"sur le siège arrière" - Translation from French to Arabic

    • في المقعد الخلفي
        
    • على الكرسي الخلفي
        
    • على المقعد الخلفي
        
    • فى المقعد الخلفى
        
    C'est un long trajet. Il était sur le siège arrière. Open Subtitles انها مسافة طويلة لقد كان في المقعد الخلفي
    Elle aurait été installée sur le siège arrière d'une voiture et aurait subi des violences sexuelles. UN ويقال إنها وضعت في المقعد الخلفي لسيارة واعتدي عليها جنسياً.
    On notera que le garde du corps avait pris place sur le siège arrière de la voiture, siège que M. Hamadeh aurait dû, suppose-t-on, occuper lui-même. UN ومن الجدير بالذكر أن الحارس الشخصي كان يجلس في المقعد الخلفي لسيارة المرسيدس بنـز، حيث يُفترض أن يجلس السيد حمادة.
    J'allais pour aider, mais arrivée à la voiture, j'ai vu un truc de cric sur le siège arrière, et il était aussi un peu trop, je ne sais pas, trop amicale. Open Subtitles لذا توجهت إليه لمساعدته ولكني عندما وصلت للسيارة رأيت رافعة سيارة في المقعد الخلفي
    Je me retourne pour reculer dans l'allée et je vois mon père assis sur le siège arrière. Open Subtitles أنا يستدير والتراجع عن درب، والدي يجلس في المقعد الخلفي للسيارة.
    Je m'étais évanoui sur le siège arrière, monsieur. Open Subtitles لقد فقدت الوعي في المقعد الخلفي, يا سيدي.
    Vous ne saviez même pas qu'il y avait quelqu'un allongé sur le siège arrière de votre voiture. Open Subtitles وكيف استطيع ان اثق بكم ؟ انتم حتى لم تعرفوا ان هناك رجل كان مستلقي في المقعد الخلفي لسيارتكما
    Qu'il fasse un jour l'amour sur le siège arrière de la Buick, sur les rives de la Charles ? Open Subtitles وفي يومٍ ما يمارسان الجنس في المقعد الخلفي للسيارة، أو على ضفاف النهر؟
    - Vous étiez à Boston dans Baxter Park. - Je dormais sur le siège arrière. Open Subtitles و لكن انتي في بوسطن في منتزه باكستر لقد كنت نائمة في المقعد الخلفي
    Ok. Bon, tu va être en retard. Va te déshabiller sur le siège arrière. Open Subtitles حسناً , ستتأخر ,عليك تغيير ملابسك في المقعد الخلفي
    La première victime a été trouvé sur le siège arrière de sa voiture. Open Subtitles وجدت الجثة الأولى في المقعد الخلفي لسيارته الشخصية
    Ok, j'ai du sperme sur le siège arrière. Open Subtitles حسنا، حصلت على السائل المنوي في المقعد الخلفي.
    Je ne sais pas, peut-être qu'elle passait par là et qu'elle l'a vue sur le siège arrière. Open Subtitles ربما كانت مارّة من جنبها ورأتها في المقعد الخلفي.
    Ils étaient sur le siège arrière. Open Subtitles لقد صدف أنهم كانوا في المقعد الخلفي للسيارة في ذلك الوقت
    Une radio sur le siège arrière. Open Subtitles هذا يحدث ، لابد انه رأى الراديو في المقعد الخلفي
    - Il était furax ! - Qu'il regarde sur le siège arrière ! Open Subtitles كان رجلا سكرانا سيبدو افضل في المقعد الخلفي
    Il y avait une figurine pleine de stéroïdes sur le siège arrière. Open Subtitles لقد كانت هناك دمية محشوة بمنشطات لكمال الأجسام في المقعد الخلفي.
    Il suffit de le ramasser Je suis presque sur qu'ils ont fait pipi sur le siège arrière. Open Subtitles انا شبه متأكد من انهم تبولو في المقعد الخلفي
    Je viens de déposer 200 000 $ sur le siège arrière pour la drogue qui est dans le coffre, alors je crois que ça en fait ma voiture. Open Subtitles حسنا,لقد وضعت على الكرسي الخلفي ايداعا بمئتين من اجل المخدرات التى فى صندوق السيارة حسنا,اذن,فكرت ان اجعلها ملكي
    Ou ne traine sur des sites de rencontre en cachette sur le siège arrière. Open Subtitles لا أحد يتصفح مواقع المُواعدة بشكل سري على المقعد الخلفي
    Bon sang! Dolores, je t'ai dit de mettre ce panier sur le siège arrière! Open Subtitles عليك اللعنة يا دولوريس، لقد طلبت منكِ أن تضعِ حقيبة الغداء فى المقعد الخلفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more