"sur le projet de plan" - Translation from French to Arabic

    • بشأن مشروع الخطة
        
    • عن الخطة
        
    • بشأن الخطة
        
    • عن مشروع الخطة
        
    • بشأن مشروع خطة
        
    • على مشروع الخطة
        
    • على مشروع خطة
        
    • عن مشروع خطة
        
    • المعني بمشروع خطة
        
    • على الخطة المقترحة
        
    Consultation informelle sur le projet de plan stratégique du FNUAP, 2014-2017 UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017
    Adopté la décision 2012/12 sur le projet de plan stratégique du PNUD pour la période 2014-2017; UN اعتمد المقرَّر 2012/12 بشأن مشروع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2014-2017.
    Rapport du Secrétaire général sur le projet de plan à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme, 2002-2005 UN تقرير الأمين العام عن الخطة المقترحة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    Il est important que la Commission tire pleinement parti des ressources dont elle dispose pendant son débat général sur le projet de plan à moyen terme. UN وقالت إن من المهم للجنة أن تستفيد تماما من الموارد المتاحة لها خلال مناقشتها العامة بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة.
    Des conseils ont été dispensés dans le cadre de 6 réunions sur le projet de plan national de lutte contre la violence sexiste. UN أسديت المشورة من خلال 6 اجتماعات عن مشروع الخطة الوطنية المعنية بالعنف الجنساني
    Mon Représentant spécial et le HCR ont répondu aux questions soulevées par les experts marocains et pris note de leurs observations sur le projet de plan d'action. UN وأجاب ممثلي الخاص والمفوضية عن الأسئلة التي طرحها خبراء مغاربة وأحاطا علما بتعليقاتهم بشأن مشروع خطة العمل.
    Les États Membres ont été invités à soumettre au secrétariat, au plus tard le 25 juin 2001, des observations complémentaires sur le projet de plan révisé. UN 15 - ودُعيت الدول الأعضاء لتقديم تعليقات إضافية على مشروع الخطة المنقحة إلى الأمانة العامة في موعد أقصاه 25 حزيران/يونيه 2001.
    22. Plusieurs délégations ont formulé des observations sur le projet de plan de travail pour 1997. UN ٢٢ - وعلقت وفود عديدة على مشروع خطة العمل لعام ١٩٩٧.
    Consultations sur le projet de plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017 et sur le projet de budget intégré pour 2014-2017 UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2014-2017، ومشروع الميزانية المتكاملة، 2014-2017
    Adopté la décision 2012/12 sur le projet de plan stratégique du PNUD pour la période 2014-2017; UN اتخذ المقرَّر 2012/12 بشأن مشروع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2014-2017.
    1. Rappelle sa décision 2012/9 relative au rapport annuel de l'Administrateur sur le plan stratégique et sa décision 2013/12 sur le projet de plan stratégique du PNUD pour 2014-2017; UN ١ - يشير إلى مقرره2012/9 بشأن التقرير السنوي لمديرة البرنامج عن الخطة الاستراتيجية، و إلى مقرره 2013/9 بشأن مشروع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017؛
    À sa 5e séance, le 9 juin 2000, le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général sur le projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN 19 - نظرت اللجنة خلال جلستها 5، المعقودة يوم 9 حزيران/يونيه 2000، في تقرير الأمين العام عن الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005.
    A/55/6 Rapport du Secrétaire général sur le projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005 UN A/55/6 تقريــــر الأميـــن العـام عن الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005
    À sa 5e séance, le 9 juin 2000, le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général sur le projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN 19 - نظرت اللجنة خلال جلستها 5، المعقودة يوم 9 حزيران/يونيه 2000، في تقرير الأمين العام عن الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005.
    Ayant pris connaissance des vues des grandes commissions de l'Assemblée générale sur le projet de plan à moyen terme pour la période 1998-2001, UN وقد نظرت في آراء اللجان الرئيسية للجمعية العامة بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١،
    Ayant pris connaissance des vues des grandes commissions de l'Assemblée générale sur le projet de plan à moyen terme pour la période 1998-2001, UN وقد نظرت في آراء اللجان الرئيسية للجمعية العامة بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١،
    Note du Secrétariat sur le projet de plan à moyen terme de la Division de la population des Nations Unies pour la période comprises entre 2002 et 2005 UN مذكرة من الأمانة العامة عن مشروع الخطة المتوسطة الأجل لشعبة السكان التابعة للأمم المتحدة للفترة 2000-2005
    E/AC.51/2000/7 Note du Secrétaire général sur le projet de plan à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 2000-2005 UN E/AC.51/2000/7 مذكرة من الأمين العام عن مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    Échange de vues sur le projet de plan d'action de Maputo. UN 5- تبادل الآراء بشأن مشروع خطة عمل مابوتو
    79. A sa trente-septième session, la Commission de la promotion de la femme a fait des observations sur le projet de plan à moyen terme à l'échelle du système pour la promotion de la femme, qui a été présenté au Comité administratif de coordination. UN ٩٧ - وقدمت لجنة مركز المرأة في دورتها السابعة والثلاثين تعليقات على مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل على مستوى المنظومة للنهوض بالمرأة، وأحيلت إلى لجنة التنسيق اﻹدارية.
    22. Plusieurs délégations ont formulé des observations sur le projet de plan de travail pour 1997. UN ٢٢ - وعلقت وفود عديدة على مشروع خطة العمل لعام ١٩٩٧.
    j) Rapport du Secrétaire général sur le projet de plan d'action sur l'élimination de la violence contre les femmes (E/CN.15/1996/11 et Corr.1); UN )ي( تقرير اﻷمين العام عن مشروع خطة عمل بشأن القضاء على العنف ضد المرأة E/CN.15/1996/11) و Corr.1(؛
    Le Comité a adopté trois documents dont il était saisi : le rapport du groupe de travail sur le projet de plan d'action pour la mise en œuvre du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme, la politique stratégique relative aux établissements humains et à la crise et le cadre stratégique du programme de travail d'ONU-Habitat pour 2010-2011. UN وأقرّت اللجنة ثلاث وثائق كانت معروضة عليها هي: تقرير الفريق العامل المعني بمشروع خطة العمل الخاصة بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل؛ والسياسة العامة الاستراتيجية بشأن المستوطنات البشرية والأزمات؛ والإطار الاستراتيجي لبرنامج عمل موئل الأمم المتحدة في الفترة 2010 - 2011.
    Commentaires de la Commission de la condition de la femme sur le projet de plan à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme UN " تعليقــات لجنة مركز المرأة على الخطة المقترحة المتوسطة اﻷجـل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more