"sur la santé et le développement de" - Translation from French to Arabic

    • بشأن صحة
        
    • المتعلق بصحة
        
    • بخصوص صحة
        
    Il a également adopté l'Observation générale n° 4 sur la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN واعتمدت اللجنة كذلك التعليق العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل.
    301. Le Comité recommande à l'État partie, à la lumière de son Observation générale no 4 sur la santé et le développement de l'adolescent: UN 301- توصي اللجنة، في ضوء تعليقها العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    À sa trentetroisième session, en juin 2003, il a adopté l'Observation générale no 4 sur la santé et le développement de l'adolescent. UN وفي دورتها الثالثة والثلاثين، التي عقدت في حزيران/يونيه 2003، اعتمدت التعليق العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم.
    e) De tenir compte de l'Observation générale no 4 (2003) du Comité sur la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention. UN (ﻫ) الأخذ في الحسبان تعليق اللجنة العام رقم 4 (2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في سياق الاتفاقية.
    Il appelle en outre l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 4 (2003) sur la santé et le développement de l'adolescent (CRC/GC/2003/4). UN وتوجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى التعليق العام للجنة رقم 4(2003) المتعلق بصحة المراهقين ونموهم (CRC/GC/2003/4).
    e) De tenir compte de son Observation générale no 4 (2003) sur la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention. UN (ﻫ) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 4(2003) بشأن صحة ونمو المراهقين في سياق الاتفاقية.
    67. Renvoyant à son Observation générale no 4 (2003) sur la santé et le développement de l'adolescent (CRC/C/GC/4), le Comité prie instamment l'État partie: UN 67- تحث اللجنة في ضوء تعليقها العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين (CRC/C/GC/4) الدولة الطرف على القيام بما يلي:
    d) De suivre les recommandations formulées dans l'Observation générale no 4 (2003) sur la santé et le développement de l'adolescent. UN (د) الاسترشاد بتعليق اللجنة العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم.
    e) De prendre en considération l'Observation générale no 4 (2003) du Comité sur la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN (ه( مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في سياق اتفاقية حقوق الطفل.
    b) De prendre en considération l'Observation générale no 4 (2003) du Comité sur la santé et le développement de l'adolescent; UN (ب) أن تضع في الاعتبار التعليق العام رقم 2(2003) بشأن صحة ونمو المراهقين؛
    a) De tenir compte de son Observation générale no 4 sur la santé et le développement de l'adolescent (2003); UN (أ) مراعاة التعليق العام رقم 4 (2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم؛
    23. Au cours de la période considérée, le Comité a adopté les observations générales no 4 sur la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant, et no 5 sur les mesures d'application générale de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 23- وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمدت اللجنة التعليقين العامين رقم 4 و5 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل، وبشأن التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، على التوالي.
    426. Le Comité recommande à l'État partie, compte tenu de l'Observation générale no 4 de 2003 sur la santé et le développement de l'adolescent (CRC/GC/2003/4): UN 426- وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي، مراعية في ذلك تعليق اللجنة العام رقم 4 لعام 2003 بشأن صحة المراهقين ونموهم (الوثيقة CRC/GC/2003/4):
    224. Le Comité recommande à l'État partie, compte tenu de l'Observation générale no 4 (2003) sur la santé et le développement de l'adolescent: UN 224- توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي، مع مراعاة التعليق العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم:
    183. Compte tenu de son observation générale no 4 de 2003 sur la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant, le Comité recommande à l'État partie: UN 183- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تأخذ في الاعتبار تعليق اللجنة العام رقم 4 لعام 2003 بشأن صحة ونمو المراهقين في سياق اتفاقية حقوق الطفل، وبأن تقوم بما يلي:
    c) De tenir compte de l'observation générale no 4 de 2003 du Comité sur la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN (ج) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 4 لعام 2003 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل.
    Renvoyant à son Observation générale no 4 (2003) sur la santé et le développement de l'adolescent, le Comité demande instamment à l'État partie: UN 57- تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم، وتحث الدولة الطرف على ما يلي:
    Se référant à son Observation générale no 4 sur la santé et le développement de l'adolescent (2003), le Comité encourage l'État partie à mettre en œuvre le Programme national de promotion de la santé affective et sexuelle et à continuer d'intensifier ses efforts pour diffuser des informations. UN 41- بالإشارة إلى تعليقها العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين، تشجع اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ البرنامج الوطني لتعزيز الصحة العاطفية والجنسية ومواصلة مضاعفة جهودها لنشر المعلومات.
    Compte tenu de son Observation générale no 4 (2003) sur la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant, le Comité recommande à l'État partie: UN 40- بالنظر إلى تعليقها العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في سياق اتفاقية حقوق الطفل، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    À la lumière de son Observation générale no 4 (2003) sur la santé et le développement de l'adolescent, le Comité recommande à l'État partie: UN 57- في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 4(2003) المتعلق بصحة المراهقين ونمائهم، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    521. Le Comité recommande à l'État partie de porter une attention particulière à la santé des adolescents, en tenant compte de son Observation générale no 4 (2003) sur la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 521- توصي اللجنة الدولة الطرف بإيلاء عناية خاصة لصحة المراهقين، آخذة في الاعتبار تعليق اللجنة العام رقم 4(2003) بخصوص صحة المراهقين ونموهم في سياق اتفاقية حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more