"sur le règlement pacifique de" - Translation from French to Arabic

    • عن التسوية السلمية
        
    • بشأن التسوية السلمية
        
    • حول التسوية السلمية
        
    • من التسوية السلمية
        
    • على التسوية السلمية
        
    Rapport du Secrétaire général sur le règlement pacifique de la question de Palestine et le rétablissement de la paix dans la région UN تقرير الأمين العام عن التسوية السلمية لقضية فلسطين ودعم السلام في المنطقة
    Rapport du Secrétaire général sur le règlement pacifique de la question de la Palestine UN تقرير الأمين العام عن التسوية السلمية لقضية فلسطين
    Ce dernier a pris de nombreuses initiatives de paix qui ont débouché sur le règlement pacifique de divers conflits aux quatre coins du monde. UN فقد اضطلع بكثير من مبادرات السلام التي أسفرت عن التسوية السلمية لصراعات مختلفة حول العالم.
    À notre avis, la résolution sur le règlement pacifique de la question de Palestine n'a pas fait une place suffisante à la nécessité de protéger pleinement tous les civils contre des attaques violentes. UN ونرى أن الحاجة إلى توفير الحماية الكاملة لجميع المدنيين من الهجمات المتسمة بالعنف لم تظهر بشكل كاف في القرار بشأن التسوية السلمية لقضية فلسطين.
    Les résolutions de l'Assemblée générale sur le règlement pacifique de la question de Palestine ont traditionnellement réaffirmé les règles et les principes du droit international qui sont au cœur du règlement pacifique de cette question ancienne de Palestine. UN إن قرارات الجمعية العامة بشأن التسوية السلمية لقضية فلسطين تعيد التأكيد بشكل تقليدي على قواعد ومبادئ القانون الدولي التي هي جوهر التسوية السلمية لقضية فلسطين القديمة العهد.
    Il a récemment mis en place un Secrétariat pour la paix doté de pouvoirs importants, placé sous l'égide du Premier Ministre et composé de grands responsables de tous les partis politiques représentés au Gouvernement, afin d'ouvrir un dialogue axé sur le règlement pacifique de la situation. UN وقال إن الحكومة قامت مؤخراً بإنشاء وزارة للسلام وعهدت إليها بسلطات مهمة، تحت إشراف رئيس الوزراء، وهي مكونة من مسئولين كبار من جميع الأحزاب السياسية الممثلة في الحكومة من أجل فتح حوار محوري حول التسوية السلمية للوضع.
    En novembre 2009, le Premier Ministre, Wen Jiabao, a prononcé au Siège de la Ligue arabe un discours dans lequel il a exposé les vues de la Chine sur le règlement pacifique de la question du Moyen-Orient. UN في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 ألقى رئيس الوزراء وين جياباو خطابا في مقر جامعة الدول العربية، عرض فيه مواقف الصين من التسوية السلمية لقضية الشرق الأوسط.
    A/53/652 Rapport du Secrétaire général sur le règlement pacifique de la question de la Palestine UN A/53/652 تقرير الأمين العام عن التسوية السلمية لقضية فلسطين
    Rapport du Secrétaire général sur le règlement pacifique de la question de Palestine (A/55/639-S/2000/1113) UN تقرير الأمين العام عن التسوية السلمية لقضية فلسطين A/55/639-S/2000/1113))
    Rapport du Secrétaire général sur le règlement pacifique de la question de Palestine (voir aussi point 18 de l'ordre du jour) UN تقرير الأمين العام عن التسوية السلمية لقضية فلسطين (أيضا في إطار البند 18)
    Rapport du Secrétaire général sur le règlement pacifique de la question de Palestine (voir aussi point 17 de l'ordre du jour) UN تقرير الأمين العام عن التسوية السلمية لقضية فلسطين (أيضا في إطار البند 17)
    Rapport du Secrétaire général sur le règlement pacifique de la question de Palestine (points 37 et 38) UN تقريـــر الأميـن العام عن التسوية السلمية لقضية فلسطين (في إطار البندين 37 و 38)
    Rapport du Secrétaire général sur le règlement pacifique de la question de Palestine (A/58/416-S/2003/947) (points 37 et 38) UN تقرير الأمين العام عن التسوية السلمية لقضية فلسطين (A/58/416-S/2003/947) (البندان 37 و 38)
    Rapport du Secrétaire général sur le règlement pacifique de la question de Palestine (A/57/621-S/2002/1268) (points 35 et 36) UN تقرير الأمين العام عن التسوية السلمية لقضية فلسطين A/57/621-S/2002/1268 (البندان 35 و 36).
    Rapport du Secrétaire général sur le règlement pacifique de la question de Palestine (A/57/621-S/2002/1268) UN تقرير الأمين العام عن التسوية السلمية لقضية فلسطين (A/57/621-S/2002/1268)
    Rapport du Secrétaire général sur le règlement pacifique de la question de Palestine (A/56/642-S/2001/1100) UN تقرير الأمين العام عن التسوية السلمية لقضية فلسطين (A/56/642-S/2001/1100)
    Entre 1992 et 1994, des négociations sur le règlement pacifique de la question du Haut-Karabakh se sont tenues dans le cadre de la CSCE. UN 4 - وقد عقدت مفاوضات فترة 1992-1994، ظلت المفاوضات بشأن التسوية السلمية لمشكلة ناغورني كاراباخ في إطار مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا.
    Rapport du Secrétaire général daté du 18 novembre (S/1996/953), présenté en application de la résolution 50/84 D de l'Assemblée générale en date du 15 décembre 1995 sur le règlement pacifique de la question de Palestine. UN تقريـر اﻷمين العــام المـؤرخ ١٨ تشـرين الثـاني/نوفمبــر )S/1996/953(، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٨٤ دال المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ بشأن التسوية السلمية لقضية فلسطين.
    M. Lavrov (Fédération de Russie) (parle en russe) : Comme au cours des années précédentes, la Fédération de Russie votera pour le projet de résolution sur le règlement pacifique de la question de Palestine, qui figure au projet de résolution A/56/L.22. UN السيد لافروف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): مثلما كان يحدث في السنوات السابقة، سيصوت الاتحاد الروسي لصالح مشروع القرار بشأن التسوية السلمية لقضية فلسطين، والوارد في مشروع القرار A/56/L.22 .
    M. Hidayat (Indonésie) (parle en anglais) : Permettez-moi d'emblée, au nom de ma délégation, de remercier le Secrétaire général de son rapport très utile sur le règlement pacifique de la question de Palestine. UN السيد هدايت (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بالإعراب عن تقدير وفدي للأمين العام على تقريره القيـِّم حول التسوية السلمية لقضية فلسطين.
    En novembre 2009, le Premier Ministre, Wen Jiabao, a prononcé au Siège de la Ligue arabe un discours dans lequel il a exposé les vues de la Chine sur le règlement pacifique de la question du Moyen-Orient. UN في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 ألقى رئيس الوزراء وين جياباو خطابا في مقر جامعة الدول العربية، عرض فيه مواقف الصين من التسوية السلمية لقضية الشرق الأوسط.
    À cet égard, la disposition à l’examen visait à mettre l’accent sur le règlement pacifique de ce type de différends. UN ويسعى الحكم قيد النظر، في حد ذاته، إلى التركيز على التسوية السلمية لهذه النزاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more