Il a reçu, à maintes reprises, des coups de câble électrique sur la plante des pieds et dans le dos. | UN | وضُرب تكراراً بالأسلاك الكهربائية على أخمص قدميه وظهره. |
Un policier lui a également donné des coups de matraque sur la plante des pieds pendant que deux de ses collègues lui tenaient les pieds. | UN | كما ضربه أحد ضباط الشرطة على أخمص قدميه بهراوة، بينما كان ضابطان آخران ممسكين بقدميه. |
Les prisonniers seraient régulièrement battus, en particulier sur la plante des pieds, et soumis à la technique de la balançoire, qui consiste à rouer de coups une personne, dont on aura préalablement attaché les mains derrière les jambes, suspendue à une tringle. | UN | ويقال إن السجناء يتعرضون للضرب بانتظام، خاصة للضرب على أخمص القدمين والتعذيب بطريقة الأرجوحة، وهو أن يوسع الشخص ضرباً بعد تقييد يديه وراء ساقيه وتعليقه على قضيب. |
Lors de son interrogatoire le lendemain, on lui a versé de l'eau glacée sur le corps et il a été battu sur la plante des pieds. | UN | وحين استُجوب في اليوم التالي، تم صب مياه مثلجة على جسده وضُرب على باطن قدميه. |
139. Plusieurs détenus ont dit qu'ils avaient reçu des coups sur la plante des pieds ( < < falaqa > > ); chez une personne, les policiers avaient utilisé des cannes de billard. | UN | 139- ووصف محتجزون كثيرون أجريت معهم مقابلات الكيفية التي ضربوا بها على باطن القدمين (الفلقة)، وهو الضرب الذي حدث في حالة أحد المحتجزين باستخدام عصي البلياردو. |
Il a également été suspendu la tête en bas, avec une barre de fer passée sous les genoux, et frappé sur la plante des pieds. | UN | كما عُلق من رجليه بوضع حديدة تحت ركبتيه، وضُرب على عقبيه. |
Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds. | UN | وأفاد بعض المجني عليهم عن استخدام الكهرباء أو ضربهم على أعقاب أقدامهم. |
Un policier lui a également donné des coups de matraque sur la plante des pieds pendant que deux de ses collègues lui tenaient les pieds. | UN | كما ضربه أحد ضباط الشرطة على أخمص قدميه بهراوة، بينما كان ضابطان آخران ممسكين بقدميه. |
Une fois, on lui a donné des coups de canne sur la plante des pieds, ce qui lui a causé des douleurs extrêmes aux pieds pendant plusieurs jours. | UN | وادّعى أنه ضرب مرة على أخمص قدميه بعصا مستديرة وأن ذلك سبب لـه آلاماً مبرحة في قدميه لعدة أيام. |
L'un d'eux a été battu si violemment sur la plante des pieds qu'il n'a pas pu marcher pendant plusieurs jours. | UN | وضُرب أحدهم على أخمص قدميه ضرباً مبرحاً بحيث لم يعد يقوى على المشي طيلة أيام عدة. |
Un journaliste a été battu sur la plante des pieds et la partie supérieure du corps, et suspendu par les poignets pendant plusieurs heures. | UN | وضُرب أحد الصحفيين على أخمص قدميه وفي أعلى جسمه، وعُلق من معصميه طيلة ساعات. |
Dans quelques cas, des détenus se sont plaints de torture et de mauvais traitements physiques plus graves: falaqa (coups de bâton sur la plante des pieds), décharges électriques aux testicules, insertion d'objets étrangers dans l'anus, simulacres de noyade, etc. | UN | واشتكى المحتجزون في بعض الحالات من تعرضهم لتعذيب وسوء معاملة أكثر قساوة، بما في ذلك الفَلَقَة (الضرب على أخمص القدمين) وتعرضهم للصعق الكهربائي في الخصيتين وإدخال أجسام غريبة في المؤخرة والإيهام بالغرق، إلى غير ذلك. |
