"sur le mécanisme pour un" - Translation from French to Arabic

    • على آلية
        
    • المتعلق بآلية
        
    C'est pourquoi une série d'outils de sensibilisation a été développée, par exemple un portail Internet consacré aux changements climatiques, des supports de formation sur le mécanisme pour un développement propre (MDP) et des traductions en portugais de documents officiels pertinents. UN وأدى ذلك إلى إنشاء مجموعة من أدوات التوعية، مثل بوابة إلكترونية لتغير المناخ، ومواد تدريبية على آلية التنمية النظيفة، وترجمات الوثائق الرسمية ذات الصلة إلى اللغة البرتغالية.
    Toutefois, comme ce fonds n'est constitué qu'à partir d'une taxe de 2 % sur le mécanisme pour un développement propre, nous devons faire en sorte que ce fonds dispose d'autres sources de financement afin de rester viable à long terme. UN ولكن لأن الصندوق يعتمد على ضريبة مقدارها 2 في المائة فقط مفروضة على آلية التنمية النظيفة، فلا بد لنا من العمل لضمان تمكين الصندوق من الحصول على موارد تمويل أخرى لكي تتوفر له مقومات الحياة على الأجل الطويل.
    37. Financement des biocombustibles: Un atelier régional sur le financement des biocombustibles et le développement de la culture du jatropha en Afrique, particulièrement axé sur le mécanisme pour un développement propre (MDP), a été organisé au Ghana. UN 37- تمويل أنواع الوقود الأحيائي: نُظِّمت في غانا حلقة عمل إقليمية بخصوص تمويل أنواع الوقود الأحيائي وتنمية مزارع الجاتروفا في أفريقيا مع التركيز بوجه خاص على آلية التنمية النظيفة.
    Sachant que les travaux sur le mécanisme pour un développement propre ne pourront être accomplis que si suffisamment de ressources financières et humaines sont disponibles, UN وإذ يسلِّم بأن العمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة لا يمكن أن يُنجَز إلا إذا توفر ما يكفي من الموارد المالية والبشرية،
    7. Prend note des travaux et des recommandations issues du dialogue de politique générale sur le mécanisme pour un développement propre; UN 7- يحيط علماً بأعمال وتوصيات حوار السياسات المتعلق بآلية التنمية النظيفة؛
    ∙ Exercer son autorité sur le mécanisme pour un développement propre et lui donner des directives (grâce notamment à la création d'un conseil exécutif) (par. 4 de l'article 12). UN ● ممارسة السلطة والتوجيه على آلية التنمية النظيفة )ويشمل ذلك جملة أمور منها إنشاء مجلس تنفيذي( )المادة ٢١-٤(.
    1. La Conférence des Parties agissant comme Réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) exerce son autorité sur le mécanisme pour un développement propre (MDP), donne des orientations le concernant et : UN 1- يمارس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو سلطته على آلية التنمية النظيفة ويقدم لها التوجيه ويقوم بما يلي:
    Les Philippines souhaitent envisager une coopération tripartite avec l'ONUDI et le Gouvernement autrichien sur le mécanisme pour un développement propre et attendent avec intérêt à la fois le soutien que l'ONUDI apportera aux nouveaux projets dans le cadre du Protocole de Montréal et la réouverture du Bureau de l'ONUDI à Manille. UN وأضافت أن الفلبين ترغب في استكشاف إمكانية التعاون الثلاثي على آلية التنمية النظيفة مع اليونيدو وحكومة النمسا، وتتطلع إلى الحصول على دعم اليونيدو في المشاريع الجديدة في إطار بروتوكول مونتريال وإلى إعادة فتح مكتب اليونيدو في مانيلا.
    Face à cette nécessité, la CNUCED et la Banque d'investissement et de développement de la CEDEAO ont conjugué leurs efforts pour promouvoir le financement de plantations de jatropha et d'autres plantes destinées à la production de biocombustibles en Afrique, l'accent étant mis en particulier sur le mécanisme pour un développement propre du Protocole de Kyoto. UN واستجابةً لهذه الحاجة، ضمّ الأونكتاد جهوده إلى جهود مصرف الاستثمار والتنمية التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بغية زيادة تمويل إنتاج الوقود الأحيائي ومزارع الجاتروفا في أفريقيا، مع التأكيد بوجه خاص على آلية التنمية النظيفة المنبثقة عن بروتوكول كيوتو.
    Remerciant la Conférence des Parties d'avoir exercé son autorité sur le mécanisme pour un développement propre de décembre 2001 au 29 novembre 2005, UN وإذ يعرب عن تقديره لمؤتمر الأطراف لممارسة صلاحياته على آلية التنمية النظيفة في الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2001 حتى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005،
    1. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) exerce son autorité sur le mécanisme pour un développement propre (MDP), donne des orientations le concernant et : UN 1- يمارس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو سلطته على آلية التنمية النظيفة ويقدم لها التوجيه ويقوم بما يلي:
    2. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) exerce son autorité sur le mécanisme pour un développement propre (MDP) et donne des orientations le concernant. UN 2- يمارس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) سلطته على آلية التنمية النظيفة ويقدم لها الإرشادات.
    2. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) exerce son autorité sur le mécanisme pour un développement propre (MDP) et donne des orientations le concernant. UN 2- يمارس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) سلطته على آلية التنمية النظيفة ويقدم لها الإرشادات.
    Contrairement aux mécanismes financiers des conventions gérés par le FEM, le Fonds d'adaptation doit être financé au moyen de l'association de contributions volontaires et de prélèvements obligatoires sur le " Mécanisme pour un développement propre " du Protocole de Kyoto. UN وبخلاف الآليات المالية للاتفاقيات التي يديرها مرفق البيئة العالمية فإن صندوق التكيف يتم تمويله من خلال مجموعة من المساهمات الطوعية والرسوم الإلزامية على آلية التنمية النظيفة " لدى بروتوكول كيوتو " .
    2. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) exerce son autorité sur le mécanisme pour un développement propre (MDP) et donne des orientations le concernant. [FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol. V)]; UN 2- يمارس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو سلطته على آلية التنمية النظيفة ويقدم لها الإرشادات. (FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol. V))
    Exprimant sa profonde gratitude aux Parties qui ont contribué généreusement au financement des coûts administratifs des travaux sur le mécanisme pour un développement propre depuis la neuvième session de la Conférence des Parties, UN وإذ يعرب عن بالغ تقديره لتلك الأطراف التي تبرعت بسخاء لتمويل النفقات الإدارية للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة منذ الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف،
    3. Se félicite du lancement par le Conseil exécutif du dialogue de politique générale sur le mécanisme pour un développement propre; UN 3- يرحب بافتتاح المجلس التنفيذي الحوار السياساتي المتعلق بآلية التنمية النظيفة؛
    8. Demande au Conseil exécutif de prendre en considération les recommandations issues du dialogue de politique générale sur le mécanisme pour un développement propre qui relèvent du champ d'action du Conseil exécutif et des Accords de Marrakech; UN 8- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن ينظر في التوصيات المنبثقة عن حوار السياسات المتعلق بآلية التنمية النظيفة التي تدخل في نطاق عمل المجلس التنفيذي واتفاقات مراكش؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more