Il ne saurait y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland tant que leurs habitants n'en exprimeront pas le vœu. | UN | فلا مجال لأي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما دام لم يعرب سكان الجزر عن رغبتهم في ذلك. |
Il ne pourra y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland à moins et avant que leurs habitants ne le souhaitent. | UN | ولا مجال لأي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما لم يعرب سكان الجزر عن رغبتهم في ذلك. |
Le principe de l'autodétermination, consacré dans la Charte des Nations Unies, sous-tend notre position sur la souveraineté des îles Falkland. | UN | ويستند موقفنا بشأن السيادة على جزر فوكلاند إلى مبدأ تقرير المصير، المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة. |
Il ne peut y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland à moins que leurs habitants n'en expriment le souhait et il n'y en aura pas tant qu'ils ne l'auront pas fait. | UN | ولا يمكن أن تكون هناك أي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما لم يجئ وقت يرغب فيه سكان جزر فوكلاند في ذلك. |
Il réaffirme qu'il ne pourra y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland tant que leurs habitants ne le souhaiteront pas. | UN | وتؤكد المملكة المتحدة من جديد أنه لا تفاوض على السيادة على جزر فوكلاند ما لم يعرب سكان هذه الجزر عن رغبتهم في ذلك. |
Il ne saurait y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland tant que leurs habitants n'en exprimeront pas le souhait. | UN | ولن تجري أي مفاوضات بشأن السيادة على هذه الجزر ما لم يعرب سكانها عن رغبتهم في ذلك. |
Notre position sur la souveraineté des îles Falkland se fonde sur le principe de l'autodétermination consacré par la Charte des Nations Unies. | UN | ويستند موقفنا بشأن السيادة على جزر فوكلاند إلى مبدأ تقرير المصير المكرس في ميثاق الأمم المتحدة. |
Notre position sur la souveraineté des îles Falkland se fonde sur le principe de l'autodétermination consacré par la Charte des Nations Unies. | UN | ويستند موقفنا بشأن السيادة على جزر فوكلاند إلى مبدأ تقرير المصير المكرس في ميثاق الأمم المتحدة. |
Notre position sur la souveraineté des îles Falkland repose sur le principe de l'autodétermination, qui est inscrit dans la Charte des Nations Unies. | UN | وموقفنا بشأن السيادة على جزر فوكلاند يقوم على مبدأ تقرير المصير المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة. |
Nous ne conduirons de négociations sur la souveraineté des îles Falkland que si vous, ses habitants, le souhaitez. | UN | ولن نتفاوض أبدا بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما لم تعبروا، أنتم سكان الجزر، عن رغبتكم في ذلك. |
Notre position sur la souveraineté des îles Falkland se fonde sur le principe de l'autodétermination consacré par la Charte des Nations Unies. | UN | ويرتكز موقفنا بشأن السيادة على جزر فوكلاند على مبدأ تقرير المصير المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة. |
Il ne saurait y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland tant que leurs habitants n'en exprimeront pas le vœu. | UN | ' ' ولا مجال لأي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما دام لم يعرب سكان الجزر عن رغبتهم في ذلك. |
Il ne saurait y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland tant que les habitants de ces îles ne le souhaitent pas. | UN | ولا يمكن أن تكون هناك مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند إلا إذا رغب سكان الجزيرة في ذلك، وعندما يرغبون في ذلك. |
Il n'y aura aucune négociation sur la souveraineté des îles Falkland tant que leurs habitants ne le souhaiteront pas. | UN | ولن تجري أي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما لم يرغب سكان الجزر في ذلك. |
Il ne pourra y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland tant que les habitants ne seront pas demandeurs. | UN | ولا يمكن إجراء المفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما لم يرغب سكان الجزر في ذلك وحتى يرغبوا في ذلك. |
C'est sur le principe de l'autodétermination qui est consacré par la Charte des Nations Unies que se fonde notre position sur la souveraineté des îles Falkland. | UN | ويؤكد مبدأ تقرير المصير، المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، موقفنا بشأن السيادة على جزر فوكلاند. |
Il ne pouvait y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland à moins que, et avant que, la population des îles Falkland ne le souhaite. | UN | ولا يمكن إجراء مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند إلا إذا رغب سكان جزر فوكلاند في ذلك. |
Il ne peut y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland tant que les habitants ne le veulent pas. | UN | " فلا مجال لأية مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما لم يعرب سكان الجزر عن رغبتهم، أو حتى يعربوا عن رغبتهم، في ذلك. |
Il ne pourra y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland tant que la population ne le souhaitera pas et à moins qu'elle ne le souhaite. | UN | ولا مجال لإجراء أي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما لم يعبّر سكان الجزر عن تلك الرغبة، وحتى يحين الوقت الذي يعربون فيه عن ذلك. |
Il réaffirme qu'il ne saurait y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland tant que leurs habitants n'en exprimeront pas le souhait. | UN | وتكرر المملكة المتحدة القول بأنه لا تفاوض على السيادة على جزر فوكلاند ما لم يعرب سكان هذه الجزر عن رغبتهم في ذلك وإلى أن يفعلوا ذلك. |
Il ne saurait y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland (Malvinas) tant que leurs habitants n'en exprimeront pas le vœu. | UN | وأنه لا مفاوضات على السيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس) ما لم يعرب سكان هذه الجزر عن رغبتهم في ذلك وإلى أن يفعلوا ذلك. |
Il ne peut y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland si leurs habitants ne le souhaitent pas et tant qu'ils ne le souhaiteront pas. | UN | ولا مجال لإجراء أي مفاوضات بشأن السيادة على هذه الجزر ما لم يعرب سكانها عن رغبتهم في ذلك. |