"sur le financement à long terme" - Translation from French to Arabic

    • المتعلق بالتمويل الطويل الأجل
        
    • بشأن التمويل الطويل الأجل
        
    • المتعلق بالتمويل طويل الأجل
        
    • بشأن ترتيبات التمويل
        
    Programme de travail sur le financement à long terme UN برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل
    III. Exécution du programme de travail sur le financement à long terme 28−41 8−11 UN ثالثاً - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل 28-41 9
    4/CP.18 Programme de travail sur le financement à long terme 26 UN 4/م أ-18 برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل 31
    Premier atelier sur le financement à long terme UN حلقة العمل الأولى بشأن التمويل الطويل الأجل
    Deuxième atelier sur le financement à long terme UN حلقة العمل الثانية بشأن التمويل الطويل الأجل
    Programme de travail sur le financement à long terme UN برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل
    4/CP.18 Programme de travail sur le financement à long terme UN 4/م أ-18 برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل
    Rapport sur les résultats du programme de travail prorogé sur le financement à long terme. UN تقرير عن نتائج برنامج العمل الممدّد المتعلق بالتمويل الطويل الأجل.
    Programme de travail sur le financement à long terme UN برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل
    II. Résultats du programme de travail prorogé sur le financement à long terme 5−12 3 UN ثانياً - نتائج برنامج العمل الممدّد المتعلق بالتمويل الطويل الأجل 5-12 4
    E. Contribution des experts au programme de travail sur le financement à long terme 32−33 9 UN هاء - مشورة الخبراء في برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل 32-33 11
    7. Décide que le programme de travail sur le financement à long terme sera ouvert et transparent; UN 7- يقرر أن يكون برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل مفتوحاً وشفافاً؛
    Ce dialogue sera étayé par les contributions des Parties, des organes techniques et des processus relevant de la Convention, ainsi que les résultats du programme de travail sur le financement à long terme qui a été prolongé. UN وسيسترشد الحوار الوزاري الرفيع المستوى بإسهامات الأطراف والهيئات التقنية والعمليات الناشئة عن الاتفاقية، فضلاً عن نتائج برنامج العمل الممدّد المتعلق بالتمويل الطويل الأجل.
    Rapport sur les résultats du programme de travail prorogé sur le financement à long terme* UN تقرير عن نتائج برنامج العمل الممدّد المتعلق بالتمويل الطويل الأجل*
    II. Résultats du programme de travail prorogé sur le financement à long terme UN ثانياً- نتائج برنامج العمل الممدّد المتعلق بالتمويل الطويل الأجل
    Les coprésidents sont aussi très conscients du fait que le programme de travail sur le financement à long terme est étroitement lié au processus menant à l'accord de 2015. UN ويدرك الرئيسان المتشاركان تماماً أيضاً الصلة الوثيقة بين برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل والعملية التي تفضي إلى اتفاق عام 2015.
    Les autres questions examinées ont été la portée du cinquième examen du mécanisme financier de la Convention et le mandat confié au Comité permanent d'actualiser les directives concernant cet examen, ainsi que les contributions au programme de travail sur le financement à long terme. UN وعولجت مسائل أخرى من بينها نطاق الاستعراض الخامس للآلية المالية للاتفاقية، وولاية تحديث المبادئ التوجيهية ذات الصلة لهذا الاستعراض، والإسهامات في برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل.
    Rapport de synthèse de l'atelier de session sur le financement à long terme de l'action climatique en 2014 UN تقرير موجز عن حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة في عام 2014 بشأن التمويل الطويل الأجل المتعلق بالمناخ
    L'atelier de session sur le financement à long terme de l'action climatique a eu lieu les 11 et 12 juin 2014, à l'occasion de la quarantième session des organes subsidiaires, à Bonn (Allemagne). UN 7- عُقدت حلقة العمل بشأن التمويل الطويل الأجل المتعلق بالمناخ المعقودة أثناء الدورة في 11 و12 حزيران/يونيه 2014، بالتزامن مع الدورة الأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين، في مدينة بون في ألمانيا.
    Le Partenariat a pour objet de mettre sur pied des actions et des financements rapides, efficaces, transparents et coordonnés tandis que se poursuivent les négociations sur le financement à long terme au titre de la Convention-cadre sur les changements climatiques. UN وتهدف الشراكة إلى إجراء وتمويل بشكل سريع وفعّال وشفّاف ومنسّق وفي الوقت نفسه تستمر المفاوضات بشأن التمويل الطويل الأجل في إطار الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغيُّر المناخ.
    A. Programme de travail sur le financement à long terme 103−107 25 UN ألف - برنامج العمل المتعلق بالتمويل طويل الأجل 103-107 29

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more