La Commission vote maintenant sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | وتقوم اللجنة اﻵن بالتصويت على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Un vote séparé et enregistré a été demandé sur le sixième alinéa du préambule. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | وقد طُلِب إجراء تصويت مسجَّل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | وقد طُلب إجراء تصويت منفصل بشأن الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule. | UN | وطُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
C'est pourquoi notre délégation a été contrainte de s'abstenir dans le vote sur le sixième alinéa du préambule. | UN | لذلك، اضطر وفدي للامتناع عن التصويت على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission qui va procéder au vote sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة ليجري الاقتراع على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur le sixième alinéa du préambule. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | وطلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Un vote séparé a également été demandé sur le sixième alinéa du préambule. | UN | وطلب أيضا إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Le vote sur le sixième alinéa du préambule nous a vraiment surpris. | UN | لقد كان التصويت على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار مفاجأة مذهلة لنا. |
Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | لقد طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
La délégation russe a donc été amenée à demander un vote enregistré sur le sixième alinéa du préambule de la résolution et à voter contre. | UN | وعليه، فإن الوفد الروسي اضطر الى أن يطلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من ديباجة القرار والى أن يصوت ضدها. |
Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | لقد طلب إجراء تصويت منفصــــل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
Ma délégation souhaite exprimer des réserves sur le sixième alinéa du préambule qui demande de parvenir à l'objectif d'universalité du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. | UN | ويود وفدي أن يسجل تحفظاتنا بشأن الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار، التي تدعو إلى تحقيق هدف عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |