تلك الصورة التي ازلتها اليس كذلك ؟
    L'homme sur la photo est un criminel en lien avec des terroristes. Open Subtitles الرجل في هذه الصورة هو مجرم متورط مع الإرهاب
    J'ai juste à choisir un endroit sur la photo et je peux l'agrandir jusqu'à cent fois. Open Subtitles كل ما علي فعله هو اختيار هدف في الصورة وأستطيع تكبيرها مئات المرات.
    Regardez, la rubrique sportive. On est tous sur la photo. Open Subtitles انظرا، الصفحة الثانية، قسم الرياضة، جميعنا في الصورة
    L'un des chasseurs sur la photo de 1956 était Ernie Stefaniuk. Open Subtitles أحد الصيّادين في الصورة في 1956 كان إرني ستيفانيوك.
    - C'était moi, l'autre, sur la photo. - Quelle surprise. Open Subtitles انا كنت اللاعب الثاني في الصورة انا متفاجئ
    Selon l'auteur, il était évident que la fillette sur la photo était bien plus âgée que sa fille de 2 ans. UN وقد أفادت صاحبة البلاغ بأن الطفلة التي تظهر في الصورة من الواضح أنها أكبر بكثير من ابنتها البالغة من العمر سنتين.
    À mon avis, l'homme sur la photo No 8 a une trentaine d'années. UN وفي رأيي أن الرجل الموجود في الصورة رقم 8 في الثلاثينات من العمر.
    L'homme sur la photo... Son corps est devenu flasque. Open Subtitles الرجل الذي في الصورة أصبح لا يستطيع التحرك
    Et la femme sur la photo, c'est ta sœur et son ami des secours qui le rencontre, elle est son meilleur agent. Open Subtitles والمرأة في الصورة التي تقابل معها أختك وصديقها مسعف الطوارئ إنها عميلته الأولى
    Qu'en est-il de la femme sur la photo que nous avons trouvé à l'intérieur ? Open Subtitles في الصورة الفوتوغرافية التي عثرنا عليها في الداخل
    si tes deux amies étaient arrivées avant nous, ça aurait été elles sur la photo. Open Subtitles الآن, اذا صديقتيك ظهرتا بدلا منا هم من كانوا سيظهرون في تلك الصورة
    C'est vraiment vous avec vos parents sur la photo ? Open Subtitles إذن أنت بالطبع التي في هذه الصورة مع أبويك ؟
    J'ai vu ça sur la photo, et son nom était Open Subtitles لقد شاهدت ذلك فى الصورة وكان الاسم عليها
    Si c'est bien vous sur la photo, tout l'équipement de votre laboratoire sera démonté et mis en quarantaine. Open Subtitles ..اذا كانت صورتك هي التي بالصورة فكل قطعة من ادواتك بالمعمل سيتم تفكيكها وحجزها
    Ca ressemble pas à ce qui est sur la photo. Open Subtitles الذي لا كَمْ يَنْظرُ في الصورةِ.
    Écoutez, ce n'est pas moi, l'homme sur la photo. Open Subtitles , انظر انه ليس انا لست انا الرجل الذي بالصورة
    Qui est la troisième personne sur la photo ? Open Subtitles من الشخص الثالث الذي يتواجد بتلك الصورة ؟
    Qui fait cette tête sur la photo de son permis de conduire. Open Subtitles من الذي يضع ذلك الوجه في صورة رخصة القيادة الخاصة به ؟
    Cliques sur la photo sur ton mur, et ensuite sous "menu", cliques sur "options" Open Subtitles اضغطي على الصورة في الحائط ثم اسفل القائمة اضغطي على خيارات
    La fillette sur la photo était Akiko Tanaka, 6 ans. Open Subtitles الفتاة الصغيرة في الصورة كانت في السادسة من عمرها واسمها "أكيكو تانكا".
    sur la photo 2, on voit des stations radars situées à 5 kilomètres au nord de Donetsk, ainsi que divers équipements et installations techniques. UN وتبيّن الصورة الثانية منظومات رادار تقع على بعد 5 كيلومترات إلى الشمال من دونيتسك. ويظهر في الصورة منظومتا رادار وقطع معدّات ومنشآت شتّى.
    Tant que tout le monde avait un beau sourire sur la photo de Noël, on pouvait mentir allègrement. Open Subtitles كما تعلم, بينما الجميع يبتسم لصورة الكريسماس واصل الكذب
    Je fais déjà 5 kilos de plus que sur la photo. Open Subtitles إني أزيد بـ عشر باوندات الآن عن الصورة التي شاهدتها لي
    Il y a 7 personnes sur la photo. Open Subtitles انظر الى الصوره هناك سبعه اشخاص فى الصوره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more