"sur la soutenabilité de" - Translation from French to Arabic

    • بشأن القدرة على تحمل
        
    • عن مدى توافر مقومات الاستدامة
        
    • بشأن القدرة على تحمّل
        
    • على القدرة على تحمل
        
    Réunion spéciale du Conseil sur la soutenabilité de la dette extérieure et le développement UN الفصل الرابع اجتماع المجلس الخاص بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Date prévue pour la réunion du Conseil économique et social sur la soutenabilité de la dette extérieure et le développement UN الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Réunion spéciale du Conseil sur la soutenabilité de la dette extérieure et le développement UN الفصل الرابع اجتماع المجلس الخاص بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Nous sommes conscients de l'importance de la communication, par les entreprises, d'informations sur l'impact environnemental de leurs activités et les encourageons, en particulier s'agissant des entreprises cotées et des grandes entreprises, à étudier la possibilité d'insérer dans leurs rapports périodiques des informations sur la soutenabilité de leurs activités. UN 47 - ونقر بأهمية تقارير الشركات عن مدى توافر مقومات الاستدامة في أنشطتها، ونشجع الشركات، ولا سيما الشركات المسجلة في البورصات والشركات الكبيرة، على النظر في دمج معلومات الاستدامة في دورة الإبلاغ.
    et A/C.2/68/L.15) Projet de résolution sur la soutenabilité de la dette extérieure et le développement (A.C.2/68/L.70) UN مشروع قرار بشأن القدرة على تحمّل الدين الخارجي والتنمية (A/C.2/68/L.70 و A/C.2/68/L.15)
    Les perspectives économiques mondiales demeurent par ailleurs incertaines et un nouveau choc ou même une reprise lente pourraient avoir des effets négatifs sur la soutenabilité de la dette. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال التوقعات بالنسبة للاقتصاد العالمي غير مؤكدة، وقد يؤدي حدوث صدمة جديدة أو حتى مجرد البطء في التعافي إلى آثار سلبية على القدرة على تحمل الديون.
    Date prévue pour la réunion du Conseil économique et social sur la soutenabilité de la dette extérieure et le développement UN الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Date prévue pour la réunion du Conseil économique et social sur la soutenabilité de la dette extérieure UN الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Réunion spéciale du Conseil sur la soutenabilité de la dette extérieure et le développement UN الرابع - اجتماع المجلس الخاص بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Elle espère que toutes les délégations respecteront la pratique habituelle dans les résolutions futures sur la soutenabilité de la dette et que les prochains projets de résolution seront rétablis dans le texte du consensus traditionnel. UN وأعربت عن الأمل في أن تحترم جميع الوفود الممارسة العادية في القرارات المستقبلية بشأن القدرة على تحمل الدين، وفي إعادة مشاريع القرارات في المستقبل إلى النص التقليدي الذي يحظى بتوافق الآراء.
    Réunion spéciale du Conseil sur la soutenabilité de la dette extérieure et le développement UN الرابع - اجتماع المجلس الخاص بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    2013/203. Date prévue pour la réunion du Conseil économique et social sur la soutenabilité de la dette extérieure et le développement UN 2013/203 - الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    La CNUCED s'interroge sur la soutenabilité de la dette. UN 30 - وأثار الأونكتاد المخاوف بشأن القدرة على تحمل الدين.
    En dépit de ces avancées, de nouvelles inquiétudes portent sur la soutenabilité de la dette, notamment à la lumière des effets persistants de la crise économique et financière mondiale ainsi que de l'engagement et du portefeuille de créances accrus de nouveaux donateurs émergents en Afrique. UN 56 - وبالرغم من هذا التقدم، تتجدد المخاوف بشأن القدرة على تحمل الديون، ولا سيما في ضوء التأثيرات التي خلفتها الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وزيادة مشاركة الجهات المانحة الجديدة والناشئة في أفريقيا وزيادة حافظة قروضها تبعا لذلك.
    Date prévue pour la réunion du Conseil économique et social sur la soutenabilité de la dette extérieure et le développement (E/2013/L.1) UN الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية (E/2013/L.1)
    Prenant note avec satisfaction de la réunion spéciale du Conseil économique et social sur la soutenabilité de la dette extérieure et le développement, axée sur les enseignements tirés des crises de la dette et les travaux en cours sur la restructuration de la dette souveraine et les mécanismes de règlement du problème de la dette, et soulignant la nécessité de poursuivre les discussions sur ces questions, UN ' ' وإذ ترحب أيضا بالاجتماع الخاص الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية، والذي ركز على الدروس المستفادة من أزمات الدين والعمل الجاري بشأن آليات إعادة هيكلة الديون السيادية وحل مشكلة الديون، وإذ تؤكد على ضرورة مواصلة المناقشات بشأن هذه المسائل،
    Projet de résolution sur la soutenabilité de la dette extérieur et le développement (A/C.2/68/L.15) UN مشروع قرار بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية (A/C.2/68/L.15)
    Projet de résolution sur la soutenabilité de la dette extérieure et le développement (A/C.2/69/L.3) UN مشروع قرار بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية (A/C.2/69/L.3)
    Nous sommes conscients de l'importance de la communication, par les entreprises, d'informations sur l'impact environnemental de leurs activités et les encourageons, en particulier s'agissant des entreprises cotées et des grandes entreprises, à étudier la possibilité d'insérer dans leurs rapports périodiques des informations sur la soutenabilité de leurs activités. UN 47 - ونقر بأهمية تقارير الشركات عن مدى توافر مقومات الاستدامة في أنشطتها، ونشجع الشركات، ولا سيما الشركات المسجلة في البورصات والشركات الكبيرة، على النظر في دمج معلومات الاستدامة في دورة الإبلاغ.
    Nous sommes conscients de l'importance de la communication, par les entreprises, d'informations sur l'impact environnemental de leurs activités et les encourageons, en particulier s'agissant des entreprises cotées et des grandes entreprises, à étudier la possibilité d'insérer dans leurs rapports périodiques des informations sur la soutenabilité de leurs activités. UN 47 - ونقر بأهمية تقارير الشركات عن مدى توافر مقومات الاستدامة في أنشطتها، ونشجع الشركات، ولا سيما الشركات المسجلة في البورصات والشركات الكبيرة، على النظر في دمج معلومات الاستدامة في دورة الإبلاغ.
    Dans le rapport du Secrétaire général de l'ONU à l'Assemblée générale (A/68/203) sur la soutenabilité de la dette extérieure et développement, la CNUCED aborde les problèmes d'analyse et de politique générale auxquelles doivent faire face les décideurs des PMA. UN 77- وفي تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدَّم إلى الجمعية العامة بشأن القدرة على تحمّل الديْن الخارجي والتنمية (A/68/203)، يتناول الأونكتاد التحديات التحليلية والسياساتية التي تواجه واضعي السياسات في أقل البلدان نمواً.
    La pression qui s'exerce sur l'économie mondiale a de graves conséquences sur la soutenabilité de la dette souveraine. UN 86 - ومضى يقول إن الضغوط الاقتصادية السلبية على الاقتصاد العالمي قد تركت آثارا خطيرة على القدرة على تحمل الديون السيادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more