"sur la production et l'utilisation" - Translation from French to Arabic

    • عن إنتاج واستخدام
        
    • بشأن إنتاج واستخدام
        
    • المتعلقة بإنتاج واستخدام
        
    Cette version a été testée par certains pays et experts et est prête à être distribuée aux pays pour la communication d'informations sur la production et l'utilisation de DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes. UN وقد تم اختبار هذه الاستمارة من جانب بلدان مختارة وخبراء مختارين وهي جاهزة للتوزيع على البلدان لإعداد تقاريرها عن إنتاج واستخدام دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض.
    Le consultant analysera les informations soumises par les Parties sur la production et l'utilisation du DDT, le rapport établi par l'Organisation mondiale de la santé et toutes autres informations pertinentes et fiables disponibles. UN ويقوم هذا الخبير الاستشاري بتحليل المعلومات التي تقدمها الأطراف عن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي والتقرير الصادر عن منظمة الصحة العالمية، وأية معلومات أخرى مفيدة وأكيدة متوافرة.
    Un groupe d'experts est créé pour analyser les informations collectées sur la production et l'utilisation du DDT et de ses produits de remplacement pour lutter contre les vecteurs pathogènes. UN 10 - أنشئ فريق خبراء لتقييم المعلومات التي يتم جمعها عن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي وبدائلها لمكافحة ناقلات الأمراض.
    Il établira un rapport préliminaire sur la production et l'utilisation du DDT et de ses produits de remplacement pour utilisation par le groupe d'experts sur le DDT (voir ci-après) dans son analyse. UN ويقوم الاستشاري بإعداد تقرير مبدئي بشأن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي وبدائلها يستخدمه فريق الخبراء المعني بالـ دي. دي.
    Le consultant analysera les informations soumises par les Parties sur la production et l'utilisation du DDT, le rapport établi par l'Organisation mondiale de la santé et toutes autres informations pertinentes et fiables disponibles. UN ويقوم هذا الاستشاري هذا بتحليل المعلومات التي تقدمها الأطراف بشأن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي والتقرير الصادر عن منظمة الصحة العالمية، وأية معلومات أخرى مفيدة وأكيدة متوافرة.
    Questionnaire révisé pour la présentation des rapports des Parties sur la production et l'utilisation de DDT aux fins de lutte antivectorielle et celle des informations utiles pour l'évaluation de la nécessité de continuer à utiliser le DDT à de telles fins UN الاستبيان المنقح للإبلاغ من جانب كل طرف عن إنتاج واستخدام مادة الـ دي. دي. تي لمكافحة ناقلات الأمراض، ولإبلاغ معلومات أخرى مهمة لتقييم استمرار الحاجة إلى مادة الـ دي.
    Les informations sur la production et l'utilisation de ces substances; UN (ب) معلومات عن إنتاج واستخدام هذه المواد الكيميائية؛
    Depuis la dernière réunion du Groupe d'experts, tenue en novembre 2006, les Parties n'avaient aucune obligation d'établissement de rapports sur la production et l'utilisation de DDT. UN ولم يكن هناك التزام بتقديم تقارير من الأطراف عن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي منذ الاجتماع الأخير لفريق الخبراء في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Votre pays a-t-il, en application du paragraphe 4 de la Partie II de l'Annexe B, fait rapport sur la production et l'utilisation de DDT dans le formulaire fourni par le Secrétariat? UN 27 - هل قدم بلدكم تقريراً عن إنتاج واستخدام مادة الـ دي. دي. تي في نموذج وفرته الأمانة وفقاً للفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء؟
    b) Les informations sur la production et l'utilisation de ces substances; UN (ب) المعلومات المتوافرة عن إنتاج واستخدام هذه المواد الكيميائية؛
