1.1.2 Bibliographie annotée sur le minerai de fer - 1995 | UN | ١-١-٢ بيبلوغرافيا مشروحة عن ركاز الحديد - ٥٩٩١ |
Il renferme des statistiques détaillées sur le minerai de fer qui complètent l'étude annuelle sur le marché. | UN | وما انفكت هذه النشرة تصدر سنويا منذ عام ١٩٨٤، وتقدم احصاءات مفصلة عن ركاز الحديد تكمل الاستعراض السنوي للسوق. |
1.1.2 Bibliographie annotée sur le minerai de fer - 1994 | UN | ١-١-٢ بيبلوغرافيا مشروحة عن ركاز الحديد - ١٩٩٤ |
Les études les plus récentes sur le minerai de fer ont été effectuées en 1986 et ont déjà été communiquées à la CNUCED à cette époque. | UN | وأحدث الدراسات بشأن ركاز الحديد أُجريت في عام ٦٨٩١، وجرى إرسالها فعلا إلى اﻷونكتاد في ذلك الوقت. |
Les participants ayant noté qu'il y avait des possibilités d'amélioration à cet égard, un utile échange de vues a eu lieu et les experts ont décidé de revoir la présentation et les définitions utilisées dans le questionnaire statistique annuel de la CNUCED sur le minerai de fer. | UN | واذ لوحظ وجود مجال للتحسين في هذا الشأن، جرى تبادل مفيد لﻵراء وقرر الخبراء استعراض الشكل والتعاريف المستخدمة في الاستبيان الاحصائي السنوي لﻷونكتاد بشأن ركاز الحديد. |
Elle est établie sur la base des réponses reçues des gouvernements au questionnaire annuel de la CNUCED sur le minerai de fer. | UN | وتغطي السلسلة الاحصائية العالمية السنوات العشر اﻷخيرة وتستند الى ردود الحكومات على الاستبيان السنوي المتعلق بركاز الحديد الذي يرسله اﻷونكتاد. |
35. La CESAO n'a pas publié d'études ou de rapports sur le minerai de fer ou se rattachant à l'industrie sidérurgique en 1993/94. | UN | ٣٥- لم تنشر اﻹسكوا أية دراسات أو تقارير تتعلق بركاز الحديد أو صناعة الحديد والفولاذ خلال ١٩٩٣/١٩٩٤. |
La deuxième partie énumère les études et publications sur le minerai de fer communiquées par des gouvernements. | UN | ويورد الجزء الثاني قائمة بالدراسات والمنشورات المتعلقة بركاز الحديد التي وردت من الحكومات. |
Il renferme des statistiques détaillées sur le minerai de fer qui complètent l'étude annuelle sur le marché. | UN | وما انفكت هذه النشرة تصدر سنويا منذ عام ١٩٨٤، وتقدم احصاءات مفصلة عن ركاز الحديد تكمل الاستعراض السنوي للسوق. |
BIBLIOGRAPHIE ANNOTEE sur le minerai de fer - 1994 | UN | ببليوغرافيا مشروحة عن ركاز الحديد - ١٩٩٤ |
54. La Commission de l'Union européenne n'a pas publié d'étude particulière sur le minerai de fer en 1993. | UN | ٤٥- لم تنشر لجنة الاتحاد اﻷوروبي أية دراسة عن ركاز الحديد في عام ٣٩٩١. |
Actuellement, le secrétariat de l'Institut rassemble des renseignements sur le minerai de fer en vue d'évaluer la capacité d'extraction existante, les installations de transformation et de manutention, ainsi que sur les mines dont la fermeture, l'extension ou la mise en exploitation sont envisagées d'ici à l'année 2000. | UN | وتقوم أمانة المعهد حاليا بجمع معلومات عن ركاز الحديد لتقييم طاقة التعدين الحالية في العالم، ومرافق التحضير والمناولة، وكذلك المناجم التي يرتقب اغلاقها أو توسيعها أو افتتاحها حتى عام ٠٠٠٢. |
