À sa 45e séance, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, Léo Mérorès (Haïti), après une déclaration d'un observateur de la Jamaïque, le Conseil a approuvé le calendrier provisoire de conférences et réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes pour 2008 et 2009, tel qu'il figure dans le document E/2007/L.10. | UN | 64 - في الجلسة 45، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، وبعد بيان ألقاه المراقب عن جامايكا، اعتمد المجلس الجدول المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات لعامي 2008 و 2009 في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، على النحو الوارد في الوثيقة E/2007/L.10. |
À sa 45e séance, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, Léo Mérorès (Haïti), après une déclaration d'un observateur de la Jamaïque, le Conseil a approuvé le calendrier provisoire de conférences et réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes pour 2008 et 2009, tel qu'il figure dans le document E/2007/L.10. | UN | 67 - في الجلسة 45، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، وبعد بيان ألقاه المراقب عن جامايكا، اعتمد المجلس الجدول المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات لعامي 2008 و 2009 في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، على النحو الوارد في الوثيقة E/2007/L.10. |
À sa 39e séance, le 22 juillet, le Conseil a décidé, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, M. Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg) de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés par l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac (E/2008/59). | UN | 65 - في الجلسة 39، المعقودة في 22 تموز/يوليه، قرر المجلس، بناء على اقتراح نائب رئيس المجلس جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، أن يحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقدم الذي أحرزته فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ (E/2008/59). |
À sa 42e séance, le 24 juillet, le Conseil a décidé, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, M. Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien (A/63/75-E/2008/52). | UN | 77 - في الجلسة 42، المعقودة في 24 تموز/يوليه، قرر المجلس، بناء على اقتراح نائب رئيس المجلس جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، أن يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/63/75-E/2008/52). |
À sa 39e séance, le 22 juillet, le Conseil a décidé, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, M. Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg) de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés par l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac (E/2008/59). | UN | 65 - في الجلسة 39، المعقودة في 22 تموز/يوليه، قرر المجلس، بناء على اقتراح نائب رئيس المجلس جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، أن يحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقدم الذي أحرزته فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ (E/2008/59). |
À sa 42e séance, le 24 juillet, le Conseil a décidé, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, M. Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien (A/63/75-E/2008/52). | UN | 77 - في الجلسة 42، المعقودة في 24 تموز/يوليه، قرر المجلس، بناء على اقتراح نائب رئيس المجلس جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، أن يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/63/75-E/2008/52). |
À sa 45e séance, le 16 juillet, sur la proposition du Vice-Président du Conseil (République de Corée), le Conseil a pris note du rapport du Conseil de direction sur les principales activités de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice (E/2014/85). | UN | ١٩٧ - في الجلسة 45 المعقودة في 16 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح نائب رئيس المجلس (جمهورية كوريا)، بتقرير مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة عن أنشطة المعهد الرئيسية (E/2014/85). |