"sur le désarmement et la sécurité" - Translation from French to Arabic

    • بشأن نزع السلاح والأمن
        
    • المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن
        
    • بشأن مسائل نزع السلاح واﻷمن
        
    • على نزع السلاح والأمن
        
    • عن نزع السلاح والأمن
        
    • حول نزع السلاح واﻷمن
        
    • ذات الصلة بنزع السلاح واﻷمن
        
    La Commission commence son débat thématique sur le désarmement et la sécurité au niveau régional. UN وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    La Commission poursuit son débat thématique sur le désarmement et la sécurité au niveau régional. UN وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    La Commission poursuit son débat thématique sur le désarmement et la sécurité au niveau régional. UN وواصلت اللجنة مناقشتها الموضوعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    Présentation et examen de tous les projets de résolution soumis sur tous les points de l’ordre du jour sur le désarmement et la sécurité internationale UN عرض مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي والنظر في تلك المشاريع
    Il a été créé par l’Assemblée générale dans sa résolution 34/83 M du 11 décembre 1979 avec pour mission d’effectuer des recherches indépendantes sur le désarmement et la sécurité internationale. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المعهد بقرارها ٣٤/٨٣ ميم المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٩ ﻹجراء بحوث مستقلة بشأن مسائل نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Les progrès techniques et leurs effets sur le désarmement et la sécurité font également l'objet actuellement d'examens plus approfondis. UN ويجري أيضا البحث في التطورات التكنولوجية الجديدة وآثارها على نزع السلاح والأمن لإخضاعها للمزيد من النظر.
    Débat thématique sur le désarmement et la sécurité au niveau régional UN مناقشة مواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين
    La Commission commence le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au niveau régional. UN وبدأت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    La Commission poursuit le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au niveau régional. UN وواصلت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    La Commission termine ainsi le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au niveau régional. UN واختتمت اللجنة بذلك المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    La séance est reprise et la Commission entend des déclarations sur le désarmement et la sécurité au niveau régional. UN واستؤنفت الجلسة، واستمعت اللجنة إلى بيانات بشأن نزع السلاح والأمن على الصعيد الإقليمي.
    En ce sens, nous appuyons l'initiative de la Norvège visant à faire adopter une déclaration sur le désarmement et la sécurité. UN وهنا، فإننا نؤيد مبادرة النرويج لاعتماد إعلان بشأن نزع السلاح والأمن.
    La Commission entame l'examen thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional. UN وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين
    Nous passons maintenant au débat thématique sur le désarmement et la sécurité au niveau régional. UN نبدأ الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    Je voudrais maintenant passer à la seconde intervention du MERCOSUR, sur le désarmement et la sécurité sur le plan régional. UN وأود أن أنتقل الآن إلى البيان الثاني للسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، بشأن نزع السلاح والأمن الإقليمي.
    Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional. UN وافتتح الرئيس المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    La séance est suspendue pour une table ronde informelle sur le désarmement et la sécurité au plan régional, suivie d'une séance de questions et de réponses. UN وعُلقت الجلسة لعقد حلقة نقاش غير رسمية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميان، تلتها فترة مخصصة للأسئلة والأجوبة.
    La séance est reprise pour la suite du débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional. UN واستُئنفت الجلسة لمواصلة المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    Si à l'issue de la table ronde il nous reste encore du temps, nous entendrons des interventions thématiques sur le désarmement et la sécurité régionale. UN وإذا كان هناك متسع من الوقت بعد المائدة المستديرة، سنستمع إلى بيانات مواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    Présentation et examen de tous les projets de résolution soumis sur tous les points de l’ordre du jour sur le désarmement et la sécurité internationale UN عرض مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي والنظر فيها
    Il a été créé par l’Assemblée générale dans sa résolution 34/83 M du 11 décembre 1979 avec pour mission d’effectuer des recherches indépendantes sur le désarmement et la sécurité internationale. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المعهد بقرارها ٣٤/٨٣ ميم المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٩ ﻹجراء بحوث مستقلة بشأن مسائل نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    B. Incidences sur le désarmement et la sécurité des technologies émergentes UN باء - ما يترتب على التكنولوجيات الناشئة من آثار على نزع السلاح والأمن
    Formation diplômante sur le désarmement et la sécurité internationale suivie par les fonctionnaires de la Chancellerie UN شهادة تمنح لموظفي وزارة الخارجية لمشاركتهم في دورة دراسية عن نزع السلاح والأمن الدولي
    Outre la transparence, la paix et la stabilité régionales ont également été renforcées par les possibilités d'engager un dialogue concret sur le désarmement et la sécurité. UN وباﻹضافة إلى الشفافية، يتعزز السلم والاستقرار اﻹقليميين بسبب الفرص المتاحة للدخول في حوار حقيقي حول نزع السلاح واﻷمن.
    D'autre part, l'idée de créer un réseau étroit d'échange de données sur le désarmement et la sécurité entre le Centre et les organismes qu'il représente au sein de la région, a été aussi très favorablement accueillie. UN كما تم تقديم دعم قوي لفكرة إنشاء شبكة محكمة تربط المركز وفروعه في المنطقة كطريقة لتبادل البيانات والمعلومات ذات الصلة بنزع السلاح واﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more