2. Prend acte avec satisfaction du rapport de la Directrice exécutive sur le plan de financement pluriannuel, 2000-2003 (DP/FPA/2000/6); | UN | 1 - يعيد تأكيد مقرره 99/5 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
Rapport à mi-parcours sur le plan de financement pluriannuel d'UNIFEM | UN | تقرير منتصف المدة بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
2005/22 Rapport à mi-parcours sur le plan de financement pluriannuel d'UNIFEM | UN | تقرير منتصف المدة عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
2004/20 Propositions communes concernant l'établissement de rapports sur le plan de financement pluriannuel | UN | المقترحات المشتركة المتعلقة بتقديم التقارير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات |
F. Rapport verbal sur le plan de financement | UN | واو - تقرير شفوي عن إطار التمويل المتعدد السنوات |
Les principaux avantages du plan de financement normalisé et de la meilleure accessibilité des réserves stratégiques, tels qu'ils sont énoncés dans le rapport du Secrétaire général sur le plan de financement normalisé (A/65/696), peuvent être résumés comme suit : | UN | 25 - فيما يلي موجز للفوائد الرئيسية لتطبيق نموذج التمويل الموحد وسبل زيادة إمكانية الاستفادة من الاحتياطي الاستراتيجي، على النحو المبين في تقرير الأمين العام عن نموذج التمويل الموحد (A/65/696): |
1. Réaffirme sa décision 99/5 sur le plan de financement pluriannuel du FNUAP; | UN | 1 - يعيد تأكيد مقرره 99/5 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
1. Réaffirme sa décision 99/5 sur le plan de financement pluriannuel du FNUAP; | UN | 1 - يؤكد من جديد مقرره 99/5 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
1. Réaffirme sa décision 99/5 sur le plan de financement pluriannuel du FNUAP; | UN | 1 - يؤكد من جديد مقرره 99/5 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2006/1 sur le plan de financement pluriannuel pour 2004-2007. | UN | 18 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2006/1 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007. |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2006/23 sur le plan de financement pluriannuel 2008-2011. XX. Questions diverses | UN | 111 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2006/23 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2008- 2011. |
Propositions communes concernant l'établissement de rapports sur le plan de financement pluriannuel | UN | المقترحات المشتركة المتعلقة بتقديم التقارير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات |
Rapport de synthèse sur le plan de financement pluriannuel | UN | التقرير التجميعي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات |
Chiffre à établir à partir du rapport de synthèse sur le plan de financement pluriannuel et le rapport annuel pour 2007 | UN | ستُجمع الأرقام من التقرير التجميعي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات ومن التقرير السنوي لعام 2007 |
DP/FPA/2000/6 FNUAP : Rapport sur le plan de financement pluriannuel | UN | DP/FPA/2000/6 صندوق الأمم المتحدة للسكان: تقرير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات |
DP/FPA/2000/6 FNUAP : Rapport sur le plan de financement pluriannuel | UN | DP/FPA/2000/6 صندوق الأمم المتحدة للسكان: تقرير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات |
Soixante-treize pour cent de tous les bureaux de pays ayant fait rapport sur le plan de financement pluriannuel en 2004 ont indiqué que leur collaboration avec les VNU s'étendait à l'ensemble des pratiques et lignes de service, un nombre croissant de volontaires provenant de pays faisant l'objet d'un programme et apportant ainsi une riche expérience professionnelle dans l'exécution de leur mission. | UN | وأشار 73 في المائة من مجموع المكاتب القطرية التي أبلغت عن إطار التمويل المتعدد السنوات إلى تعاونها مع متطوعي الأمم المتحدة في كافة الممارسات وفئات الخدمات، مع الاستعانة بعدد متزايد من المتطوعين من البلدان المشمولة بالبرامج وتغذية أعمالهم بخبرات فنية واسعة. |