Le secrétariat présentera le document intitulé " Bibliographie annotée sur le minerai de fer - 1995 " (TD/B/CN.1/IRON ORE/19). | UN | ستعرض اﻷمانة الوثيقة المعنونة " ببليوغرافيا مشروحة عن ركاز الحديد - ٥٩٩١ " )TD/B/CN.1/IRON ORE/19(. |
BIBLIOGRAPHIE ANNOTEE sur le minerai de fer - 1995 | UN | ببليوغرافيا مشروحة عن ركاز الحديد - ٥٩٩١ |
24. En 1994, la CEPALC n'a pas effectué d'études ou travaux spécifiques sur le minerai de fer ou les questions connexes. | UN | ٤٢- لم تقم اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية خلال عام ٤٩٩١ بأية دراسة عن ركاز الحديد أو ما يتصل به من مسائل. |
Ce document contient un résumé analytique de l'évolution de l'industrie du minerai de fer au Venezuela et fournit des données mensuelles détaillées sur les opérations d'extraction par gisement et par produit, ainsi qu'un ensemble de statistiques globales sur le minerai de fer. | UN | تعرض هذه الورقة موجزا تحليليا للتطورات في ركاز الحديد في فنزويلا، وتقدم بيانات شهرية تفصيلية عن التعدين بحسب المواقع والمنتجات، وكذلك مجموعة من الاحصاءات الشاملة بشأن ركاز الحديد. |
3. " Bibliographie annotée sur le minerai de fer - 1992 " (TD/B/CN.1/IRON ORE/4) | UN | ٣- " ببليوغرافيا مشروحة بشأن ركاز الحديد - ٢٩٩١ " )TD/B/CN.1/IRON ORE/4( |
8. Le secrétariat de la CNUCED a présenté ce document, qui contenait 28 tableaux de statistiques actualisées et qui avait été établi d'après les réponses reçues au questionnaire de la CNUCED sur le minerai de fer. | UN | ٨- عرضت أمانة اﻷونكتاد هذه الوثيقة التي تتضمن ٨٢ جدولاً بها احصاءات مستكملة، ترتكز على الردود التي وردت على استبيان لﻷونكتاد بشأن ركاز الحديد. |
Elle est établie sur la base des réponses reçues des gouvernements au questionnaire annuel de la CNUCED sur le minerai de fer. | UN | وتغطي السلسلة الاحصائية العالمية السنوات الثماني اﻷخيرة وتستند الى ردود الحكومات على الاستبيان السنوي المتعلق بركاز الحديد الذي يرسله اﻷونكتاد. |
26. La CESAO n'a pas publié d'études ou de rapports sur le minerai de fer ou se rattachant à l'industrie sidérurgique en 1994. | UN | ٦٢- لم تنشر اﻹسكوا أية دراسات أو تقارير تتعلق بركاز الحديد أو بصناعة الحديد والفولاذ أثناء عام ٤٩٩١. |
109. Le secrétariat est chargé de l'exécution du projet de Fonds d'affectation spéciale pour l'information sur le minerai de fer. | UN | 109- تقوم الأمانة بتنفيذ مشروع الصندوق الاستئماني بشأن المعلومات المتعلقة بركاز الحديد. |
Il s'agissait de continuer à recueillir et diffuser des données sur le minerai de fer, provenant de sources industrielles et précédemment rassemblées par l'Association. | UN | والغرض من هذا المشروع مواصلة جمع البيانات المتصلة بركاز الحديد ونشرها، وهي مهمة كانت تضطلع بها سابقا رابطة البلدان المصدرة لركاز الحديد. |
Il a souligné combien le rôle de ces correspondants était important pour accélérer la collecte des statistiques annuelles et de l'année en cours sur le minerai de fer. | UN | وأكدت أهمية المراسلين الاحصائيين للتعجيل بتجميع الاحصاءات السنوية واحصاءات السنة حتى اﻵن لركاز الحديد. |