Ils sont désormais disponibles dans la base de données des rapports annuels nationaux, sur le site Web de la Convention. | UN | فهي متاحة من الآن فصاعدا في قاعدة البيانات الخاصة بالتقارير الوطنية السنوية على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
Portail en espagnol sur le site Web de la Convention | UN | البوابة الإسبانية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
Ces informations sont désormais mises à jour régulièrement sur le site Web de la Convention. | UN | يتم الآن الاحتفاظ بالمعلومات وتحديثها على نحو منتظم في الموقع الشبكي للاتفاقية. |
Additif. Politiques et mesures Documents disponibles sur le site Web de la Convention | UN | الوثائق المتاحة على الموقع الشبكي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Le Kazakhstan avait soumis au secrétariat des informations pertinentes qui ont été affichées sur le site Web de la Convention. | UN | وقد قدمت كازاخستان المعلومات ذات الصلة إلى الأمانة التي أتاحتها على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت. |
Le rapport de cette mission au Niger a été affiché sur le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | وقد وضع تقرير هذه البعثة التي أوُفدت إلى النيجر على موقع اتفاقية روتردام على الإنترنت. |
Portail en français sur le site Web de la Convention | UN | البوابة الفرنسية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
Portail en russe sur le site Web de la Convention | UN | البوابة الروسية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
Les informations peuvent être consultées par le public sur le site Web de la Convention | UN | المعلومات متاحة للجمهور على الموقع الشبكي للاتفاقية |
Des résumés de ces réunions ont été mis à la disposition de tous les acteurs intéressés sur le site Web de la Convention. | UN | وقد أُتيحت لجميع الجهات المهتمة ملخصات هذه الاجتماعات على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
Les déclarations seront aussi affichées sur le site Web de la Convention si une copie numérisée en est communiquée au secrétariat au cours de la session. | UN | وستنشر البيانات أيضاً على الموقع الشبكي للاتفاقية إذا قُدمت إلى الأمانة نسخـة إلكترونية في أثناء الدورة. |
Portail en espagnol sur le site Web de la Convention | UN | البوابة الإسبانية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
Le rapport de synthèse sera mis à la disposition du public et sera publié sur le site Web de la Convention. | UN | ويعمم التقرير التوليفي ويُنشر في الموقع الشبكي للاتفاقية. |
On pourrait afficher ces documents sur le site Web de la Convention ou proposer sur ce site des liens vers ces documents. | UN | ويمكن إتاحة هذه المنشورات في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ أو ربطها به. |
Le document a été révisé à nouveau par le Comité, et la version modifiée a été placée sur le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | وقامت اللجنة بزيادة تنقيح الوثيقة ووضعت النسخة المعدلة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Le document a été révisé à nouveau par le Comité, et la version modifiée a été placée sur le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | وأجرت اللجنة تنقيحاً آخر للوثيقة ووضعت النسخة المعدلة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Conformément aux décisions prises à la septième Assemblée des États parties, chacune des demandes initiales ou révisées que le Président a reçues a été mise à disposition sur le site Web de la Convention. | UN | ووفقاً لقرار اجتماع الأطراف السابع، أُتيح الطلبان الأصليان والمنقحان على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت. |
Le texte du rapport de la réunion a été affiché sur le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | وتم وضع نسخة من تقرير الاجتماع على موقع اتفاقية روتردام على الإنترنت. |
Une partie spécifiquement consacrée aux douanes est actuellement mise en place sur le site Web de la Convention. | UN | كما تم استحداث قسم خاص بالجمارك في موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت. |
Le texte in extenso des déclarations officielles sera affiché sur le site Web de la Convention. | UN | وستنشر النصوص الكاملة للبيانات الرسمية على الموقع الإلكتروني للاتفاقية. |
Le texte in extenso des déclarations officielles sera mis en ligne sur le site Web de la Convention. | UN | وستنشر النصوص الكاملة للبيانات الرسمية على موقع الاتفاقية الإطارية الشبكي. |
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention. | UN | وسوف يعلن جدول الدورة التفصيلي في موقع الاتفاقية الإطارية |
Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur le site Web de la Convention à l'adresse: www.unccd.int. | UN | وهذه الوثائق متاحة كاملة على موقع الاتفاقية في الشبكة العالمية على العنوان التالي: < www.unccd.int > . |
Le résultat de ces travaux, contenu dans un document officieux qui doit être affiché sur le site Web de la Convention, peut être utilisé comme outil par les Parties pour l'examen de ces propositions. | UN | وقد وردت النتيجة في ورقة غير رسمية ستوضع على موقع الاتفاقية الإطارية على شبكة الإنترنت، ويمكن للأطراف استخدامها كأداة عند نظرها في هذه المقترحات. |
Les informations actualisées peuvent être consultées sur le site Web de la Convention. | UN | وتتوافر المعلومات المـُحَدَّثَة على الموقع الشبكي الخاص بالاتفاقية. |
32. Les observations communiquées par les Parties sont rassemblées dans le document FCCC/SBI/2005/MISC.1. Celles émanant d'organisations dotées du statut d'observateur peuvent être consultées sur le site Web de la Convention. | UN | 32- وتضمَّن التقارير الواردة من الأطراف في الوثيقة FCCC/SBI/2005/MISC.1 ويمكن الاطلاع على التقارير الواردة من المنظمات المراقبة في الموقع الإلكتروني لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
13. Conformément au paragraphe 2 de l'article 12 du règlement intérieur, tous les documents de la plénière et des chambres de l'exécution et de la facilitation ont été rendus publics sur le site Web de la Convention. | UN | 13- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 12 من النظام الداخلي، أُتيحت جميع وثائق لجنة الامتثال بكامل هيئتها ووثائق فرعي الإنفاذ والتيسير للجمهور عن طريق الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية(). |
Ces propositions écrites figurent in extenso, telles qu'elles ont été communiquées au secrétariat, sur le site Web de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification: www.unccd.int. | UN | بيد أن هذه المقترحات الخطية ترد كاملةً، على النحو الذي قُدمت به إلى الأمانة، في الموقع الشبكي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على العنوان www.unccd.int. |