"sur la situation au burundi" - Translation from French to Arabic

    • عن الحالة في بوروندي
        
    • بشأن الحالة في بوروندي
        
    • على الحالة في بوروندي
        
    • بشأن الوضع في بوروندي
        
    • بشأن الحالة السائدة في بوروندي
        
    • حول الحالة في بوروندي
        
    • بشأن الأحوال في بوروندي
        
    • حول الوضع في بوروندي
        
    • يتعلق بالحالة في بوروندي
        
    • للنظر في الحالة في بوروندي
        
    Un rapport sur la situation au Burundi est en cours d'élaboration aux fins de présentation au Conseil de sécurité. UN ويجري إعداد تقرير عن الحالة في بوروندي سيقدم إلى مجلس الأمن.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Secrétariat sur la situation au Burundi, l'issue du Sommet d'Arusha et son suivi. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمتها الأمانة العامة عن الحالة في بوروندي وعن نتائج مؤتمر قمة أروشا ومتابعته.
    Rapport établi par le Secrétaire général à l'intention du Conseil de sécurité sur la situation au Burundi UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في بوروندي
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Secrétariat sur la situation au Burundi. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمتها الأمانة العامة بشأن الحالة في بوروندي.
    Le Secrétariat a informé le Groupe de travail sur la situation au Burundi et les plans de la mission de maintien de la paix. UN وقدمت الأمانة العامة إحاطة للفريق العامل بشأن الحالة في بوروندي والخطط المتعلقة ببعثة حفظ السلام.
    Le Secrétaire général présente chaque année un rapport sur la situation au Burundi au Conseil de sécurité. UN ويقدم الأمين العام تقريرا عن الحالة في بوروندي إلى مجلس الأمن.
    Rapport établi par le Secrétaire général à l'intention du Conseil de sécurité sur la situation au Burundi UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في بوروندي
    2. Le rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la situation au Burundi reflète la réalité sur le terrain. UN ٢ - يعكس تقرير اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن عن الحالة في بوروندي حقيقة ما يجري ميدانيا.
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur la situation au Burundi UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في بوروندي
    Rapport du Secrétaire général sur la situation au Burundi (S/1994/1152). UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في بوروندي (S/1994/1152)
    Rapport du Secrétaire général sur la situation au Burundi (S/1996/116) UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في بوروندي )S/1996/116(
    Rapport du Secrétaire général sur la situation au Burundi (S/1996/335) UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في بوروندي )S/1996/335(
    Le Secrétaire général de l'ONU a lui-même exprimé très clairement ses inquiétudes sur la situation au Burundi. UN فالأمين العام نفسه أعرب بوضوح شديد عن مخاوفه بشأن الحالة في بوروندي.
    J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration de la présidence de l'Union européenne sur la situation au Burundi. UN أتشرف بتوجيه انتباهكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحالة في بوروندي.
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur la situation au Burundi UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحالة في بوروندي
    Après les consultations, le Conseil a remis à la presse une déclaration sur la situation au Burundi. UN وبعد المشاورات، أصدر المجلس بيانا للصحافة بشأن الحالة في بوروندي.
    Nous remercions le Secrétaire général d'avoir donné suite à notre requête en nommant le Secrétaire général adjoint, M. Jonah, comme son Envoyé spécial pour le Burundi. Nous attendons avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation au Burundi, faisant suite à la mission de M. Jonah. UN ونحن نشكر اﻷمين العام لمتابعته لطلبنا بتعيين وكيل اﻷمين العام السيد جوناه مبعوثا خاصا له في بوروندي وننتظر باهتمام تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في بوروندي كمتابعة لبعثة السيد جوناه.
    Le 26 août, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Ibrahima Fall, sur la situation au Burundi. UN في 26 آب/أغسطس، قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إبراهيما فال، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في بوروندي.
    La Directrice adjointe de l'UNICEF a ensuite présenté la < < note horizontale > > du Secrétaire général en insistant sur la situation au Burundi, en République démocratique du Congo et au Soudan : UN 35 - وبعد ذلك، عرضت مساعدة المديرة التنفيذية لليونيسيف " المذكرة الأفقية " للأمين العام، وشددت خاصة على الحالة في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان:
    Rapport du Secrétaire général sur la situation au Burundi UN مقرر بشأن الوضع في بوروندي
    Communiqué publié à l'issue d'une réunion régionale au sommet tenue à Dar es-Salam le 6 avril 1994, sur la situation au Burundi et au Rwanda UN بيان صدر في ختام اجتماع قمة اقليمي عُقد في دار السلام في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤ بشأن الحالة السائدة في بوروندي ورواندا
    Malgré la recommandation faite par le Conseil économique et social en 2004, la concertation avec le Conseil de sécurité sur la situation au Burundi et en Guinée-Bissau n'a pas été renforcée durant la période considérée. UN 22 - وبالرغم من التوصية التي قدمها المجلس في عام 2004، فإن التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن حول الحالة في بوروندي وغينيا - بيساو لم يتحسن خلال الفترة قيد الاستعراض.
    :: 23 juin 2006 : Élection du Président et des vice-présidents; adoption du règlement intérieur provisoire; examen des demandes présentées par le Conseil de sécurité pour que des avis lui soient donnés sur la situation au Burundi et en Sierra Leone; UN :: 23 حزيران/يونيه 2006: انتخاب الرئيس ونواب الرئيس؛ اعتماد النظام الداخلي المؤقت؛ دراسة الطلبات المقدمة من مجلس الأمن لتوفير المشورة بشأن الأحوال في بوروندي وسيراليون.
    Le 17 mai, le Conseil a tenu ses consultations semestrielles sur la situation au Burundi. UN في 17 أيار/مايو، عقد المجلس مشاوراته النصف السنوية حول الوضع في بوروندي.
    Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la situation au Burundi, publiée le 24 juillet 2001 UN إعلان صادر في 24 تموز/يوليه 2001 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي، باسم الاتحاد، فيما يتعلق بالحالة في بوروندي
    Le 28 janvier 2014, le Conseil de sécurité a tenu une réunion d'information, suivie de consultations, sur la situation au Burundi. UN ٩ - في 28 كانون الثاني/يناير 2014، استمع المجلس إلى إحاطة، أعقبتها مشاورات للنظر في الحالة في بوروندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more