"sur le droit à l'alimentation" - Translation from French to Arabic

    • المعني بالحق في الغذاء
        
    • بشأن الحق في الغذاء
        
    • على الحق في الغذاء
        
    • عن الحق في الغذاء
        
    • المتعلقة بالحق في الغذاء
        
    • في الحق في الغذاء
        
    • يتعلق بالحق في الغذاء
        
    • المعنية بالحق في الغذاء
        
    • المتعلق بالحق في الغذاء
        
    • في مجال الحق في الغذاء
        
    • تتعلق بالحق في الغذاء
        
    • للحق في الغذاء
        
    • معني بالحق في الغذاء
        
    • المعني بالحق في التعليم
        
    • المعني بالغذاء
        
    Une demande de visite a été adressée aux autorités par le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation en 2009. UN وكان المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء قد أرسل إلى السلطات في عام 2009 طلباً لزيارة البلد.
    Élaborée par le groupe de rédaction du Comité consultatif sur le droit à l'alimentation UN أعدها فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء التابع للجنة الاستشارية
    Établie par Chinsung Chung, au nom du groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme UN من إعداد تشينسونغ تشونغ، باسم فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان المحتويات
    Il espérait aussi que le Comité serait en mesure de discuter un projet d’observation générale sur le droit à l'alimentation à sa prochaine session. UN وأعرب عن اﻷمل أيضا في أن يكون بوسع اللجنة أن تقترح مناقشة تعليق عام بشأن الحق في الغذاء في الدورة المقبلة.
    Dans le présent additif à son rapport, le Rapporteur spécial analyse comment ces investissements pourraient avoir des conséquences sur le droit à l'alimentation. UN ويقدم المقرر الخاص في هذه الإضافة إلى تقريره تحليلاً عن كيف يمكن لهذه الاستثمارات أن تؤثر على الحق في الغذاء.
    Établie par Mona Zulficar, membre du Groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme UN أعدتها منى ذو الفقار، عضوة فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان
    Mme Zulficar, membre du groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation, a présenté l'étude préliminaire. UN وعرضت الدراسة الأولية السيدة ذو الفقار، وهي عضوة في فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء.
    M. Olivier De Schutter, Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN السيد أوليفيه دي شاتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    M. Olivier De Schutter, Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN السيد أوليفيه دي شاتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    M. Olivier De Schutter, Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN السيد أوليفيه دي شاتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    M. Olivier De Schutter, Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN السيد أوليفيه دي شاتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    M. Olivier De Schutter, Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN السيد أوليفيه دي شاتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    M. Olivier De Schutter, Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN السيد أوليفيه دي شاتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    M. Olivier De Schutter, Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN السيد أوليفيه دي شاتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    M. Olivier De Schutter, Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN السيد أوليفيه دي شاتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    M. Olivier De Schutter, Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN السيد أوليفيه دي شاتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Il faudrait, pour appliquer les engagements pris à cet égard, s'appuyer sur les Directives volontaires sur le droit à l'alimentation. UN وينبغي أن يكون تنفيذ الالتزامات في هذا الصدد مسترشداً بمبادئ توجيهية طوعية بشأن الحق في الغذاء.
    Le Comité avait également adopté l'Observation générale No 15 sur le droit à l'eau et organisé un débat général sur le droit à l'alimentation. UN وأضافت أن اللجنة اعتمدت أيضا التعليق العام رقم 15 المتصل بالحق في المياه وأجرت مناقشة عامة بشأن الحق في الغذاء.
    C. Alimentation et incidence de la situation économique sur le droit à l'alimentation UN جيم - الغذاء والحالة الاقتصادية التي لها أثر على الحق في الغذاء
    L'adoption de rapports sur le droit à l'alimentation fait partie des activités régulières dans de nombreux pays. UN وأصبح إعداد التقارير عن الحق في الغذاء يعتبر نشاطاً دورياً في بلدان كثيرة.
    IV. directives volontaires internationales sur le droit à l'alimentation 27 − 33 11 UN رابعاً - الخطوط التوجيهية الطوعية الدولية المتعلقة بالحق في الغذاء 27-33 11
    L'impact des sanctions sur le droit à l'alimentation est examiné dans le cas de Cuba et de l'Iraq. UN وتبحث في آثار الجزاءات في الحق في الغذاء في حالتي كوبا والعراق.
    Plusieurs déclarations des Nations Unies ont été sans équivoque sur le droit à l'alimentation. UN 56- وقال إن إعلانات الأمم المتحدة المختلفة لا لبس فيها فيما يتعلق بالحق في الغذاء.
    124.60 Examiner la demande de visite du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation (Inde); UN 124-60 النظر في طلب المقررة الخاصة المعنية بالحق في الغذاء زيارة البلد (الهند)؛
    L'intervenante dit que sa délégation soutient le travail du Rapporteur spécial et que Cuba va présenter le projet de résolution sur le droit à l'alimentation. UN وأعربت المتحدثة عن تأييد وفدها لعمل المقررة الخاصة، وقالت إن كوبا ستقدم مشروع القرار المتعلق بالحق في الغذاء.
    Prenant en considération la décision adoptée par le Comité consultatif à sa première session portant création d'un groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation, composé de M. José Antonio Bengoa Cabello, Mme Chinsung Chung, M. Latif Hüseynov, M. Jean Ziegler et Mme Mona Zulficar, UN وإذ تضع في اعتبارها المقرر الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى والذي يقضي بإنشاء فريق صياغة يعنى بعملها في مجال الحق في الغذاء يتألف من خوسيه أنطونيو بنغوا كابّييو، وتشونغ تشينسونغ، ولطيف حسينوف، وجان زيغلر، ومنى ذو الفقار،
    Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation a participé activement au Groupe de travail intergouvernemental de la FAO chargé d'élaborer un projet de directives volontaires sur le droit à l'alimentation. UN وشارك المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء على نحو نشط في الفريق العامل الحكومي الدولي لمنظمة الأغذية والزراعة المكلف بصياغة خطوط توجيهية اختيارية تتعلق بالحق في الغذاء.
    Cependant, seuls quelques pays ont élaboré et promulgué une loicadre sur le droit à l'alimentation ou une législation et des politiques visant à assurer son exercice. UN غير إن قلة منها فقط نصت على وضع وتنفيذ قانون إطاري للحق في الغذاء أو تشريعات وسياسات وطنية لضمان التمتع به.
    2. À sa première session, le Comité consultatif a constitué un groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation, composé de José Bengoa Cabello, Chinsung Chung, Latif Hüseynov, Jean Ziegler et Mona Zulficar. UN 2- وقد أنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة معني بالحق في الغذاء يتألف من خوسيه بينغوا كابيُّو، وشينسونغ تشونغ، ولطيف حُسينوف، وجون زيغلر، ومنى ذو الفقار.
    Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم
    Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation. UN وأردف أن المقرر الخاص المعني بالغذاء مشمول بهذا المقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more