"sur le projet de document final de" - Translation from French to Arabic

    • بشأن مشروع الوثيقة الختامية
        
    • المتعلقة بمشروع الوثيقة الختامية
        
    Note de la Secrétaire générale de la Conférence sur le projet de document final de la Conférence UN مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    Des consultations en ligne et régionales sur le projet de document final de la Réunion de haut niveau ont eu lieu avec une gamme d'acteurs très large, dans diverses régions du monde. UN وأعلنت أنه تم إجراء مشاورات إقليمية وعبر شبكة الإنترنت بشأن مشروع الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى، مع مجموعة واسعة من الجهات المعنية في مختلف مناطق العالم.
    Exposé de position du Groupe des pays en développement sans littoral sur le projet de document final de la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN ورقة موقف مجموعة البلدان النامية غير الساحلية بشأن مشروع الوثيقة الختامية للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Ces consultations ont pour objet de permettre des échanges de vues en prévision des négociations sur le projet de document final de la Conférence. UN والغرض من المشاورات غير الرسمية هو تبادل اﻵراء لﻹعداد للمفاوضات المتعلقة بمشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    À la même séance, le 15 juin 2012, le Comité préparatoire a décidé d'autoriser le Gouvernement hôte du Brésil à poursuivre, à compter du 16 juin 2012, les négociations sur le projet de document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN 15 - قررت اللجنة التحضيرية في الجلسة نفسها، المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2012، أن تأذن للحكومة المضيفة، البرازيل، بأن تواصل، اعتبارا من 16 حزيران/يونيه 2012، المفاوضات المتعلقة بمشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    En outre, les négociations en cours sur le projet de document final de la quatrième Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui doit se tenir prochainement, doivent être guidées par l'engagement, la compréhension et la souplesse, afin de répondre aux défis du développement, particulièrement en Afrique. UN وينبغي أيضا للمفاوضات الجارية بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المقبل متابعة تمويل التنمية المعني باستعراض توافق آراء مونتيري أن تسترشد بالالتزام والتفاهم والمرونة لمواجهة تحديات التنمية، لا سيما في أفريقيا.
    Les négociations sur le projet de document final de la Conférence se sont déroulées dans le cadre de consultations informelles organisées entre les deux sessions du Comité préparatoire intergouvernemental, durant la deuxième session et dans les derniers jours précédant la Conférence. UN وأجريت المفاوضات بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر خلال مشاورات غير رسمية أجريت في فترة ما بين دورتي اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية، وأثناء الدورة الثانية، وخلال الأيام الأخيرة السابقة لعقد المؤتمر.
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de document final de Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey (convoquées par le Président de l'Assemblée générale) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري (يعقدها رئيس الجمعية العامة)
    Groupe des 77 (sur le projet de document final de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري)
    Groupe des 77 (réunion ministérielle sur le projet de document final de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey) UN مجموعة الــ 77 (الاجتماع الوزاري بشأن مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري)
    Groupe des 77 (sur le projet de document final de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey) UN مجموعة الــ 77 (بشأن مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري)
    Groupe des 77 (sur le projet de document final de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey) UN مجموعة الــ 77 (بشأن مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري)
    Des consultations officieuses sur le projet de document final de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, qui sera chargée d'examiner la mise en œuvre du consensus de Monterrey, auront lieu le vendredi 19 septembre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تُعقد يوم الجمعة، 19 أيلول/سبتمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشاوراتٌ غير رسمية بشأن مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Des consultations officieuses sur le projet de document final de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, qui sera chargée d'examiner la mise en œuvre du consensus de Monterrey, auront lieu le vendredi 19 septembre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تُعقد يوم الجمعة، 19 أيلول/سبتمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشاورات غير رسمية بشأن مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Groupe des 77 (sur le projet de document final de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, qui sera chargée d'examiner la mise en œuvre du consensus de Monterrey) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري)
    Des consultations officieuses sur le projet de document final de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, qui sera chargée d'examiner la mise en œuvre du consensus de Monterrey, auront lieu le vendredi 19 septembre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تُعقد يوم الجمعة، 19 أيلول/سبتمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشاورات غير رسمية بشأن مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Des consultations officieuses sur le projet de document final de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, qui sera chargée d'examiner la mise en œuvre du consensus de Monterrey, auront lieu aujourd'hui 19 septembre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تُعقد اليوم، 19 أيلول/سبتمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشاورات غير رسمية بشأن مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    8. L'Assemblée a prié en outre la Secrétaire générale de la Conférence d'organiser au Siège de l'Organisation des Nations Unies, dans la limite des ressources disponibles, des consultations officieuses avant la troisième session du Comité préparatoire, pour permettre des échanges de vues en prévision des négociations sur le projet de document final de la Conférence. UN ٨ - وطلبت الجمعية العامة كذلك إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، مشاورات غير رسمية في مقر اﻷمم المتحدة في فترة ما قبل الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، تحضيرا للمفاوضات بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    7. Prie en outre la Secrétaire générale de la Conférence d'organiser au Siège de l'Organisation des Nations Unies, dans la limite des ressources disponibles, des consultations officieuses avant la troisième session du Comité préparatoire, pour permettre des échanges de vues en prévision des négociations sur le projet de document final de la Conférence; UN ٧ - تطلب كذلك إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر أن تعقد، في حدود الموارد الموجودة، مشاورات غير رسمية في مقر اﻷمم المتحدة في فترة ما قبل الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، من أجل تبادل اﻵراء لﻹعداد للمفاوضات المتعلقة بمشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر؛
    7. Prie en outre la Secrétaire générale de la Conférence d'organiser au Siège de l'Organisation des Nations Unies, dans la limite des ressources disponibles, des consultations officieuses avant la troisième session du Comité préparatoire, pour permettre des échanges de vues en prévision des négociations sur le projet de document final de la Conférence; UN ٧ - تطلب كذلك إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر أن تعقد في حدود الموارد الموجودة، مشاورات غير رسمية في مقر اﻷمم المتحدة في فترة ما قبل الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، من أجل تبادل اﻵراء لﻹعداد للمفاوضات المتعلقة بمشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more