c) Rapport du Secrétaire général sur le plan de financement normalisé de la stratégie globale d'appui aux missions (A/65/696 et Corr.1); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن نموذج التمويل الموحد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/65/696 و Corr. 1)؛ |
Le Comité a été informé que le projet de budget reposant sur le plan de financement standard pour la première année de fonctionnement d'une nouvelle mission comprendrait les éléments suivants : | UN | وأُبلغت اللجنة بأن اقتراح الميزانية القائم على نموذج التمويل الموحد للسنة الأولى من بدء تشغيل البعثة سيتضمن العناصر التالية: |
Ses trois principaux domaines d'activité - mobilisation de volontaires pour le développement et la paix, intégration du volontariat à la programmation du développement et transposition à plus grande échelle des efforts de sensibilisation internationale - sont à présent pleinement pris en compte dans un cadre de résultats aligné sur le plan de financement pluriannuel du PNUD. | UN | فمجالات عمله الرئيسية الثلاثة، أي تعبئة جهود المتطوعين من أجل التنمية والسلام، وإدماج التطوع في تخطيط التنمية وزيادة أنشطة الدعوة إلى العمل التطوعي على الصعيد العالمي، قد أدرجت بالكامل في إطار عمل قائم على تحقيق النتائج يتسق مع إطار التمويل المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Sa présentation a été simplifiée dans la mesure du possible et suit le modèle utilisé par le PNUD pour son rapport sur le plan de financement pluriannuel. | UN | وتم على قدر الإمكان تبسيط شكل التقرير باستخدام شكل تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلق بإطار التمويل المتعدد السنوات. |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2005/22 ayant trait au rapport à mi-parcours sur le plan de financement pluriannuel d'UNIFEM. X. Égalité des sexes au PNUD | UN | واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2005/22 المتعلق بتقرير منتصف المـــدة بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي. |
3. Se félicite des progrès que le PNUD a faits pour mieux cibler sa stratégie et répondre aux besoins des pays; du fait que les activités du PNUD s'alignent bien sur le plan de financement pluriannuel; et de sa volonté d'adopter une gestion axée sur les résultats; | UN | 3 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي صوب تحسين مجال تركيزه الاستراتيجي واستجابته للطلبات القطرية؛ وبالاتساق القوي بين أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإطار التمويل المتعدد السنوات؛ وبالالتزام بالإدارة على أساس النتائج؛ |
47. Le BPD a aligné ses cadres de programmation et de présentation de rapports sur le plan de financement pluriannuel. | UN | 47 - وقام مكتب السياسات الإنمائية بمواءمة أطره المتعلقة بالبرمجة والإبلاغ مع الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
Le montant des ressources nécessaires au titre des installations et infrastructures pour l'exercice 2012/13 s'élève à 100 245 800 dollars, soit 20 542 800 dollars (17,0 %) de moins que le montant des crédits alloués (120 788 600 dollars) dans le budget reposant sur le plan de financement standard pour la période précédente. | UN | 56 - تصل الاحتياجات المقدرة للمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2012/2013 إلى 800 245 100 دولار، أي بانخفاض قدره 800 542 20 دولار، أو 17.0 في المائة، مقارنة بالمخصصات الواردة في الميزانية القائمة على أساس نموذج التمويل الموحد والبالغة 600 788 120 دولار في الفترة السابقة. |
Le montant des dépenses prévues pour l'achat de carburant et de lubrifiants a été établi en s'appuyant sur le plan de financement standard, qui tient compte de facteurs tirés du Manuel des coûts et coefficients standard, comme les taux de consommations, le prix du litre s'établissant à 1,09 dollar. | UN | وتستمد الاعتمادات للوقود والزيوت ومواد التشحيم من نموذج التمويل الموحّد الذي يُدمج عوامل تشمل معدلات الاستهلاك، بناء على دليل التكاليف والنسب الموحدة، بتكلفة قدرها 1.09 للتر الواحد. |