"sur la république démocratique du congo ont" - Translation from French to Arabic

    • المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    Les rapports du Groupe d'experts sur la République démocratique du Congo ont également un impact sur le terrain. UN وتؤثر تقارير فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية أيضا على أرض الواقع في الوقت الحالي.
    Les membres du Groupe d'experts rétabli en application de la résolution 1771 (2007) du Conseil de sécurité sur la République démocratique du Congo ont l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport demandé au paragraphe 10 de ladite résolution. UN مارتي م. ناتاليغاوا رئيس اللجنة يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية بأن يحيلوا طيه تقرير الفريق، وفقا بالفقرة 10 من القرار.
    En juillet, des éléments de sa composante militaire accompagnés de membres du Groupe d'experts sur la République démocratique du Congo ont mené une opération de bouclage et ratissage des villages des environs d'Uvira. UN وفي تموز/يوليه، قام العنصر العسكري بالبعثة وأعضاء من فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية بمساعدة الشرطة الوطنية الكونغولية في القيام بعملية محاصرة وتفتيش في قرى محيطة بـيوفيرا.
    Les membres du Groupe d’experts sur la République démocratique du Congo ont l’honneur de transmettre ci-joint le rapport d’étape du Groupe, établi en application du paragraphe 4 de la résolution 2021 (2011) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية إحالة التقرير المؤقت للفريق، الذي أعد عملا بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 2021 (2011).
    Les membres du Groupe d’experts sur la République démocratique du Congo ont l’honneur de transmettre ci-joint le rapport final du Groupe, établi en application du paragraphe 4 de la résolution 2021 (2011) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية أن يحيلوا التقرير النهائي الذي أعده الفريق عملا بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 2021 (2011).
    Les membres du Groupe d’experts sur la République démocratique du Congo ont l’honneur de transmettre ci-joint le texte de leur rapport à mi-parcours, établi en application du paragraphe 5 de la résolution 2078 (2012) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية بأن يحيلوا تقرير منتصف المدة الذي أعده الفريق عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 2078 (2012).
    Les membres du Groupe d’experts sur la République démocratique du Congo ont l’honneur de communiquer ci-joint le texte de leur rapport à mi-parcours, établi en application du paragraphe 5 de la résolution 2136 (2014) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية بأن يحيلوا تقرير منتصف المدة الذي أعده الفريق عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 2136 (2014).
    Les membres du Groupe d’experts sur la République démocratique du Congo ont l’honneur de transmettre ci-joint le rapport final du Groupe, établi en application du paragraphe 5 de la résolution 2078 (2012) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية بأن يحيلوا التقرير النهائي الذي أعده الفريق عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 2078 (2012).
    Les membres du Groupe d'experts sur la République démocratique du Congo ont l'honneur de vous transmettre ci-joint le rapport final du Groupe élaboré en application de l'alinéa d) du paragraphe 18 de la résolution 1807 (2008) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية بأن يحيلوا طيه التقرير النهائي للفريق المعد وفقا للفقرة 18 (د) من قرار مجلس الأمن 1807 (2008).
    Les membres du Groupe d'experts sur la République démocratique du Congo ont l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport intérimaire du Groupe établi en application du paragraphe 6 de la résolution 1896 (2009) du Conseil de sécurité. UN يشرِّف أعضاءَ فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية أن يحيلوا طيا التقرير المؤقت للفريق الذي أعد عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1896 (2009).
    Les membres du Groupe d'experts sur la République démocratique du Congo ont l'honneur de vous transmettre ci-joint le rapport d'étape du Groupe, établi en application du paragraphe 8 de la résolution 1857 (2008) du Conseil de sécurité. UN الرئيس يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية بأن يحيلوا طيه التقرير المؤقت الذي أعده الفريق عملا بالفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1857 (2008).
    Les membres du Groupe d’experts sur la République démocratique du Congo ont l’honneur de vous transmettre ci-joint le rapport final du Groupe, établi en application du paragraphe 8 de la résolution 1857 (2008) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية أن يحيلوا طيه التقرير النهائي للفريق الذي أُعدَّ وفقا للفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1857 (2008).
    Les membres du Groupe d'experts sur la République démocratique du Congo ont l'honneur de transmettre ci-joint le rapport intérimaire du Groupe rédigé en application du paragraphe 5 de la résolution 1952 (2010) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية بأن يحيلوا إليكم التقرير المرحلي للفريق، الذي أُعد عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1952 (2010).
    Les membres du Groupe d’experts sur la République démocratique du Congo ont l’honneur de transmettre ci-joint le rapport final du Groupe, établi en application du paragraphe 5 de la résolution 1952 (2010) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية بأن يحيلوا طيا التقرير النهائي للفريق، الذي أُعدّ عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1952 (2010).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more