"sur la réduction du danger nucléaire" - Translation from French to Arabic

    • عن تخفيض الخطر النووي
        
    • بشأن الحد من الخطر النووي
        
    • وتخفيض الخطر النووي
        
    • عن تقليص الخطر النووي
        
    Rapport du Secrétaire général sur la réduction du danger nucléaire UN تقرير الأمين العام عن تخفيض الخطر النووي
    [Rapport du Secrétaire général sur la réduction du danger nucléaire] UN [تقرير الأمين العام عن تخفيض الخطر النووي]
    Rapport du Secrétaire général sur la réduction du danger nucléaire [rapport unique présenté au titre des alinéas x), cc) et z)] UN تقرير الأمين العام عن تخفيض الخطر النووي (تقرير موحد في إطار البنود (خ) و (ج ج) و (ض))
    Les deux premiers porteront sur une convention sur l'interdiction de l'utilisation des armes nucléaires et sur la réduction du danger nucléaire. UN وستتضمن مشروع قرار بشأن اتفاقية لحظر استعمال الأسلحة النووية ومشروع قرار بشأن الحد من الخطر النووي.
    l) Rapport du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire, sur la suite donnée à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires et sur la réduction du danger nucléaire (A/62/165 et Add.1); UN (ل) تقرير الأمين العام عن نزع السلاح النووي: متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها؛ وتخفيض الخطر النووي (A/62/165 و Add.1)؛
    Rapport du Secrétaire général sur la réduction du danger nucléaire UN تقرير الأمين العام عن تقليص الخطر النووي
    Rapport du Secrétaire général sur la réduction du danger nucléaire [rapport unique présenté au titre des alinéas x), cc) et z)] (Additif) UN تقرير الأمين العام عن تخفيض الخطر النووي (تقرير موحد في إطار البنود (خ) و (ج ج) و (ض)) (الإضافة)
    L'Inde a également présenté une résolution sur la < < réduction du danger nucléaire > > , destinée à mettre en évidence les risques d'emploi accidentel, non autorisé ou involontaire d'armes nucléaires, voire de guerre nucléaire, que comporte l'état d'alerte instantané de ces armes, ainsi que les conséquences catastrophiques qui pourraient en découler. UN وشاركت الهند أيضاً في تقديم قرار بشأن " الحد من الخطر النووي " لتسليط الضوء على المخاطر التي تطرحها حالة تأهب الأسلحة النووية وما يتصل بذلك من استخدام للأسلحة النووية بدون قصد أو إذن أو بشكل عرضي مما يؤدي إلى حرب نووية عواقبها كارثية.
    p) Rapport du Secrétaire général sur la réduction du danger nucléaire (A/57/401); UN (ع) تقرير الأمين العام عن تقليص الخطر النووي (A/57/401)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more