"sur le financement des partis politiques" - Translation from French to Arabic

    • بشأن تمويل الأحزاب السياسية
        
    • المتعلق بتمويل الأحزاب السياسية
        
    • لتمويل الأحزاب السياسية
        
    • في تمويل الأحزاب السياسية
        
    Publication d'un décret présidentiel sur le financement des partis politiques UN اعتماد مرسوم رئاسي بشأن تمويل الأحزاب السياسية
    Promulgation d'un décret présidentiel sur le financement des partis politiques UN اعتماد مرسوم رئاسي بشأن تمويل الأحزاب السياسية
    1.1.2 Publication d'un décret présidentiel sur le financement des partis politiques UN 1-1-2 اعتماد مرسوم رئاسي بشأن تمويل الأحزاب السياسية
    Appui technique aux parlementaires pour l'examen des principaux projets de réforme sur des questions telles que la décentralisation et l'adoption du projet de loi sur le financement des partis politiques UN تقديم المساعدة التقنية لأعضاء البرلمان لاستعراض مشاريع قوانين الإصلاح الرئيسية بشأن قضايا مثل تحقيق اللامركزية واعتماد مشروع القانون المتعلق بتمويل الأحزاب السياسية
    :: Appui technique aux parlementaires pour l'examen des principaux projets de réforme sur des questions telles que la décentralisation et l'adoption du projet de loi sur le financement des partis politiques UN :: تقديم المساعدة التقنية لأعضاء البرلمان لاستعراض مشاريع قوانين الإصلاح الرئيسية بشأن قضايا مثل تحقيق اللامركزية واعتماد مشروع القانون المتعلق بتمويل الأحزاب السياسية
    8. Appelle en outre les parlements à envisager d'élaborer un cadre législatif sur le financement des partis politiques et des campagnes électorales ainsi que sur les modalités des campagnes électorales, pour que prévalent la sécurité, l'ordre et la transparence, et que la participation des citoyens au scrutin soit la plus forte possible; UN 8 - تهيب أيضا بالبرلمانات النظر في وضع إطار تشريعي لتمويل الأحزاب السياسية والحملات الانتخابية، ولطريقة شن الحملات الانتخابية نفسها، بما يضمن إشاعة ظروف السلامة والنظام والشفافية ومشاركة الحد الأقصى من المواطنين في الاقتراع؛
    2001 Séminaire international sur le financement des partis politiques et la corruption, organisé par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, Paris. UN 2001 " الفساد في تمويل الأحزاب السياسية " حلقة دراسية دولية نظمتها الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في باريس؛
    1.1.2 Publication d'un décret présidentiel sur le financement des partis politiques UN 1-1-2 اعتماد مرسوم رئاسي بشأن تمويل الأحزاب السياسية
    31. L'Expert indépendant note un certain nombre de points critiques nécessitant des mesures urgentes: l'inexistence d'un cadre légal consensuel sur le fonctionnement des partis politiques en Côte d'Ivoire, un statut convenu de l'opposition et une législation sur le financement des partis politiques. UN 31- وأشار الخبير المستقل إلى عدد من القضايا الحرجة التي تتطلب اتخاذ إجراءات عاجلة: عدم وجود إطار قانوني توافقي بشأن عمل الأحزاب السياسية في كوت ديفوار ووضع متفق عليه للمعارضة وتشريع بشأن تمويل الأحزاب السياسية.
    77. Eu égard à la décision du Comité spécial de supprimer l'article 10, les représentants du Bénin, du Burkina Faso, du Cameroun et du Sénégal ont souhaité que soit consignée dans le rapport du Comité spécial leur préférence pour un article contraignant distinct sur le financement des partis politiques. UN 77- وبعد اتخاذ اللجنة المخصصة قرار إلغاء المادة 10، أعرب ممثلو بنـن وبوركينا فاسو والسنغال والكاميرون عن رغبتهم في أن يجسّد تقرير اللجنة المخصصة تفضيلهم لمادة ملزمة مستقلة بشأن تمويل الأحزاب السياسية.
    6. Recommande que les parlements, en tant qu'institutions ayant vocation à contrôler l'action des gouvernements, la société civile et les médias servent de garde-fous, éduquent les citoyens sur le financement des partis politiques et contrôlent en permanence l'exercice du pouvoir de manière à instaurer une culture de transparence et de responsabilité dans la vie politique; UN 6 - توصي بأن تمارس البرلماناتُ، باعتبارها المؤسسات المولجة الإشراف على عمل الحكومات، ومنظماتُ المجتمع المدني ووسائل الإعلام دورا رقابيا، وبأن تثقف المواطنين بشأن تمويل الأحزاب السياسية وتراقب بشكل مستمر كيفية ممارسة السلطة من أجل بناء ثقافة قائمة على الشفافية والمسؤولية في الحياة السياسية؛
    11. Le Gouvernement croate a par ailleurs indiqué qu'une loi sur le financement des partis politiques devait être adoptée en 2004, qui assurerait la transparence du financement des partis politiques, notamment pour ce qui était de l'emploi de fonds publics et plafonnerait les dons versés par des personnes physiques ou morales qui risqueraient d'exiger en retour des privilèges ou un statut spécial. UN 11- وذكرت حكومة كرواتيا أنه من المتوقع اعتماد قانون تمويل الأحزاب السياسية خلال السنة الراهنة، لضمان التقيد في تمويل الأحزاب السياسية بمبدأ الشفافية في استعمال أموال الميزانية، وكذلك فرض قيود على تبرعات الأفراد والشركات الذين قد يطلبون امتيازات ومكانة خاصة في المقابل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more