    Au niveau des sites urbains, des émissions continues des chloronaphtalènes techniques utilisés dans le passé ont été rapportées. Des cas d'usage illégal de formulations de chloronaphtalènes de type Halowax ont été rapportés en 2002 et, pour de nombreux pays, les informations sur la production et l'utilisation des chloronaphtalènes sont rares. UN وفي المواقع الحضرية، أبلغ عن استمرار الانبعاثات من الاستخدامات التاريخية للنفثالينات التقنية وقد أبلغ في عام 2002 عن الاتجار غير المشروع في مستحضرات النفثالينات المماثلة للهالوواكس إلا أن المعلومات عن إنتاج واستخدام النفثالينات شحيحة في الكثير من البلدان.
    27. Votre pays a-t-il, en application du paragraphe 4 de la Partie II de l'Annexe B, fait rapport sur la production et l'utilisation de DDT dans le formulaire fourni par le Secrétariat? UN 27 - هل قدم بلدكم تقريراً عن إنتاج واستخدام مادة الـ دي. دي. تي في نموذج وفرته الأمانة وفقاً للفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء؟
    Conformément à la procédure définie dans la décision SC-3/2, le 25 janvier 2012, le Secrétariat a transmis aux Parties un questionnaire permettant à chaque Partie de faire rapport sur la production et l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes et sur d'autres informations pertinentes pour évaluer la nécessité de continuer à utiliser du DDT. UN 10 - ووفقاً للعملية الواردة في المقرر ا س - 3/2، وزعت الأمانة على الأطراف، في 25 كانون الثاني/يناير 2012، استبياناً بشأن مادة الـ دي. دي. تي لكي يستخدمه كل طرف للإبلاغ عن إنتاج واستخدام الـ دي. دي.
    b) Les informations sur la production et l'utilisation de ces substances; UN (ب) المعلومات المتوافرة عن إنتاج واستخدام هذه المواد الكيميائية؛
    Au niveau des sites urbains, des émissions continues des chloronaphtalènes techniques utilisés dans le passé ont été rapportées. Des cas d'usage illégal de préparations de chloronaphtalènes de type Halowax ont été rapportés en 2002 et, pour de nombreux pays, les informations sur la production et l'utilisation des chloronaphtalènes sont rares. UN وفي المواقع الحضرية، أبلغ عن استمرار الانبعاثات من الاستخدامات التاريخية للنفثالينات التقنية وقد أبلغ في عام 2002 عن الاتجار غير المشروع في مستحضرات النفثالينات المماثلة للهالوواكس إلا أن المعلومات عن إنتاج واستخدام النفثالينات شحيحة في الكثير من البلدان.
    2.2. Informations complémentaires sur la production et l'utilisation d'hexabromocyclododécane UN 2-2 معلومات إضافية بشأن إنتاج واستخدام الدوديكان الحلقي السداسي البروم
    2.2. Informations complémentaires sur la production et l'utilisation d'hexabromocyclododécane UN 2-2 معلومات إضافية بشأن إنتاج واستخدام الدوديكان الحلقي السداسي البروم
    De la même manière, la CEE a organisé des ateliers sur la production et l'utilisation des données statistiques ventilées par sexe pour la planification, la mise en œuvre et le suivi des politiques dans la région. UN وبالمثل، نظمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا حلقات عمل بشأن إنتاج واستخدام الإحصاءات الجنسانية لغرض تخطيط السياسات وتنفيذها ورصدها في المنطقة.
    9. Le secrétariat a collecté les questionnaires sur la production et l'utilisation du DDT et de ses solutions de remplacement complétés par les Parties et les a communiqués pour examen au Groupe d'experts constitué afin d'évaluer la production et l'utilisation du DDT et de ses solutions de remplacement pour lutter contre les vecteurs pathogènes. UN 9 - قامت الأمانة بجمع الردود علي استبيانات بشأن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي وبدائلها التي قدمتها الأطراف ثم عرضتها للبحث علي فريق الخبراء الذي كان قد أنشئ لتقييم إنتاج واستخدام الـ دي. دي.
    Etant donné que les Parties ont fait rapport en 2006 sur la production et l'utilisation du DDT et de ses solutions de remplacement pour lutter contre les vecteurs pathogènes, les prochains rapports seront attendus en 2009. UN 12 - وحيث أن الأطراف أبلغت في 2006 بشأن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي وبدائله في مكافحة ناقلات الأمراض، فإن موعد التقارير التالية يحل في 2009.
    B. Évaluation par le groupe d'experts sur le DDT des informations sur la production et l'utilisation UN دي. تي للمعلومات المتعلقة بإنتاج واستخدام هذه المادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more