"sur le droit et la politique de" - Translation from French to Arabic

    • بشأن قوانين وسياسات
        
    • المتعلقة بقوانين وسياسات
        
    • المعني بقوانين وسياسات
        
    • بشأن قانون وسياسة
        
    • عن قوانين وسياسات
        
    • في مجال قوانين وسياسات
        
    • عن قانون وسياسة
        
    • بشأن القانون والسياسات
        
    • تتعلق بقوانين وسياسات
        
    • يتعلق بقانون وسياسة
        
    • على قانون وسياسة
        
    • تناول قانون وسياسة
        
    • مجال قانون وسياسة
        
    Un atelier national sur le droit et la politique de la concurrence a été organisé par la société civile et les régulateurs de secteur à Lilongwe, au Malawi. UN ونُظمت حلقة عمل وطنية بشأن قوانين وسياسات المستهلك للمجتمع المدني ومنظمي القطاع في بليلونغوي بملاوي.
    Elle avait constaté que le programme d'assistance technique sur le droit et la politique de la concurrence avait bien fonctionné. UN وقالت إنها تجد أن برنامج المساعدة التقنية بشأن قوانين وسياسات المنافسة يعمل بشكل جيد.
    Études analytiques sur le droit et la politique de la concurrence. UN دراسات تحليلية بشأن القضايا المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة.
    CONSULTATIONS sur le droit et la politique de LA CONCURRENCE, Y COMPRIS SUR LA LOI TYPE ET LES ÉTUDES RELATIVES AUX UN المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي
    Réunion d'experts sur le droit et la politique de la concurrence UN اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    Il a également passé en revue les activités de renforcement des capacités et d'assistance technique de la CNUCED sur le droit et la politique de la concurrence. UN كما استعرض الفريق أنشطة الأونكتاد في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية بشأن قانون وسياسة المنافسة.
    Veuillez donner ci—après le nom de la personne à contacter pour obtenir de plus amples renseignements sur le droit et la politique de la concurrence de votre pays et sur l'utilité de l'assistance technique fournie par la CNUCED. UN الرجا تسمية الشخص المسؤول عن الاتصال الذي يمكنه أن يوفر المزيد من المعلومات عن قوانين وسياسات المنافسة في بلدكم وعن قيمة المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد.
    CONSULTATIONS sur le droit et la politique de LA CONCURRENCE, Y COMPRIS LA LOI TYPE ET LES ÉTUDES RELATIVES AUX DISPOSITIONS UN مشاورات بشأن قوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي
    La coopération sur le droit et la politique de la concurrence avec d'autres pays et organisations internationales avait aussi été renforcée, et la Tunisie attachait une grande importance aux échanges de vues, à la promotion d’une convergence et à une coopération auxquelles pouvait contribuer la Réunion d'experts. UN كما تم تعزيز التعاون مع البلدان اﻷخرى والمنظمات الدولية بشأن قوانين وسياسات المنافسة، ويعلق بلده أهمية على تبادل اﻵراء وتعزيز التقارب والتعاون اللذين قد ييسرهما إجتماع الخبراء.
    Il a aussi lancé le premier cours de présentation jamais organisé sur le droit et la politique de la concurrence à l'intention des étudiants de droit et d'économie d'une grande université du pays. UN وأطلق أيضاً أول دورة تمهيدية من نوعها بشأن قوانين وسياسات المنافسة لفائدة طلاب القانون والتجارة في إحدى أكبر الجامعات في البلد.
    CONSULTATIONS sur le droit et la politique de LA CONCURRENCE, Y COMPRIS UN المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي
    CONSULTATIONS sur le droit et la politique de LA CONCURRENCE, Y COMPRIS SUR LA LOI TYPE ET LES ÉTUDES RELATIVES AUX UN المشاورات المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك
    ii) Programme de travail sur le droit et la politique de la concurrence, y compris les programmes d'assistance technique, de services consultatifs et de formation. UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك المساعدة التقنية والبرامج الاستشارية والتدريبية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة
    Réunion d'experts sur le droit et la politique de la concurrence UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    A cette époque, elle avait été mentionnée en tant que Réunion d'experts sur le droit et la politique de la concurrence. UN وقد أشير إليه في ذلك الوقت باعتباره اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    CONCLUSIONS CONCERTEES La Réunion d'experts sur le droit et la politique de la concurrence, tenue à Genève du 24 au 26 novembre 1997, UN إن اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة، وقد اجتمع في جنيف في الفترة من ٤٢ إلى ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١،
