"sur le fonctionnement du système des coordonnateurs" - Translation from French to Arabic

    • عن أداء نظام المنسقين
        
    Le Secrétaire général analyse la situation et les perspectives actuelles s'agissant des flux de ressources de base et d'autres ressources dans son rapport sur le fonctionnement du système des coordonnateurs résidents (E/2010/53). UN 22 - ويرد في تقرير الأمين العام E/2010/53 عن أداء نظام المنسقين المقيمين، تحليل للحالة الراهنة والتوقعات فيما يتعلق بتدفقات الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    Rapport du Secrétaire général sur le fonctionnement du système des coordonnateurs résidents (résolution 62/208 de l'Assemblée générale, par. 93) UN تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين (قرار الجمعية العامة 62/208، الفقرة 93)
    Rapport du Secrétaire général sur le fonctionnement du système des coordonnateurs résidents (résolution 62/208 de l'Assemblée générale, par. 93) UN تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين (قرار الجمعية العامة 62/208، الفقرة 93)
    Ces efforts sont à rapprocher du lancement d'un rapport annuel adressé au Conseil économique et social sur le fonctionnement du système des coordonnateurs résidents qui devrait comporter, à terme, une analyse des avantages et des coûts. UN ويرتبط بهذه الجهود إصدار تقرير سنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أداء نظام المنسقين المقيمين، وسيتضمن ذلك مع مرور الوقت تحليلا للمنافع والتكاليف().
    Rapport du Secrétaire général sur le fonctionnement du système des coordonnateurs résidents, y compris en matière de coûts et d'avantages (résolution 62/208, par. 93, de l'Assemblée générale et résolution 2008/2 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه (قرار الجمعية العامة 62/208، الفقرة 93، وقرار المجلس 2008/2)
    Rapport du Secrétaire général sur le fonctionnement du système des coordonnateurs résidents, y compris en matière de coûts et d'avantages (résolution 62/208, par. 93, de l'Assemblée générale et résolution 2008/2 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه (قرار الجمعية العامة 62/208، الفقرة 93 وقرار المجلس 2008/2)
    Rapport du Secrétaire général sur le fonctionnement du système des coordonnateurs résidents, y compris en matière de coûts et d'avantages (résolution 62/208 de l'Assemblée générale et résolution 2008/2 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه (قرار الجمعية العامة 62/208 وقرار المجلس 2008/2)
    57. Premièrement, le Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO) a adopté une déclaration sur le fonctionnement du système des coordonnateurs résidents et des directives sur la participation des organismes non représentés sur le terrain qui devraient s'appliquer à court terme. UN ٥٧ - من ذلك أولا، أن اللجنة الاستشارية للمسائل المتعلقة بالبرامج والعمليات قد اعتمدت بيانا عن أداء نظام المنسقين المقيمين والمبادئ التوجيهية بشأن مشاركة الهيئات الميدانية غير الممثلة التي ستنطبق في أجل قصير.
    Toujours dans cette même résolution, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de faire le point et de rendre compte de façon régulière, globalement et quantitativement, des avancées réalisées dans le renforcement de la coordination des programmes et des opérations au niveau des pays, afin de contribuer au contenu des rapports annuels présentés au Conseil sur le fonctionnement du système des coordonnateurs résidents. UN وفي القرار ذاته كذلك طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يجري بصفة دورية تقييما شاملا كميا عن التقدم المحرز على صعيد تعزيز التنسيق البرنامجي والتنفيذي على المستوى القطري وأن يقدم تقارير منتظمة عن هذه التقييمات، من أجل تضمين التقارير السنوية المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي معلومات عن أداء نظام المنسقين المقيمين لمهامه.
    131. Prie le Secrétaire général d'évaluer et de rendre compte de façon régulière, globalement et quantitativement, des avancées réalisées dans le renforcement de la coordination des programmes et des opérations au niveau des pays, afin de contribuer au contenu des rapports annuels présentés au Conseil économique et social sur le fonctionnement du système des coordonnateurs résidents; UN 131 - تطلب إلى الأمين العام أن يجري بصفة دورية تقييما شاملا وكميا عن التقدّم المحرز على صعيد تعزيز التنسيق البرنامجي والتنفيذي على المستوى القطري وأن يقدّم تقارير منتظمة عن هذه التقييمات، وذلك من أجل تضمين التقارير السنوية المقدّمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي معلومات عن أداء نظام المنسقين المقيمين لوظائفه؛
    131. Prie le Secrétaire général d'évaluer et de rendre compte régulièrement, de manière globale et quantitative, des avancées réalisées dans le renforcement de la coordination des programmes et des opérations au niveau des pays, afin de contribuer au contenu des rapports annuels présentés au Conseil économique et social sur le fonctionnement du système des coordonnateurs résidents ; UN 131 - تطلب إلى الأمين العام أن يجري بصفة دورية تقييما شاملا كميا عن التقدم المحرز على صعيد تعزيز التنسيق البرنامجي والتنفيذي على المستوى القطري وأن يقدم تقارير منتظمة عن هذه التقييمات، من أجل تضمين التقارير السنوية المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي معلومات عن أداء نظام المنسقين المقيمين لمهامه؛
    131. Prie le Secrétaire général d'évaluer et de rendre compte de façon régulière, globalement et quantitativement, des avancées réalisées dans le renforcement de la coordination des programmes et des opérations au niveau des pays, afin de contribuer au contenu des rapports annuels présentés au Conseil économique et social sur le fonctionnement du système des coordonnateurs résidents; UN 131 - تطلب إلى الأمين العام أن يجري بصفة دورية تقييما شاملا وكميا عن التقدّم المحرز على صعيد تعزيز التنسيق البرنامجي والتنفيذي على المستوى القطري وأن يقدّم تقارير منتظمة عن هذه التقييمات، وذلك من أجل تضمين التقارير السنوية المقدّمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي معلومات عن أداء نظام المنسقين المقيمين لوظائفه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more