"sur le projet de résolution a" - Translation from French to Arabic

    • بشأن مشروع القرار
        
    La Commission décide de se prononcer sur le projet de résolution A/C.4/49/L.23 révisé oralement. UN وقررت اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/49/L.23، بصيغته المنقحة شفويا.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.3/66/L.9. UN 10 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.9.
    Nous remercions également le Royaume-Uni d'avoir assuré la coordination des consultations sur le projet de résolution A/66/L.3. UN ونثني أيضا على المملكة المتحدة لما قامت به من تنسيق العمل بشأن مشروع القرار A/66/L.3.
    Néanmoins, en dépit de ces efforts, un vote sur le projet de résolution A été demandé. UN ومع ذلك، بالرغم من هذه الجهود، طُلِب إجراء تصويت بشأن مشروع القرار.
    À la même séance, la Commission a décidé de reporter de 48 heures sa décision sur le projet de résolution A/C.4/58/L.4. UN 18 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/58/L.4 لمدة 48 ساعة.
    L'Union européenne a appuyé le consensus sur le projet de résolution A/C.1/57/L.49/Rev.1, qui concerne une préoccupation majeure. UN إن الاتحاد الأوروبي يؤيد توافق الآراء بشأن مشروع القرار A/C.1/57/L.49/Rev.1. وهذا المشروع يعالج شاغلا رئيسيا.
    Le Président indique que la Commission doit prendre une décision sur le projet de résolution A/C.3/57/L.49 dans son ensemble, tel qu'oralement révisé. UN 67 - الرئيس: قال إن اللجنة ستنتقل إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.49 في مجموعه، بصيغته المنقحة شفويا.
    L’Assemblée générale est informée que la décision sur le projet de résolution A/54/L.21 est reportée à une date ultérieure qui sera annoncée. UN وأبلِغت الجمعية العامة بأن اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/54/L.21 قد أرجِئ إلى موعد لاحق سيتم اﻹعلان عنه.
    L'Assemblée est informée que la décision sur le projet de résolution A/55/L.44/Rev.1 sera prise à une date ultérieure qui sera annoncée. UN وأخطرت الجمعية العامة أنه سيجري اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/55/L.44/Rev.1 في موعد يعلن عنه في وقت لاحق.
    Décision sur le projet de résolution A/C.3/57/L.30 et amendement y relatif contenu dans le document A/C.3/57/L.39 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.39 وإدخال تعديل عليه يرد في الوثيقة A/C.3/57/L.39
    Décision sur le projet de résolution A/C.3/57/L.25/Rev.1 et amendement y relatif figurant dans le document A/C.3/57/L.72 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.25/Rev.1 والتعديل المدخل عليه، الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.72
    Décision sur le projet de résolution A/C.3/57/L.25/Rev.1 et amendement y relatif, figurant dans le document A/C.3/57/L.72 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.25/Rev.1 والتعديل المدخل عليه، الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.72
    Le Président informe la Commission qu'un report de la décision sur le projet de résolution A été demandé. UN وأدلى الرئيس ببيان أبلغ فيه اللجنة أن هناك طلبا بإرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Je donne d'abord la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote sur le projet de résolution A/C.1/56/L.29 avant qu'une décision ne soit prise. UN أعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في شرح موقفها أو تعليل تصويتها بشأن مشروع القرار المذكور قبل البت فيه.
    Avec la compréhension des membres, l'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/59/L.53. UN وفي ذلك الصدد، وبتفهم الأعضاء، ستشرع الجمعية العامة في هذه الجلسة في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المعروض عليها.
    Le Président annonce qu'à la demande des auteurs, la décision sur le projet de résolution A/59/L.28/Rev.1 sera reportée à une date ultérieure. UN وأعلن الرئيس أنه بناء على طلب مقدمي مشروع القرار سيؤجل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/59/L.28/Rev.1 إلى موعد لاحق.
    Décision sur le projet de résolution A/C.3/58/L.30/Rev.2 (et amendements y relatifs figurant dans le document A/C.3/58/L.81) UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/58/L.30/Rev.2 والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.81
    Décision sur le projet de résolution A/C.5/50/L.46 et les projets de décision A/C.5/50/L.68, L.69 et L.70 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.5/50/L.46 ومشاريـع المقـررات A/C.5/50/L.68 و A/C.5/50/L.69 و A/C.5/50/L.70
    C'est pourquoi il a été demandé à la Commission de se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/50/L.2 dès que possible. UN لذا طُلِب إلى اللجنة أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار في أقرب فرصة ممكنة.
    15. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.57. UN ١٥ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.57.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more