    Créer un cours universitaire sur le droit et la politique de la concurrence afin que le Zimbabwe puisse offrir une formation de fond dans ce domaine. UN إنشاء برنامج دراسي في الجامعة بشأن قانون وسياسة المنافسة بغية إتاحة التدريب الأساسي بشأن المنافسة في زمبابوي.
    13. Un séminaire sur le droit et la politique de la concurrence organisé par le Service d'État antimonopole de la Géorgie en collaboration avec le secrétariat de la CNUCED s'est tenu à Tbilissi en mai 1998. UN 13- وفي أيار/مايو 1998، قامت الهيئة الحكومية لمكافحة الاحتكار في جورجيا، بالتعاون مع أمانة الأونكتاد، بتنظيم حلقة دراسية بشأن قانون وسياسة المنافسة في تبيليسي.
    a) Une réunion sur le droit et la politique de la concurrence, en réponse à la demande formulée dans le rapport de la Réunion d'experts sur le droit et la politique de la concurrence; UN )أ( اجتماع بشأن قانون وسياسة المنافسة، كما طُلب في تقرير اجتماع الخبراء المعني بقانون وسياسة المنافسة؛
    Documents techniques sur le droit et la politique de la concurrence UN ورقات تقنية عن قوانين وسياسات المنافسة
    Reconnaissant en outre la nécessité de renforcer les travaux de la CNUCED sur le droit et la politique de la concurrence afin d'en accroître le rôle et l'impact en matière de développement, UN وإذ يسلم كذلك بضرورة تعزيز عمل الأونكتاد في مجال قوانين وسياسات المنافسة سعياً إلى تعزيز دوره وتأثيره الإنمائيين،
    En outre, un cours sur le droit et la politique de la concurrence a été organisé en Angola à l'intention des fonctionnaires. UN وعُقدت في أنغولا دورة عن قانون وسياسة المنافسة للمسؤولين الحكوميين.
    Le secrétariat a participé au troisième programme régional de formation pour l'Amérique latine et les Caraïbes sur le droit et la politique de l'environnement qui s'est déroulé en Argentine en juin 2006. UN شاركت الأمانة في البرنامج التدريبي الثالث بشأن القانون والسياسات البيئية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الذي نظم في الأرجنتين في حزيران/يونيه 2006.
    Série B: études analytiques sur le droit et la politique de la concurrence UN السلسلة باء: دراسات تحليلية تتعلق بقوانين وسياسات المنافسة
    Parmi les principaux projets régionaux exécutés en 2010 figuraient deux projets sous-régionaux SYDONIA en Afrique, deux projets SYDONIA supplémentaires et un projet sur le droit et la politique de la concurrence pour la région de l'Amérique latine et des Caraïbes et un projet d'appui SYDONIA pour la sous-région du Pacifique en Asie. Graphique 3 UN وشملت المشاريع الإقليمية الكبرى قيد التنفيذ في عام 2010 مشروعين دون إقليميين في إطار برنامج أسيكودا في أفريقيا ومشروعين إضافيين في إطار أسيكودا ومشروع واحد يتعلق بقانون وسياسة المنافسة لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، ومشروع دعم واحد في إطار برنامج أسيكودا لمنطقة المحيط الهادئ في آسيا.
    Le chapitre I expose différents types d'instruments bilatéraux, régionaux, plurilatéraux et multilatéraux de coopération influant sur le droit et la politique de la concurrence. UN ويصف الفصل الأول مختلف أنواع صكوك التعاون الثنائية والإقليمية والمحدودة عدد الأطراف والمتعددة الأطراف التي لها تأثير على قانون وسياسة المنافسة.
    85. À l'occasion de cette neuvième session, la CNUCED a organisé un examen collégial volontaire sur le droit et la politique de la concurrence du Costa Rica. UN 85- وبمناسبة انعقاد الدورة التاسعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة، أجرى الأونكتاد استعراضاً طوعياً بين النظراء تناول قانون وسياسة المنافسة لكوستاريكا.
    Les accords bilatéraux d'application et certains instruments multilatéraux ne portent en général que sur le droit et la politique de la concurrence, mais d'autres accords inscrivent ces éléments dans le cadre d'une coopération plus large. UN ولئن كانت اتفاقات الإنفاذ الثنائية وبعض الصكوك المتعددة الأطراف لا تتناول عادة سوى قانون وسياسة المنافسة، ثمة أنواع أخرى من الاتفاقات تتناول التعاون في مجال قانون وسياسة المنافسة بوصفه عنصراً واحداً في اتفاق أوسع نطاقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more