Rapport de l'Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable, Alfred Maurice de Zayas | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، ألفريد موريس دي زاياس |
Rapport intermédiaire de l'Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Rapport intérimaire de M. Alfred Maurice de Zayas, Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | تقرير مؤقت للخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، ألفريد موريس دي زاياس |
Dans la résolution 18/6, il a également décidé d'établir pour une période de trois ans un nouveau mandat au titre des procédures spéciales intitulé < < Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable > > . | UN | وقرر المجلس أيضاً، في قراره 18/6، أن ينشئ، لمدة ثلاث سنوات، ولاية جديدة في إطار الإجراءات الخاصة لخبير مستقل معني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف. |
Rappelant ses résolutions précédentes sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable, notamment la résolution 65/223 du 21 décembre 2010, et prenant note de la résolution 18/6 du Conseil des droits de l'homme, en date du 29 septembre 2011, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، بما فيها القرار 65/223 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، وإذ تحيط علما بقرار مجلس حقوق الإنسان 18/6 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2011، |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général, notamment des recommandations qu'il contient sur la promotion d'un nouvel ordre mondial humain; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، بما في ذلك توصياته المتعلقة بإقامة نظام إنساني دولي جديد؛ |
Rapport de l'Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | تقرير الأمين العام عن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Rapport intérimaire de M. Alfred Maurice de Zayas, expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | تقرير مؤقت للخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، ألفريد موريس دي زاياس |
Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
11 h 15 M. Alfred de Zayas, Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | 11:15 ألفريد دي زاياس، الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Mandat de l'Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | ولاية الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité de l'Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité de l'Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Mandat de l'Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | ولاية الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
12. Accueille avec satisfaction la décision du Conseil des droits de l'homme, prise dans sa résolution 18/6, d'établir un nouveau mandat au titre des procédures spéciales, confié à un expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable, ainsi que le mandat énoncé dans ladite résolution; | UN | 12 - ترحب بما قرره مجلس حقوق الإنسان، في قراره 18/6، من إنشاء ولاية جديدة في إطار الإجراءات الخاصة لخبير مستقل معني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، وبالولاية المنصوص عليها في هذا القرار؛ |
14. Décide d'établir pour une période de trois ans un nouveau mandat au titre des procédures spéciales intitulé < < Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable > > , qui sera chargé: | UN | 14 - يقرر أن ينشئ، لمدة ثلاث سنوات، ولاية في إطار الإجراءات الخاصة لخبير مستقل معني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، تكون ولايته على النحو التالي: |
Dans ce contexte, l'Assemblée a pris note avec intérêt de la proposition relative à un nouvel ordre humain international et a prié le Secrétaire général de demander aux États Membres et aux organes et organismes des Nations Unies de lui communiquer leurs vues sur la promotion d'un nouvel ordre humain international, et d'établir un rapport sur la question afin qu'elle l'examine à sa cinquante-septième session. | UN | وفي هذا السياق، لاحظت الجمعية العامة باهتمام الاقتراح المتعلق بإقامة نظام إنساني عالمي جديد وطلبت إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن إقامة نظام إنساني عالمي جديد، وأن يعد تقريرا عن ذلك لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
Rappelant ses résolutions antérieures sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable, notamment sa résolution 68/175 du 18 décembre 2013, et les résolutions 18/6 et 25/15du Conseil des droits de l'homme, en date des 29 septembre 2011 et 27 mars 2014, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، بما فيها القرار 68/175 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، وإلى قراري مجلس حقوق الإنسان 18/6 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2011() و 25/15 المؤرخ 27 آذار/ مارس 2014()، |
14. Prend acte du rapport de l'Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable; | UN | 14- يحيط علماً بالتقرير الذي قدمه الخبير المستقل عن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف()؛ |
À sa dix-neuvième session, le Conseil des droits de l'homme a nommé Alfred de Zayas (États-Unis d'Amérique), Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable. | UN | 11- وعين مجلس حقوق الإنسان، في دورته التاسعة عشرة، السيد ألفريد دي زاياس (الولايات المتحدة الأمريكية) خبيراً مستقلاً معنياً بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف. |
Enfin, il devrait y avoir une table ronde sur la promotion d'une mobilité régionale de la main-d'œuvre bien gérée. | UN | وأخيراً، ينبغي أن تكون هناك مائدة مستديرة بشأن تشجيع انتقال العمال الإقليميين بصورة أكثر تنظيماً. |
Déclaration de l'île Margarita sur la promotion d'une voix objective en provenance du Sud face aux tendances en cours en matière d'information et de communication | UN | بيان جزيرة مارغاريتا بشأن الترويج لصوت موضوعي واحد لبلدان الجنوب أمام الاتجاهات الراهنة في وسائط الإعلام والاتصالات |
Lors des réunions que le Président Jiang Zemin a tenues avec le Roi Abdallah II de Jordanie et le Président égyptien Moubarak, en janvier 2000, les discussions ont essentiellement porté sur la question du Moyen-Orient, et notamment sur les moyens de restaurer la paix et sur la promotion d'un règlement rapide de la crise. | UN | وخلال الاجتماعات التي عقدها الرئيس جيانغ زيمين مع ملك الأردن عبد الله الثاني والرئيس المصري مبارك في كانون الثاني/يناير 2000، تركزت المناقشة على قضية الشرق الأوسط، بما في ذلك استكشاف شتى الخيارات الآيلة إلى إعادة السلام إلى الشرق الأوسط ومحاولة دفع الأمور باتجاه إيجاد تسوية مبكرة لمشكلة الشرق الأوسط. |