"sur le renforcement des mécanismes de" - Translation from French to Arabic

    • عن تعزيز آليات
        
    • عن تحسين آليات
        
    • بشأن تعزيز آليات
        
    • بشأن تحسين آليات
        
    • على تعزيز آليات عدم
        
    Projet de rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne UN مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية
    Projet de rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels UN مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels 11 UN مشروع تقرير اﻷمين العام عن تحسين آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Rapport sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels UN تقرير عن " تحسين آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية "
    Projet de décision sur le renforcement des mécanismes de contrôle externe UN مشروع مقرر بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية
    :: 2 ateliers, à l'intention des chefs traditionnels et des ONG, sur le renforcement des mécanismes de justice traditionnelle dans l'est du Tchad UN :: عقد حلقتي عمل للزعماء التقليديين والمنظمات غير الحكومية بشأن تعزيز آليات العدالة التقليدية في شرق تشاد
    Ayant examiné le rapport actualisé du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels, UN وقد نظرت في التقرير المستكمل المقدم من الأمين العام بشأن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية()،
    I. Projet de rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne des fonds et programmes opérationnels 418 - 428 102 UN مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Convenu de ne pas prendre de décision à la session sur le projet de rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle dans les fonds et programmes opérationnels et que le rapport du Conseil d'administration ferait dûment mention des déclarations et des positions de tous les membres à cet égard; UN وافق على عدم اتخاذ مقرر في الدورة الحالية بشأن مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في صناديق وخدمات اﻷمم المتحدة التنفيذية، وأن يعكس تقرير المجلس التنفيذي بشكل كامل البيانات التي أدلى بها جميع أعضاء المجلس والمقترحات التي قدموها بشأن المسألة؛
    Convenu de ne pas prendre de décision à la session sur le projet de rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle dans les fonds et programmes opérationnels et que le rapport du Conseil d'administration ferait dûment mention des déclarations et des positions de tous les membres à cet égard; UN وافق على عدم اتخاذ مقرر في الدورة الحالية بشأن مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في صناديق وخدمات اﻷمم المتحدة التنفيذية، وأن يعكس تقرير المجلس التنفيذي بشكل كامل البيانات التي أدلى بها جميع أعضاء المجلس والمقترحات التي قدموها بشأن المسألة؛
    4. Observations concernant le projet de rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les UN ٤ - تعليقات على مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات
    Convenu de ne pas prendre de décision à la session sur le projet de rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle dans les fonds et programmes opérationnels et que le rapport du Conseil d'administration ferait dûment mention des déclarations et des positions de tous les membres à cet égard; UN وافق على عدم اتخاذ مقرر في الدورة الحالية بشأن مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في صناديق وخدمات اﻷمم المتحدة التنفيذية، وأن يعكس تقرير المجلس التنفيذي بشكل كامل البيانات التي أدلى بها جميع أعضاء المجلس والمقترحات التي قدموها بشأن المسألة؛
    a) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (A/51/801); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات مكتب المراقبة الداخلية في مجال الصناديق والبرامج التنفيذية )A/51/801(؛
    a) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (A/51/801); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (A/51/801)؛
    c) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (rapport actualisé) (A/55/826 et Corr.1). UN (ج) تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، نص مستكمل (A/55/826 and Corr.1)؛
    k) Note du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (A/C.5/55/23). UN (ك) مذكرة من الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (A/C.5/55/23).
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (rapport actualisé) (A/55/826 et Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، نص مستكمل (A/55/826 و Corr.1)
    2 ateliers, à l'intention des chefs traditionnels et des ONG, sur le renforcement des mécanismes de justice traditionnelle dans l'est du Tchad UN عقد حلقتي عمل للزعماء التقليديين والمنظمات غير الحكومية بشأن تعزيز آليات العدالة التقليدية في شرق تشاد
    d) Note du Secrétaire général présentant une mise à jour de la position du Corps commun d'inspection sur le renforcement des mécanismes de contrôle externe et d'autres vues du Corps commun d'inspection sur la question (A/51/674); UN )د( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها آراء مستكملة وإضافية لوحدة التفتيش المشتركة، بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية؛
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (résolution 48/218 B de l'Assemblée générale) UN تقرير اﻷمين العام بشأن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التشغيلية )قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء(
    L'accent placé de plus en plus sur le renforcement des mécanismes de non-prolifération dans la présente situation internationale doit s'accompagner d'efforts similaires en termes de désarmement et de renforcement de la coopération internationale pour le développement de la technologie nucléaire à des fins pacifiques. UN أما التأكيد المتزايد على تعزيز آليات عدم الانتشار في الحالة الدولية الراهنة فيجب أن تصحبه جهود مماثلة من حيث نزع السلاح والنهوض بالتعاون الدولي من أجل إنتاج التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more