"sur la voiture" - Translation from French to Arabic

    • على السيارة
        
    • على سيارة
        
    • عن السيارة
        
    • على السيارةِ
        
    • ضع يدك على السياره
        
    • على الجسم
        
    • على السيّارة
        
    • فوق السيارة
        
    Les soldats des FAPC étaient apparemment de service à un poste de contrôle et ont tiré sur la voiture à son passage. UN وكان جنود القوات المسلحة الشعبية الكمبودية على ما يبدو يشغلون حاجز تفتيش واطلقوا النار على السيارة عند تخطيها.
    Vois si tu peux t'approcher pour le coller sur la voiture. Open Subtitles انظري إذا كان بوسك الدنو كفاية لتضعيه على السيارة
    - Lâchez votre arme et on verra. - J'ai dit: "Les mains sur la voiture!" Open Subtitles إخفضى المسدس و سوف نتحدث عن هذا لقد قلت يداك على السيارة
    Quel genre d'idiot jette une cannette de bière sur la voiture d'un flic ? Open Subtitles أي نوع من الأغبياء الذي يرمي بعلبة كحوليات على سيارة شرطة
    Elle m'a posé des questions sur mes blessures et voulait tout savoir sur la voiture. Open Subtitles سألتني عن إصاباتي وأرادت معرفة كل شيء عن السيارة
    Des soldats ont tiré sur la voiture au moment où elle franchissait le barrage mais elle ne s'est pas arrêtée. UN وأطلق الجنود النار على السيارة عندما اقتحمت الحاجز، إلا أنها لم تتوقف.
    Les policiers ont ouvert le feu sur la voiture, qui a reçu six balles. UN فأطلق أفراد الشرطة النار على السيارة وأصابوها بست طلقات.
    Trois policiers qui n'étaient pas en uniforme étaient sortis de la voiture et lui avaient demandé de leur présenter sa carte d'identité, de vider ses poches et d'en placer le contenu sur la voiture. UN وخرج من السيارة ثلاثة رجال شرطة غير مرتدين الزي الرسمي وطلبوا منه إبراز بطاقة هويته ووضع محتويات جيوبه على السيارة.
    Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture. UN وأفادت التقارير أن حرس الحدود قد أطلقوا النار على السيارة بعد قيامهم بإطلاق طلقات تحذيرية.
    Abattu par des gardes frontière qui ont ouvert le feu sur la voiture à bord de laquelle il se trouvait, après que le conducteur eut tenté de les écraser, à un barrage routier dressé à Jérusalem. UN أصابه حرس الحدود الذين أطلقوا النار على السيارة التي كان يستقلها بعد أن حاول سائقها أن يصدمهم عند حاجز في القدس.
    Les soldats auraient alors ouvert le feu sur la voiture sans l'atteindre, ni ses occupants. UN فقام الجنود بفتح النار على السيارة دون إلحاق إصابات أو ضرر.
    Oui, avec vous et les empreintes sur la voiture et dans la caravane. Open Subtitles إنه رهانك ، بينك وبين البصمات الموجودة على السيارة والمقطورة
    Mettez vos mains sur la voiture. Open Subtitles ضع يديك على السيارة. أنت حادٌّ جداً معها.
    - L'empreinte de main sur la voiture, c'est une signature. Open Subtitles كانت توجد بصمةُ يد على السيارة التي كانت بها إبنتي.
    Si je me souviens bien, il y avait une empreinte de main sur la voiture où était notre fille. Open Subtitles لأنني على ما أتذكر بأنه توجد بصمة على السيارة التي إختفت منها إبنتنا.
    Des hommes armés ont tiré plusieurs coups de feu sur la voiture d'un membre du kibboutz Netzarim, à la jonction la plus proche du kibboutz, dans le nord de la bande de Gaza. UN وأطلق مسلحون عدة طلقات على سيارة يملكها عضو في كيبوتز نتساريم عند تقاطع الطرق قرب الكيبوتز في شمال قطاع غزة.
    Un autre cocktail Molotov a été lancé sur la voiture d'un colon de Netzarim. UN وألقيت قنبلة نارية أخرى على سيارة مستوطن من نيتساريم.
    Il traque aussi un appareil sur la voiture de Cruz. Open Subtitles وقد قام بوضع جهاز تتبع على سيارة كروز
    Je veux tout savoir sur la voiture qui a déposé le corps. Open Subtitles أريد كل المعلومات عن السيارة التي نقلت الجثة
    Allez, mets les mains sur la voiture. Open Subtitles تعال، تَعْرفُ الروتينَ. ضِعْ أيديكَ على السيارةِ. - الله
    Les mains sur la voiture. Open Subtitles ضع يدك على السياره
    Chers amis, et merci d'être venus chez Elhert Motor pour le concours "mains sur la voiture". Open Subtitles مرحا يا رفاق ونشكركم لحضوركم لمسابقة "شركة "إلهارت موتورز "الأيادي على الجسم الصلب"
    J'ai aussi trouvé une empreinte sur la voiture juste au dessus du pneu crevé. Open Subtitles ، وأيضاً رفعت بصمةً من على السيّارة . من أعلى الإطار المثقوب
    Dr Tabini, je suis sur la voiture. Larry ! Larry ! Open Subtitles دكتور (تابيني) أنا على السيارة لاري)، أنا أجلس فوق السيارة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more