Rapport sur la vérification des pouvoirs. Rapport du Bureau | UN | التقرير المتعلق بوثائق التفويض. تقرير المكتب |
H. Adoption du rapport sur la vérification des pouvoirs 31−32 12 | UN | حاء - اعتماد التقرير المتعلق بوثائق التفويض 31-32 15 |
Rapport sur la vérification des pouvoirs. Rapport du Bureau | UN | التقرير المتعلق بوثائق التفويض. تقرير المكتب |
Entre-temps, l'ambassadeur Hoffmann a été nommé président du Groupe de travail sur la vérification du Comité ad hoc sur l'interdiction des essais nucléaires. | UN | وفيما بين ذلك عين السفير هوفمان رئيسا للفريق العامل المعني بالتحقق في اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
B. Rapport du Secrétaire général sur la vérification des pouvoirs | UN | باء - تقرير اﻷمين العام عن وثائق التفويض |
3 téléconférences avec des missions sur la vérification physique et l'inventaire des biens immobiliers | UN | مداولات عن بُعد أجريت مع البعثات بشأن التحقق المادي من الأصول العقارية وجردها |
:: Ateliers de formation sur la vérification du respect des droits de l'homme, le processus de paix et les accords de paix à l'intention des Volontaires des Nations Unies recrutés localement | UN | :::: حلقات عمل تدريبية لمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين عن التحقق من حقوق الإنسان وعملية الســـــلام واتفاقات السلام |
H. Adoption du rapport sur la vérification des pouvoirs 28−29 12 | UN | حاء - اعتماد التقرير المتعلق بوثائق التفويض 28-29 14 |
Rapport sur la vérification des pouvoirs. Rapport du Bureau | UN | التقرير المتعلق بوثائق التفويض. تقرير المكتب |
A. Adoption du rapport sur la vérification des pouvoirs 54 13 | UN | ألف - اعتماد التقرير المتعلق بوثائق التفويض 54 15 |
Adoption du rapport sur la vérification des pouvoirs | UN | الموافقة على التقرير المتعلق بوثائق التفويض |
Approuve le rapport sur la vérification des pouvoirs présenté par le Bureau de la Conférence des Parties à sa troisième session. | UN | يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدَّم من مكتب الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف. |
Adoption du rapport sur la vérification des pouvoirs | UN | الموافقة على التقرير المتعلق بوثائق التفويض |
Approuve le rapport sur la vérification des pouvoirs présenté par le Bureau de la Conférence des Parties à sa troisième session. | UN | يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدَّم من مكتب الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف. |
Telles sont les raisons pour lesquelles j'ai accepté, avec un vif plaisir, de prendre la présidence du Groupe de travail sur la vérification du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires. | UN | وفي ضوء هذا التفكير قبلت بكل سرور رئاسة الفريق العامل المعني بالتحقق داخل نطاق اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
Point 4 : Rapport sur la vérification des pouvoirs des représentants à la quatrième réunion de la Conférence des Parties | UN | البند 4: تقرير عن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف |
Enfin, trois nouveaux articles sur la vérification et l'application ont été élaborés avec beaucoup de difficultés. | UN | وأخيرا، هناك ثلاث مواد جديدة بشأن التحقق والامتثال قد تم وضعها بعد عناء كبير. |
E. Rapports sur la vérification et l'évaluation des réclamations de la première tranche | UN | هاء - تقديم التقارير عن التحقق والتقييم للمطالبات المدرجة في الدفعة الأولى |
S'il devait être donné suite à cette proposition, l'ensemble du texte sur la vérification devrait être revu en conséquence. | UN | فإذا حظي ذلك بالموافقة، فإنه سيتعين مراجعة كل النص المتعلق بالتحقق وفقاً لذلك. |
Rapport du Bureau sur la vérification des pouvoirs des représentants à la cinquième réunion de la Conférence des Parties | UN | تقرير هيئة المكتب بشأن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la vérification et l'évaluation de la manière dont les questions relatives à l'informatique et aux communications sont traitées au Secrétariat | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة وتقييم طرق تصريف شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة |
Comme vient de le dire l'Ambassadeur de l'Australie, le Japon et l'Australie prévoient d'organiser prochainement une deuxième réunion qui portera plus particulièrement sur la vérification. | UN | وكما أوضح سفير أستراليا لتوه، تزمع اليابان وأستراليا عقد حدث جانبي ثانٍ في المستقبل القريب يركز على التحقق أساساً. |
Conformément à l'article 12.7 du Règlement financier et des règles de gestion financière, le Commissaire aux comptes établit un rapport sur la vérification des états financiers et les tableaux concernant les comptes de l'exercice. | UN | ووفقا للبند 12-7، يصدر مراجع الحسابات تقريرا عن نتائج مراجعة البيانات المالية والبيانات ذات الصلة المتعلقة بحسابات الفترة المالية. |
Conformément à l'article XII du règlement financier, nous avons également rédigé un rapport détaillé sur la vérification des comptes du Programme. | UN | وبناء على المادة الثانية عشر من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مفصلا عن مراجعتنا الحسابية للبيانات المالية للبرنامج. |
Comme le prévoit le règlement financier, le Comité des commissaires aux comptes établira périodiquement des rapports sur la vérification des états financiers relatifs au compte. | UN | وحسب ما هو منصوص عليه في النظام المالي، يصدر مجلس مراجعي الحسابات تقارير دورية بشأن مراجعة البيانات المالية المتعلقة بالحساب. |
C'et le troisième groupe de l'ONU sur la vérification. Les précédents se sont tenus en 1990 et 1995. | UN | وهذا ثالث فريق معني بالتحقق من نوعه تابع للأمم المتحدة، إذ انعقد الفريقان السابقان عامي 1990 و 1995. |
Adopté la décision 97/16 du 23 mai 1997 sur la vérification interne des comptes; | UN | اتخذ المقرر ٧٩/٦١ المؤرخ ٣٢ أيار/ مايو ٧٩٩١ بشأن المراجعة الداخلية للحسابات؛ |
Nous avons également poursuivi notre initiative commune avec la Norvège en matière de recherche sur la vérification du démantèlement des ogives nucléaires. | UN | كما واصلنا المضي قدما بمبادرتنا الرائدة مع النرويج في مجال البحوث المتعلقة بالتحقق من تفكيك الرؤوس الحربية النووية. |