De cette manière, l'adoption du projet de résolution A/C.2/68/L.69 n'aurait pas d'incidences financières sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. | UN | 74 - وأضافت أن مؤدى ذلك عدم وجود أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، تترتب على اعتماد مشروع القرار A/C.2/68/L.69. |
Modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
Le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 avait également été examiné dans des circonstances difficiles (voir par. 6, 7 et 9 du premier rapport du Comité sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-19953). | UN | كما تم النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ في ظل ظروف صعبة )انظر الفقرات ٦ و ٧ و ٩ من التقرير اﻷول للجنة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١()٣(. |
Le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 avait également été examiné dans des circonstances difficiles (voir par. 6, 7 et 9 du premier rapport du Comité sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-19953). | UN | كما تم النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ في ظل ظروف صعبة )انظر الفقرات ٦ و ٧ و ٩ من التقرير اﻷول للجنة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١()٣(. |
Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice 2006-2007 | UN | مذكّرة من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 |
Rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011, A/64/74 | UN | التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، A/64/74 |
Rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
Rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice | UN | التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 |
Par conséquent, l'adoption du projet de résolution A/C.1/65/L.8 n'aurait aucune incidence financière sur le budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 ni sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | وعليه، فإن اعتماد مشروع القرار A/C.1/65/L.8 لن تترتب عليه أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 أو في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013. |
La Commission prend note des prévisions révisées - - incidences des variations des taux de change et d'inflation sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالتقديرات المنقحة - الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. |
Rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 (A/62/80 et Corr.1 et 2 et Add.1) | UN | التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/80 و Corr.1 و 2 و Add.1) |
Le rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 semblait satisfaisant. | UN | 39 - وذُكر أن التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 يبدو مرضيا. |
Rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice | UN | التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
Rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
Rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
La partie B du chapitre III du rapport, consacrée aux modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008 2009, contient un certain nombre de conclusions et de recommandations concernant les programmes et sous-programmes. | UN | 2 - وقال إن الفصل الثالث باء من التقرير الذي يتناول التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 يتضمن عددا من الاستنتاجات والتوصيات بشأن البرامج والبرامج الفرعية. |
Le Président propose que la Commission recommande à l'Assemblée générale de prendre note des prévisions révisées liées à l'incidence des variations des taux de change et d'inflation sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. | UN | 17 - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
Onzième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | التقرير الحادي عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Dix-septième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice | UN | التقرير السابع عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010- 2011 |
Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice 2006-2007 (E/CN.15/2005/19) | UN | مذكرة من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006-2007 (E/CN.15/2005/19) |
b) Note du Secrétariat sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 (E/1993/67); | UN | )ب( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ (E/1993/67)؛ |