2.3 Le requérant fait état de ce qu'on appelle communément la position du < < poulet rôti > > (nue, mains liées, jambes pliées entre les bras, une barre de fer introduite derrière les genoux, la victime est suspendue entre deux tables et battue, en particulier sur la plante des pieds, les genoux et la tête). | UN | 2-3 ويذكر صاحب الشكوى ما يسمى عادة بوضع " الدجاجة المشوية " ، عارياً من الثياب، مكتوف اليدين، والساقان مثنيتان بين الذراعين، ويدخل قضيب حديدي وراء الركبتين، وتعلَّق الضحية بين طاولتين وتضرب، بالخصوص على أخمص القدمين والركبتين والرأس. |
2.23 Détenu à la prison centrale de Tunis du 13 avril 1995 au 31 août 1996, le requérant a été soumis à la torture, en l'occurrence la < < falka > > (les tortionnaires frappent sur la plante des pieds attachés à une barre et soulevés). | UN | 2-23 وتعرض صاحب الشكوى، خلال حبسه بالسجن المركزي بمدينة تونس من 13 نيسان/أبريل 1995 إلى 31 آب/أغسطس 1996، للتعذيب، وبالخصوص " الفلقة " ، يتولى المعذبون الضرب على أخمص القدمين المربوطين إلى عصا والمرفوعين. |
Peter Achu aurait reçu 13 coups de matraque en caoutchouc sur la plante des pieds. | UN | وادعي أن بيتر أشو ضرب ٣١ مرة على باطن قدميه بهراوة من المطاط. |
Ayman al-Sabbah aurait été frappé pendant sept heures sur la plante des pieds. | UN | ويُدّعى أن أيمن الصباح، ضُرب لمدة سبع ساعات على باطن قدميه. |
Les violences physiques s'y sont poursuivies et il a été frappé et fouetté sur la plante des pieds. | UN | وتواصلت عملية الإيذاء الجسدي، إذ تعرض للضرب والجلد على باطن قدميه. |
Les coups, y compris la falaga (coups sur la plante des pieds), seraient administrés dans un couloir souterrain connu sous le nom de Saha, au siège du GID à Amman. | UN | وقيل إن الضرب، بما في ذلك الضرب بالفلقة )أي الضرب على باطن القدمين(، يتم في ممر تحت اﻷرض يعرف بالساحة، كائن بمقر دائرة الاستخبارات العامة في عمان. |
Certaines personnes auraient également été suspendues par les poignets au plafond ou à une fenêtre surélevée (ta'liq), auraient reçu des coups sur la plante des pieds (falaga) et auraient été privées de sommeil pendant des périodes prolongées. | UN | وأدعي أن بعض اﻷشخاص تعرضوا كذلك للتعليق من المعصمين من السقف أو من نافذة عالية، وللضرب المتكرر على باطن القدمين )الفلقة( وللحرمان من النوم لفترات طويلة. |
Ensuite, il aurait été attaché à un poteau et frappé sur la plante des pieds. | UN | وبعد ذلك، زعم أنه تم ربطه بعامود وضرب على عقبيه. |
À la mi-mai, dans le nord de la ville d'Alep des membres d'un comité de la charia ont arrêté et détenu plusieurs militants suite à une manifestation pacifique et leur ont infligé des violences physiques, y compris des coups sur la plante des pieds. | UN | 90- وفي منتصف أيار/مايو، قام أعضاء لجنة شرعية في شمال مدينة حلب باعتقال واحتجاز عدَّة ناشطين في أعقاب مظاهرة سلمية وأخضعوهم للعنف الجسدي، بما في ذلك ضربهم على أعقاب أقدامهم. |
«Phalanga» (coups sur la plante des pieds) | UN | طريقة " الفلقة " (Phalanga) )الضرب على أخمص القدم( |
2.5 Le requérant affirme qu'il a été soumis à < < falka > > (les tortionnaires frappent sur la plante des pieds attachés à une barre et soulevés). | UN | 2-5 ويؤكد صاحب الشكوى أنه خضع لعملية " الفلقة " ، حيث يضرب المعذبون الضحية على سطح القدمين بعد ربطهما إلى قضيب ورفعهما. |
Un autre a rapporté qu'en guise de punition pour avoir uriné contre un mur, il avait été obligé de faire le poirier et avait reçu des coups de matraque sur la plante des pieds et les mollets. | UN | وقال سجين آخر إنه، عقاباً له على التبول على حائط، أجبر على الوقوف على رأسه وضرب على مؤخرتي ساقيه وأخمص قدميه. |